Адель быстро поднялась им навстречу.
– Пожалуйста, заходите, миссис Галлет. Мне нужны ваши познания, чтобы вылечить раны лорда Рейфа, – сказала она просто.
Старуха, прищурившись, взглянула на Адель сквозь облако жестких седых волос; на ее морщинистом лице была заметна явная враждебность.
– А ты кто такая? – осведомилась она и направилась шаркающей походкой к камину, чтобы согреться. – Надеюсь, не одна из этих потаскушек, которые шатаются по округе?
– Я – леди Сен-Клер и, уж конечно, не имею ничего общего с потаскушками, – ответила Адель возмущенно, выпрямившись во весь рост.
– Ба, да мы, я вижу, корчим из себя важную особу! – прокудахтала в ответ старуха. – Так или иначе, девушка, вид у тебя сегодня не ахти.
Пораженная правдой, содержавшейся в этом заявлении, Адель почувствовала, как ее щеки вспыхнули густым румянцем. Другая женщина между тем стояла в нерешительности в дверном проеме, пока старуха не поманила ее к себе:
– Заходи, дитя мое. С открытой дверью он может простудиться и умереть.
Адель в изумлении смотрела на прелестное видение, которое как будто вплыло в комнату. По всей вероятности, это и была Сэди Галлет. Теперь ей стало ясно, почему Симм так не хотел приводить ее сюда. Молодая женщина откинула капюшон, открывая копну курчавых темных волос. У нее была гладкая бронзовая кожа и большие, с поволокой карие глаза под тонкими полукружиями бровей. Ноздри ее слегка раздувались. Сэди отличалась какой-то странной, экзотической красотой – ничего подобного Адель никогда не случалось встречать раньше. У нее снова неприятно засосало под ложечкой. Разумеется, было бы гораздо разумнее не приглашать Сэди в замок. Адель сомневалась в том, что на всем свете найдется хотя бы один мужчина, у которого хватит духу отказать такой женщине в чем бы то ни было.
– И насколько тяжело ранен его светлость? – спросила Сэди у Адель, подойдя к камину, чтобы погреть руки. Голос ее оказался неожиданно мягким и мелодичным. Высокая и гибкая, как тростинка, она была в выцветшем фиолетовом платье под черной туникой, снежинки на которой при каждом ее шаге искрились и сверкали, отражая свет камина. Как Адель ни старалась, она не могла найти никаких изъянов ни в лице, ни в фигуре Сэди Галлет.
– У него глубокая ножевая рана в верхней части спины и несколько мелких порезов. Его бросает то в жар, то в холод, и все, что я ему давала, не помогает. Он почти ничего не ест.
– Черви съедают пораженную плоть, – высказала свою догадку миссис Галлет. Проковыляв к постели, она приложила голову к груди Рейфа.
– Легкие не задеты, – заявила она с удовлетворением в голосе. – Тут вам повезло.
– У матери настоящее чутье по части болезней, – пояснила Сэди Адель, которая с тревогой наблюдала за тем, как старуха приподняла веки Рейфа, заглянула ему в рот и пощупала пульс на шее. – Прежде я никогда вас здесь не встречала. Вы его жена? – спросила она, протянув длинные изящные пальцы поближе к пламени камина.
Адель вздрогнула, безошибочно почувствовав в голосе Сэди насмешку. Соперница тем временем критически рассматривала ее убогое платье, остановив взгляд на обтрепанном подоле юбки, где когда-то находилась богатая отделка.
– Нет, но надеюсь ею стать.
Сэди лукаво улыбнулась.
– Лорд Рейф нравится многим женщинам. Я когда-то тоже мечтала стать его невестой… – призналась она, явно гордясь произведенным впечатлением.
У Адель перехватило дух.
И как только она сразу не догадалась о том, что между Рейфом и Сэди Галлет есть некая связь? Редкая красота этой женщины и то обстоятельство, что она жила совсем недалеко от замка Рейфа, а также видимое нежелание Симма приводить ее сюда – все это, вместе взятое, должно было послужить достаточным предостережением, однако она по глупости своей даже не подумала о такой возможности.
Неожиданное открытие до такой степени потрясло Адель, что она тяжело опустилась на диван, пытаясь справиться с приступом дурноты. Лукавая улыбка на губах Сэди Галлет свидетельствовала о том, что она была вполне довольна произведенным эффектом.
Миссис Галлет тем временем приблизилась к камину и опустилась на корточки, роясь в своей корзине. Быстро подойдя к ней, Сэди ловко выхватила из груды какой-то сверток и передала его матери.
– Вы хотите, чтобы он жил? – внезапно осведомилась старуха, глядя прямо в глаза Адель.
– Разумеется! Именно поэтому я и послала за вами.
Старуха ухмыльнулась во весь свой беззубый рот:
– Люди далеко не всегда посылают за мной по этой причине. У меня есть снадобья, чтобы удовлетворить любое желание.
– Я прошу вас поставить его на ноги, и пусть он станет таким же здоровым и сильным, как прежде…
– О да, именно таким, как прежде, – поддержала ее Сэди с гортанным смешком.
– Тише, дитя мое, тебя никто не спрашивает, – оборвала дочь миссис Галлет. – Ты свою возможность уже упустила.
Уголки губ Сэди тотчас поползли вниз, и она замолчала.
– Вот что вам нужно сделать, милочка, – продолжала старуха, обращаясь к Адель, – перестаньте прикладывать холодные примочки, от них все равно нет никакого толку; да прикажите подбросить дров в камин. А еще закройте ставни и накройте его всеми покрывалами, какие только вам удастся найти, – волчьими шкурами, одеялами, всем чем угодно, лишь бы заставить его пропотеть. Затем дайте ему вот это, настоянное на вине. – Она вложила в руку Адель горсть измельченных в порошок трав. – Как только яд вместе с потом выйдет из его тела, он сразу пойдет на поправку.
Со слезами признательности Адель пожала шишковатую руку старухи. Миссис Галлет быстро перевернула руку Адель ладонью вверх и долго рассматривала ее прищуренными глазами, словно пытаясь что-то разглядеть на ней. Когда она наконец снова подняла голову, ее похожие на бусинки глаза были полны нескрываемого любопытства.
– В последнее время вам слишком много пришлось страдать, леди, и все ради того, чтобы наконец оказаться в этом месте. Теперь вы здесь. Его жизнь в ваших руках.
Слова странной гостьи не слишком удивили Адель.
– Я сделаю все так, как вы мне сказали, миссис Галлет. И я благодарю вас от всего сердца.
Старуха снова ухмыльнулась, выставляя напоказ единственный почерневший зуб.
– Будьте осторожны. Вам придется приложить много усилий, если вы хотите занять свое законное место в замке. Некоторые из живущих здесь при первой же возможности попытаются выставить вас за дверь, и на сей раз он не сможет вам помочь.
Адель постаралась получше запомнить данный ей совет.
– Разумеется, никто из слуг не будет относиться ко мне с должным уважением, пока я не сниму с себя эти лохмотья.
В действительности ей не было нужды оставаться в лохмотьях, тем более что ее собственные сундуки уже прибыли в Фордем, но теперь, когда Рейф находился между жизнью и смертью, у нее просто не хватало ни времени, ни желания на то, чтобы переодеться.
Миссис Галлет снова подошла к постели Рейфа, все еще временами дергавшегося от боли, и, склонившись над ним, пробормотала что-то неразборчивое, одновременно водя руками сначала над его головой, потом над сердцем и затем вдоль всего тела. Она принялась мурлыкать себе под нос какую-то мелодию; голос ее казался все более и более неестественным, и Адель с растущей тревогой прислушивалась к странным, незнакомым словам, разрываясь между велением догм церкви и отчаянным желанием спасти жизнь возлюбленного. Она едва удержалась от того, чтобы не перекреститься, как те суеверные солдаты, которые ожидали снаружи. Вся комната наполнилась невидимой энергией, и это лишний раз убеждало Адель в том, что старуха занималась ворожбой. Она не без некоторого страха наблюдала за миссис Галлет, а затем, мельком взглянув на Сэди, заметила, что та смотрит на нее с насмешливой улыбкой на губах. Очевидно, от внимания красавицы не ускользнула борьба, происходившая в ее душе.
Наконец миссис Галлет отвернулась от кровати и перевела взгляд с одной молодой женщины на другую, словно почувствовав напряжение, нараставшее между ними.
– Вы еще не приказали добавить побольше дров в камин, леди? – обратилась она к Адель, прервав их безмолвное противостояние. – Так сделайте это. И как только кризис минует, дайте ему несколько ложек. – Знахарка сунула в руку Адель непонятно откуда взявшийся горшочек с темной вязкой жидкостью – по всей видимости, прежде она прятала его где-то в складках одежды.
Обе гостьи, одевшись и прихватив с собой корзину, направились к выходу. Вэл молча наблюдал за ними со своего поста возле дивана, не приветствуя их, как друзей, но и не рыча, как на врагов, словно тоже был околдован.
– Вы вернетесь завтра? – спросила Адель.
– Я буду здесь, когда придет пора, леди, – ответила старуха и распахнула дверь, впуская в комнату поток холодного воздуха.
По шарканью и глухим ударам Адель догадалась, что стражники все это время подслушивали за дверью. Теперь они поспешили убраться с пути обеих женщин, опасаясь даже случайно прикоснуться к ним. При виде их испуга у миссис Галлет вырвался кудахтающий смешок – она простерла вперед правую руку, указывая на каждого из мужчин по очереди и бормоча себе под нос какую-то тарабарщину. Глаза солдат чуть не вылезли из орбит от ужаса; те из них, кто стоял ближе других к ведьме, истово перекрестились, прижавшись спинами к каменной стене, уверенные в том, что на них пытаются навести злые чары. Еще долгое время после ухода старухи ее диковатый смех эхом разносился по коридору, и от этого жуткого звука по спине Адель пробегали мурашки.
Теперь, когда мать и дочь Галлет покинули комнату, солдаты, нахмурившись, смотрели в ее сторону и их лица выражали явную враждебность: ведь это она послала за ведьмами. Решившись прибегнуть к помощи дьявола, не была ли она сама созданием тьмы? Адель без труда прочла их мысли, и холодный ужас сковал все ее существо. Если эти люди, поддавшись предрассудкам, вышвырнут ее вон из замка, то Рейф почти наверняка умрет.
"Меч и пламя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Меч и пламя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Меч и пламя" друзьям в соцсетях.