Иногда по воскресеньям они выбирались на Лонг-Айленд, Сэм брал напрокат лодку и учил Фрэнси премудростям рыбной ловли. Сэма забавляло, что она не могла долго усидеть на одном месте — у Фрэнси просто не хватало выдержки дождаться, пока рыба наконец надумает схватить наживку.
— Ты именно такой тип человека, который мой отец называл созидателем, — как-то объявил Сэм в один из дней, когда они сидели с удочками на берегу. — Ты способна на многое. Но есть вещи, которых можно добиться, только если научишься ждать, поэтому я считаю своим долгом сделать из тебя рыбака.
И, удовлетворенно вздохнув, добавил:
— Там, откуда я родом, есть маленькое озерцо, Файэфай-Лэйк. Такое крохотное, что его можно обойти за двадцать минут. Клянусь, что лично знаком с половиной рыбы в этом озерце. Она по большей части слишком хитра, чтобы пойматься на удочку, а если это и удается, у вас не хватит совести отправить ее на сковородку, так что под конец приходится бросать ее обратно в озеро. Когда я вернулся с войны, каждый день ходил рыбачить, целый месяц. Просиживал в лодке по семь часов, а потом возвращался домой и слушал с родителями радио. Поверь, я многому научился за этот месяц.
Фрэнси, как ни старалась, была не в силах понять, чему же такому особенному может научить человека молчание лесного озера, но она знала Сэма уже достаточно хорошо, чтобы уважать его мнение и прислушиваться к его словам. Значит, придется подумать обо врем этом на досуге.
— Может, и я когда-нибудь попаду на это озеро? — сказала она.
— Может быть, — кивнул Сэм.
Как бы ни были счастливы Фрэнси и Сэм головокружительными успехами «КомпьюТел», оба отдавали себе отчет в том, что уже не могут своими силами справляться со всевозрастающим грузом работы.
И вот, когда волна новых проблем угрожала захлестнуть их, партнерам снова повезло. Как-то утром, когда Фрэнси, как всегда, сидела за своим столом, погруженная в решение очередной задачи, в кабинет неожиданно вошла Дэна Сэлинджер, ее ближайшая университетская подруга, с которой они долгое время жили в одной комнате. Стройная, спокойная девушка, в огромных очках, увлекавшаяся математикой, Дэна ничуть не переменилась за эти годы. Она зашла повидать Фрэнси, потому что прочла объявление об услугах «КомпьюТел» в газете и, заметив подпись «Фрэнсис Болинджер, президент», решила узнать, уж не старая ли это ее знакомая. Они пообедали в ближайшем ресторанчике и вдоволь наговорились о прежних временах. Фрэнси рассказала, как основала компанию, опустив свои злоключения в «Магнус», Дэна, как обычно, стараясь говорить как можно короче, сообщила, что прошла курс обучения в Пенсильванском университете и теперь работает в консалтинговой фирме в Коннектикуте.
— Консультируем по научно-техническим проблемам, — объяснила она, — в основном в области электроники. Я работаю над применением математических моделей. Не так уж плохо, но знаешь, тоскую по компьютерам. Тебе повезло, что нашла занятие по душе. Фрэнси помнила, что Дэна всегда отдавала предпочтение информатике и они вместе посещали училище Мура, а по вечерам вместе с преподавателями колдовала над составлением программ, весьма сложным по тем временам.
— Так, значит — только работа, Дэна? И никаких поклонников? — спросила Фрэнси, любуясь мягкими каштановыми волосами и молочно-белой кожей подруги.
— Во всяком случае, тех, о ком стоило бы упомянуть, -улыбнулась Дэна.
И в этом она осталась прежней. В университете Фрэнси часто спрашивала себя, боится ли Дэна мужчин или просто не воспринимает их всерьез. Но они никогда не были настолько близки, чтобы Фрэнси осмелилась задать ей подобный вопрос.
— А как насчет тебя, Фрэнси? — в свою очередь поинтересовалась Дэна.-Ты, кажется, счастлива? В твоей жизни кто-то появился?
Это было не в привычках Дэны, но Фрэнси сама напросилась.
— Боюсь, что нет, — ответила она и постаралась переменить тему разговора. — Послушай, Дэна, мы с Сэмом нуждаемся в помощниках — высококвалифицированных, конечно. Мы оба работаем до изнеможения, но два программиста не в состоянии справиться с таким объемом. А ведь надо одновременно еще и руководить компанией. Кроме того, Сэм работает на «9292» и следит за остальными компьютерами. Я знаю, это для тебя неожиданно, но, может, ты подумаешь о том, чтобы оставить свою компанию и присоединиться к нам?
Дэна взглянула на Фрэнси без малейшего удивления, что, впрочем, было для нее весьма типично. Она никогда не выказывала бурных эмоций и даже в самые ответственные моменты была почти неестественно сдержанна. Фрэнси всегда восхищалась этими ее качествами, не говоря уж об обширных знаниях.
Дэна, казалось, колебалась.
— Дай мне подумать несколько дней, — попросила она.
— Конечно, — улыбнулась Фрэнси, не пытаясь ее уговаривать, — Дэна была не из тех людей, на которых это действовало.
Ровно через неделю после встречи Дэна сама позвонила из Коннектикута:
— Если ты не передумала, Фрэнси, я приеду через десять дней. Мне нужно закончить здесь один проект, и я свободна.
— Ура! — завопила Фрэнси в трубку. — Мы будем вместе. Совсем как в старые времена! И ручаюсь, тебе понравится Сэм.
Через две недели Дэна присоединилась к их небольшой команде и тут же погрузилась в составление программ для все растущего числа клиентов «КомпьюТел».
А Фрэнси каждый день, приходя на работу, облегченно вздыхала-наконец-то у нее появилась помощница, которой можно доверять, еще один надежный партнер.
Дэна никогда не капризничала и не пасовала перед трудностями, если возникали проблемы, она советовалась с Фрэнси или с Сэмом, с которым быстро подружилась. Все вместе они почти всегда быстро находили нужное решение.
Впервые за два года Фрэнси ощущала, что окружена друзьями. Более того, она испытывала чувство, которое, как ей казалось, было глубоко похоронено в ее душе.
Фрэнси была счастлива.
Глава 28
27 августа 1957 года
Белинда Магнус не сводила глаз с циферблата часов.
Увы, за последнее время это стало ее обычным занятием.
Уже половина десятого. Джек в офисе, работает. Он всегда трудится до глубокой ночи. Каждый день.
Белинда знала достаточно о «Магнус индастриз», чтобы понимать — Джек отвечает за множество людей и десятки сложных, серьезных проектов. Она сознавала также, что неумолимо приближается тот день, когда на его плечи ляжет бремя управления огромной компанией. Другой бы переложил часть груза на подчиненных, тем более что наследник могущественной империи вовсе не обязан был каждый день доказывать, на что он способен.
Но Джек предпочитал сам работать как вол. Его целеустремленность подчас даже угнетала. Он всегда был на несколько шагов впереди остальных, заводя новые деловые связи, пересматривая старые идеи и создавая новые.
Но Белинда догадывалась, что дело тут не только в работе. Что-то иное, скрытое, невысказанное, заставляло его долгие часы проводить в «Магнус».
Их брак не был счастливым, хотя Джек блестяще притворялся перед родственниками и знакомыми. О да, он казался внимательным мужем. Осыпал Белинду дружескими поцелуями, подарками, выказывал нежность и сочувствие, которым могла бы позавидовать любая жена. Он шутил с Белиндой, читал ей вслух утренние газеты, помогал готовить ужин, когда у кухарки был выходной, брал с собой во все деловые поездки, а когда позволяло время, увозил на уик-энд, покататься на лыжах в Адирондакских горах или понежиться на пляжах Багамских островов.
Но Белинда знала, что это всего лишь видимость, маска. Джек старался не оставаться с ней наедине — их всегда окружали друзья, приятели, просто знакомые. Дома они почти не бывали, исправно посещая бесконечные обеды, ужины, вечера, не отказываясь ни от одного из многочисленных приглашений.
А в тех редких случаях, когда они оставались наедине, Джек ухитрялся разговаривать только на самые общие темы, обходя те, что больше всего волновали Белинду — об их отношениях, о совместной жизни и, самое главное — о будущих детях.
Джек предложил Белинде повременить с детьми, пока он получше не познакомится с делами корпорации, что займет года три. Сначала она согласилась. Если бы она только знала, каким фарсом станет их семейная жизнь, ни за что не пошла бы на это.
Иногда, правда, Белинде казалось, что все обстоит не так уж плохо. Она вела спокойное, размеренное существование богатой светской женщины. Джек был красивым мужчиной, идеальным мужем и великолепным любовником, нежным и заботливым в постели. Он знал, как доставить ей наслаждение. Но когда Белинда оказывалась на вершине блаженства, внутренний голос начинал твердить ей, что именно эта опасность, с которой муж играл с ее телом, свидетельствует о его равнодушии к ней.
Когда он погружал в нее длинный, твердый, как сталь, фаллос, доводя медленными, настойчивыми, глубокими толчками до исступления, Белинда не могла отделаться от ощущения, что даже его возбуждение было притворством. В такие моменты он становился всего лишь разгоряченным самцом, которому все равно, кем обладать. Он не был тем Джеком, которого она любила, кого ждала и о котором мечтала все эти годы. Чужой, незнакомый, опасный человек.
Но Белинда не винила его одного. В конце концов, чего еще она вправе требовать от него?
Когда год назад Джек неожиданно сделал ей предложение, Белинда сразу заподозрила неладное. Несмотря на искренность и страсть, звучавшие в его голосе, она понимала, что вовсе не любовь заставила Джека просить ее выйти за него замуж, особенно после того, как он столько лет избегал ее. Словно пробили какие-то невидимые часы, и Джеку стало необходимо жениться на ней. В душе она с самой первой минуты знала, как все обернется, но слишком любила Джека, чтобы отказать ему, и надеялась, против всякой очевидности, что судьба смилостивится над ней.
В самом начале их совместной жизни, когда Белинда почувствовала, как постепенно твердеет невидимая стена между ними, она решилась поговорить с Джеком и рассказала о том, что чувствует.
"Мастерский удар" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мастерский удар". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мастерский удар" друзьям в соцсетях.