От прямолинейной откровенности Ванклифа у Линдсей перехватило дыхание, но она спокойно выдержала взгляд его внимательных голубых глаз. С этим человеком не стоило притворяться. Линдсей знала, что он взвесил каждое свое слово, и Ванклиф знал, что она понимает это.

— Джеф Вебстер ушел из фирмы, — спокойно сказала Линдсей.

— Хорошо, — откровенно ответил Ванклиф. — У вас прекрасная репутация, мисс Форрест. И прекрасные рекомендации. А теперь… — он жестом подозвал официанта, — нужно наполнить ваш бокал, ведь Бриг пригласил нас сюда сегодня не для того, чтобы мы говорили о делах. Вы видели мою жену?

— Несколько минут назад, — ответила Линдсей, лихорадочно пытаясь собраться с мыслями и разгадать, что кроется за словами бизнесмена. Хотел ли он сказать, что она все еще имеет возможность получить заказ на проектирование галереи? Узнав, что Райан — владелец «Кисмет аркитекчурэл», Линдсей заранее смирилась со своим поражением. Она была хорошим архитектором, но не настолько, чтобы затмить Райана Маккрея. Нет, пока еще это ей было не под силу.

— Моя жена увлекается искусством, мисс Форрест. Она художница. Честно говоря, ей далеко до полного совершенства, но она предана живописи всей душой. К счастью, она не обольщается насчет собственных способностей, и ее любовь к искусству выражается в том, что она открывает новые дарования. Она решила завести свою галерею, где могла бы выставлять работы этих молодых, многообещающих талантов. — Ванклиф взял полупустой бокал из руки Линдсей и протянул ей полный. — Она много лет вынашивала свой план, а это значит, что она вытянет из вас все жилы. Уж будьте уверены. Если вы решитесь взяться за проект ее галереи, то после этого, возможно, расстанетесь с архитектурой навсегда.

Линдсей громко расхохоталась, и Ванклиф улыбнулся.

— Я, конечно, преувеличиваю, но вам может показаться, что мы с женой чересчур требовательны. Вы все еще не раздумали работать на нас?

— Разумеется, нет, — твердо ответила Линдсей. — Я никогда не пасую перед трудностями.

— Мне говорили об этом, — задумчиво сказал Ванклиф. — Вы одно время работали на Райана Маккрея, не так ли?

Линдсей помедлила. Это был риторический вопрос. Такой человек, как Ванклиф, наверняка собрал все сведения о ее жизни, начиная с учебы в школе.

— Я почти пять лет проработала в фирме «Маккрей и компания».

— Неплохо, — коротко заметил Ванклиф. Он испытующе посмотрел на нее. А что вы сами скажете о себе, мисс Форрест? Вы действительно такой блестящий архитектор, каким вас представляют?

Линдсей помедлила с ответом, пытаясь понять, что он хочет от нее.

— Да, мистер Ванклиф, — кивнула она наконец. — Я действительно блестящий архитектор, каким меня представляют.

Несомненно, именно такой ответ Ванклиф и желал услышать. Он улыбнулся, в его бирюзовых глазах светилось одобрение.

— Позвольте откланяться, мисс Форрест, я не стану мешать вам приятно проводить время.

Взволнованная Линдсей радостно смотрела вслед удаляющемуся Ванклифу. Вот оно что. Значит, у нее еще оставалась надежда получить заказ на проектирование галереи. А возможность перехватить его у Райана делала эту цель еще более желанной.

Линдсей не сомневалась в том, что Райан стремился заключить контракт с Ванклифом. Возможно, им сначала руководило желание досадить Вебстеру, но она была уверена в том, что он и теперь не откажется от серьезной работы, чтобы занять первое место в конкурсе. Райан не наивный мальчик. Заказ Ванклифа — находка для любой фирмы.

Линдсей слегка пожала плечами и снова повернулась лицом к камину. Граф из Вены исчез, и она помедлила, осматриваясь и разыскивая среди приглашенных кого-нибудь из знакомых.

Вдруг кто-то властно и сильно обнял Линдсей за талию. Она, со смехом протестуя, обернулась и застыла, пораженная.

— Мисс Форрест, разрешите мне лично принести вам свои поздравления.

— Райан!

Линдсей попыталась высвободиться из его объятий, но он крепко сжал талию горячей рукой и повернул ее к себе.

Райан улыбался, настороженно глядя на Линдсей. Он цепко прижимал ее к себе, и со стороны могло показаться, что встретились двое старых друзей, но она опять попыталась избавиться от его стальной хватки.

— Ты избегала меня, — тихо проговорил Райан, продолжая светски улыбаться. Но глаза его смотрели сердито.

— Ты воображаешь неизвестно что, черт побери, — резко ответила Линдсей тихим голосом. — Отпустишь ты меня, наконец!

— Я три дня названивал в твой офис, но общался лишь с Марг и твоим поганым автоответчиком, легче добиться аудиенции у президента, чем поговорить с тобой.

— Я была занята, — ответила Линдсей спокойно, но твердо.

— Не так уж и занята, — раздраженно возразил Райан со стальными нотками в голосе. Он еще крепче прижал ее к себе и повел медленно к выходу из переполненной гостиной. — Мне нужно поговорить с тобой.

— Разговор можно и отложить! — Линдсей деланно улыбнулась, здороваясь с молодым конгрессменом и его женой, явно собиравшейся вот-вот разрешиться от бремени. — Как ты попал сюда? Я точно знаю, что тебя не приглашали!

Линдсей не стала говорить, что, прежде чем прийти на прием к Уэстлейку, она просмотрела список приглашенных гостей и не нашла в нем Райана.

— Я явился без приглашения, — спокойно сказал он, его хрипловатый голос едва долетал до нее сквозь шум и смех. Райан быстро поздоровался с кем-то, пожав руку, одновременно крепко удерживая Линдсей за талию.

Она облизнула губы, больше всего на свете желая освободиться от него и затеряться среди толпящихся, смеющихся гостей. Но Райан станет преследовать ее, как кот мышку. Она видела это по зловещему блеску его синих глаз.

Она посмотрела на Райана, надеясь, что все вокруг воспримут ее улыбку как дружескую.

— Приходи завтра в офис, и мы обо всем поговорим. Здесь не место и не время для одного из твоих…

— Только сейчас. — Его глаза угрожающе сузились. Он говорил очень низким и от этого чуть дрожащим голосом. — С меня довольно. Мы либо найдем какое-нибудь укромное место, либо поговорим прямо здесь.

Ноздри Линдсей раздулись от гнева, она чувствовала, как кровь прилила к ее лицу.

— Черт тебя побери, Райан, не пытайся запугивать меня, или я…

— И что же ты сделаешь? — бросил он, пробираясь с ней к выходу. Он тяжело дышал, его сузившиеся глаза ярко горели. Кое-кто из гостей бросал на них любопытный взгляд и тут же вежливо отводил глаза.

— Райан, пожалуйста! На нас смотрят!

— Ну и пусть, — проговорил Райан со сдержанным раздражением, — давай позабавим их как следует, идет?

Удивленная, упирающаяся Линдсей успела лишь приглушенно вскрикнуть, когда Райан вытолкнул ее на открытое место, где танцевало несколько пар.

Музыканты, словно только и ожидавшие появления красивых молодых людей, заиграли быструю современную мелодию, и все танцующие, кроме четырех, покинули площадку. Райан ловко повернул Линдсей лицом к себе.

— Потанцуем, мисс Форрест?

Линдсей интуитивно подалась к нему. Она знала, что за ними наблюдают смеющиеся гости Уэстлейка, которые окружали кольцом место для танцев. Линдсей позволила Райану полуобнять себя, встала на цыпочки и постаралась попасть в такт быстрой музыке. Среди зрителей прокатилась волна восхищенного шепота.

— Ты сегодня роскошно выглядишь, — пробормотал Райан. — Половина мужчин здесь изо всех сил сдерживает себя, а другая вовсю подумывает о разводе.

— А ты еще более несносен сегодня, чем обычно, — непринужденно отозвалась Линдсей. — Я поражена, что ты опять вернулся в Бостон. Я думала, что, добившись теперь своего, ты останешься в Нью-Йорке.

— Если хочешь в чем-нибудь упрекнуть меня, выражайся, пожалуйста, яснее. Вообще-то я хочу у тебя о многом спросить.

— Это вечер отдыха, Райан, а не деловая встреча.

Он властно притянул ее к себе, его глаза опасно горели нетерпением.

— Несколько минут назад я видел, как ты разговаривала с Ванклифом. Чего он хотел от тебя?

— Спроси у него самого, — парировала Линдсей. Она отбросила волосы назад и подняла на Райана пылающие глаза. — Райан, ты вытащил меня сюда на допрос… или потанцевать?

Он дерзко улыбнулся в ответ, изящно, сложными па провел ее по кругу, чем вызвал восхищенное одобрение гостей, наблюдавших за ними.

Оркестр поддержал этот виртуозный пассаж каскадом бравурных звуков, которые отпугнули другие пары; неожиданно Линдсей с Райаном остались одни на площадке, подстегиваемые музыкой, захлебывающейся в языческих ритмах.

С некоторым запозданием Линдсей поняла, что танец доставляет ей удовольствие и она без всяких усилий повторяет движения своего искусного партнера. Она рассмеялась, возбужденная музыкой и безрассудным пренебрежением к опасности. Линдсей заметила их отражение, промелькнувшее в стеклянных двустворчатых дверях, — высокий темноволосый мужчина кружил с изящной смеющейся молодой женщиной; развевающееся платье подчеркивало длину ее ног, на которых красовались туфли на высоких каблуках.

— Если сбежим немедля, то через час окажемся у меня, — бросил Райан с многообещающей улыбкой.

— У меня уже назначено свидание, — солгала Линдсей. — К тому же я почетный гость, надеюсь, ты не забыл?

— Ну и что, отмени свидание, — воскликнул Райан, — а я извинюсь за тебя перед хозяином по пути отсюда.

Резкая, страстная, чувственная мелодия увлекла их. Райан, крепко прижавший ладони к бедрам Линдсей, ближе привлек партнершу к себе, наступая на нее сильным, рвущимся ей навстречу мускулистым телом. Она повиновалась ему с игривой легкостью, захваченная музыкой, смехом, возгласами и свистом одобрения гостей Уэстлейка.

Она стремительно неслась и кружилась в танце, дерзко изогнув спину, непринужденно положив руки на плечи Райану, чуть откинув назад голову с густыми золотистыми волосами, которые переливались в ярком свете.