– Тише! – велела она, прижавшись дрожащими губами к его губам. – Не пытайся говорить, просто лежи тихо, а я помогу тебе. Мы увезем тебя подальше от этого страшного места...

– Мы? Кто это «мы»?

– Мы с Кэтрин. Алуин, мне надо так много рассказать тебе, а я не знаю, с чего начать. Мы попали в засаду, не проехав и двадцати миль. Демиен погиб, и, если бы не Струан Максорли, мы с Кэтрин тоже давно были бы мертвы. Он отвез нас обратно в Моу-Холл, мы услышали пушки и... – Она осеклась, ее сердце вновь наполнилось ужасом: она увидела, как на серые глаза мужа навернулись слезы.

– Напрасно ты пришла сюда, – с трудом выговорил он. – Я безумно рад видеть тебя, но... лучше бы мне сгореть в аду! Я так мечтал в последний раз перед смертью увидеть твое лицо...

– Не говори так! – перебила Дейрдре. – Ты не умрешь! Мы поможем тебе встать и уведем...

– Дейрдре... я не могу идти.

– Тогда мы унесем тебя! – продолжала настаивать она. – Если понадобится, я понесу тебя сама!

– Дейрдре, послушай меня. У меня что-то со спиной: я ничего не чувствую и не могу пошевелиться уже очень давно. Не понимаю, почему я до сих пор жив. Какой грех я совершил, чем заслужил такую страшную кару? Но кажется, теперь я понимаю, в чем дело... Я совершил не грех, а единственно верный поступок – женился на тебе.

Вся кровь отхлынула от лица Дейрдре, страх мгновенно охватил ее: только теперь она заметила, как неподвижно лежит ее муж, под каким странным углом повернуты его ноги, словно отделены от тела.

– Арчибальд вылечит тебя! – в отчаянии прошептала она. – Он тебе поможет!

– Вряд ли. – Алуин печально улыбнулся. – Кроме тебя, мне никто не поможет.

– Кроме меня? Но что я могу? Скажи, что я должна сделать, Алуин. Ради тебя я готова на все! Только скажи!

– Избавь меня от страданий. Уходи отсюда – как можно скорее и дальше.

– Я не оставлю тебя! – выкрикнула она, ужаснувшись этой мысли и неожиданной просьбе Алуина.

– Нет, ты уйдешь и уведешь Кэтрин. Она еще... не нашла Алекса?

Дейрдре покачала головой:

– Нет, мы успели поискать только вдоль дороги.

– Если его здесь нет, возможно, он выжил. Когда я видел его в последний раз, мы оба защищали дорогу от драгунов. Да, если он не здесь, значит, он жив. А принц?

– К дьяволу принца, Алуин Маккейл! Для меня главное – ты, я люблю тебя!

– Если ты меня любишь, – подхватил он, – то уйдешь немедленно, пока солдаты не заметили тебя...

– Эй, ты! Что ты там делаешь?

Вздрогнув, Дейрдре обернулась. Вдалеке стояли трое солдат, руки которых были по локоть в крови – очевидно, они грабили убитых.

– Дейрдре, уходи!

Она перевела взгляд на Алуина и была потрясена болью и беспомощностью в его глазах.

– Беги! – выдохнул он. – Уведи Кэтрин, спасайтесь!

– Нет, я тебя не оставлю! Только не это!

На миг Алуин прикрыл глаза, собираясь с силами.

– У меня в руке пистолет. Клянусь тебе, я ничего не чувствую. Солдаты решат, что Ты явилась сюда за добычей... Помоги мне, Дейрдре. Возьми пистолет. Спасайся.

– Нет! – в ужасе вскрикнула она. – Нет, никогда!

– Сделай это ради меня, – умолял Алуин. – Дай мне умереть спокойно, зная, что ты в безопасности. Я не хочу умирать, как другие... – Он осекся. – Нельзя, чтобы эти ублюдки нашли меня живым. Помоги мне, любимая. Спаси нас – и себя, и меня.

Дейрдре вдруг вспомнились изуродованные трупы вдоль дороги.

– Ну, что там? – Солдаты приближались и громко переговаривались. – Это еще кто? Девчонка какого-нибудь мятежника? Как же она пробралась мимо часовых? Наверное, как-нибудь умаслила их. Может, и нам повезет.

Дейрдре заглянула в глаза мужа и увидела в них целый мир, полный любви и счастья, солнечного света, радости и покоя. Если этот мир исчезнет, ей не выжить. Об этом ей даже не хотелось думать.

– Я люблю тебя, Алуин Маккейл, – прошептала она и приникла к губам мужа. – И всегда любила – с той минуты, когда увидела впервые.

– Когда увидела впервые... – эхом повторил он. – Моя единственная любовь...

Загораживая Алуина своим телом от солдат, она вынула пистолет из холодных, безжизненных пальцев, приставила его к груди Алуина и выстрелила, не прерывая поцелуй. Убедившись, что осечки не было, она направила пистолет на свою грудь и еще раз нажала курок.

Кэтрин услышала два выстрела, прозвучавших один за другим. Испуганная криками и выстрелами, она вскочила, мгновенно забыв про жеребца, и увидела, как трое солдат спешат туда, где она в последний раз видела Дейрдре.

Дейрдре!

Едва сдерживая крик, она сорвалась с места, но тут же застыла, обнаружив поблизости еще одного человека. Поначалу она не узнала его, не присмотрелась к скульптурному, патрицианскому лицу под полями черной треуголки, она заметила только алый китель, блестящую саблю, раздувающиеся ноздри коня, галопом скачущего к ней. Но в пронзительных, нефритово-зеленых глазах всадника было что-то знакомое, и Кэтрин ужаснулась, сообразив, что перед ней майор Гамильтон Гарнер.

Она попятилась, застигнутая врасплох этой новой угрозой, перед которой померкли все остальные, опомнилась и в отчаянии побежала к ближайшим деревьям. Земля под ногами была предательски неровной, Кэтрин оступалась на каждом шагу, спотыкалась, чуть не падала, хваталась за траву и торчащие камни.

Она не осмеливалась даже оглянуться, а грозный грохот копыт неумолимо приближался. Если она успеет взобраться вверх по склону, то, возможно, доберется до леса и оторвется от преследователя, петляя среди зарослей...

Ослепленная паникой, Кэтрин споткнулась и упала на колени. Падая, она выбросила вперед руки и ободрала ладони о землю и острые камешки. Кэтрин всхлипнула, неуклюже поднялась и снова побежала, путаясь в длинных юбках. У нее неудержимо дрожали колени, силы таяли с каждой минутой. Она жадно хватала ртом воздух, который огнем обжигал ее легкие, негромко звала Алекса на помощь, словно он и вправду мог появиться как из-под земли и защитить ее.

Гамильтон Гарнер пригнулся к гриве коня, выбросил вперед обтянутую перчаткой руку и ухватился за густые белокурые волосы. Одновременно он дернул коня за узду, и Кэтрин в ужасе вскрикнула, почувствовав, что ее ноги отрываются от земли. Гамильтон осадил коня, развернув его на месте; Кэтрин упала и забилась, пытаясь встать.

Но бежать было некуда, ноги отказывались нести ее. Она застыла на расстоянии какого-нибудь десятка ярдов от опушки леса, широко раскрыв глаза и задыхаясь от жгучей боли во всем теле. Она невольно попыталась прикрыть ладонями живот, но он судорожно подрагивал от боли, быстрого бега и отчаяния. Кэтрин в изнеможении опустилась на колени, тяжело дыша и надеясь остаться в сознании.

Гарнер спешился и поморщился, по забывчивости с силой наступив на перевязанную ногу. Подойдя к Кэтрин, он бесцеремонно поставил ее на ноги, жестко схватив за плечо.

– Кого я вижу! – издевательски протянул он, повернув ее лицом к себе. – Неужели"это сама неуловимая и многострадальная миссис Монтгомери?

– Гамильтон! – ахнула Кэтрин. – Гамильтон... это вы!

Он приподнял бровь:

– Так вы рады видеть меня?

– Я... сейчас я рада увидеть любого из своих знакомых... живым.

– Зачем же вы пытались убежать? – усмехнулся он.

– Я... не узнала вас, – солгала Кэтрин и вздрогнула, почувствовав, как грубо пальцы майора впились в ее руку. – Я не знала, что вы здесь...

– Вы рассчитывали, что я до сих пор в Дерби?

– Нет, вы меня не так поняли, я...

– Припоминаю, таков был ваш план... поэтому вы и дали обещание, верно? – Его глаза злобно блестели. – Я должен был ждать в Дерби, когда вы бросите мужа на первом же постоялом дворе и вернетесь прямиком в мои объятия.

Он медленно перевел взгляд на ее вздымающуюся грудь, а потом ниже, на ладони, прижатые к животу. Увидев это недвусмысленное свидетельство ее неверности, майор пошатнулся, кровь вскипела в его жилах, сердце учащенно забилось.

– Вот оно что!.. Дочь потаскухи оказалась распутницей – в этом нет ничего удивительного. Но леди Кэролайн по крайней мере не лицемерила; те, кто ложился с ней в постель, не испытывали ничего, кроме похоти. Вокруг нее вечно увивались молодые жеребцы, с которыми она могла развлекаться, не заходя слишком далеко. Но вы, Кэтрин, – с шотландцем? С грязным шпионом мятежников? Неужели в Дерби вам было мало конюхов и лавочников?

Кэтрин не знала, откуда у нее взялись силы и смелость, чтобы стереть гнусную ухмылку с лица Гамильтона Гарнера. Размахнувшись, она влепила ему хлесткую пощечину, испытала острое чувство удовлетворения и увидела вспышку потрясения и изумления в глазах майора. Но за свое удовольствие она дорого поплатилась: Гарнер ответил ей таким мощным и злобным ударом, что она рухнула на траву к его ногам. Дав волю ярости, он принялся пинать ее начищенным сапогом в бока и живот, заставляя сжаться в тугой клубочек.

Он вряд ли смог бы остановиться и вскоре превратил бы ее тело в кровавое месиво, если бы на крики не примчались трое солдат. Последний, отставший от других из-за сильной хромоты, изумленно уставился на съежившуюся женщину, нахмурился, наклонился и приподнял густую завесу растрепавшихся золотистых волос, чтобы увидеть ее лицо.

– Вот так встреча! – воскликнул он. – Приветствую, миссис Камерон.

От боли Кэтрин почти ослепла, но успела узнать капрала Джеффри Питерса до того, как непроглядный мрак сгустился вокруг, лишив ее чувств.

– Откуда она здесь взялась, черт побери? – Питерс выпрямился. – Кажется, мы нашли ее служанку, миссис Маккейл, но она вся в крови, узнать ее почти невозможно.

– Прикончить ее, сэр? – деловито спросил один из драгунов, жадно разглядывая стройное молодое тело жертвы.

– Нет! – отрезал Гарнер и с трудом выпрямился. – Нет, она мне еще пригодится.

Истолковав слова майора по-своему, драгун ухмыльнулся и ткнул острием окровавленной сабли в ягодицу Кэтрин.