— Ну, в этом нет ничего удивительного. Ведь ты — это часть меня.
— Верно.
— Я хочу, чтобы ты знал, — приняв серьезное выражение лица, сказал Владимир, — что всегда и во всем можешь рассчитывать на мое участие и мою помощь. Все свои переживания, тайны можешь смело доверять мне. Конечно, у тебя есть твоя матушка, с которой у тебя более доверительные и теплые отношения, которая лучше знает и понимает тебя. И все же существуют такие переживания и тайны, которые более понятны мужчине, нежели женщине, либо о которых иногда трудно поведать женщине из определенных соображений. Мне будет очень приятно, если ты обратишься ко мне.
— Я обязательно обращусь! — заверил его Алексис.
Владимир взял руку сына и с благодарностью пожал её.
— Благодарю тебя! — произнес он.
— Но что я такого сделал? — удивился Алексис.
— Ты позволил мне войти в твою жизнь. Это именно то, чего я желал. А все остальное, о чем мы с тобой говорили: любовь, уважение, преданность придут своим чередом. Во всяком случае, я надеюсь на это и буду стремиться к этому.
— Мне стало так легко после разговора с вами! — признался Алексис.
— Это заметно по твоему лицу. И я этому очень рад.
— Пойдемте, сообщим матушке, что мы поладили, — предложил Алексис. Пусть она не тревожится.
— Пойдем.
Они вышли из каминной комнаты с радостными лицами. Когда они проходили через холл, Алексис откровенно сказал отцу:
— А все-таки хорошо, что вы женитесь на моей матушке! Хорошо не только потому, что с вами она обретет счастье и радость. Хотя, это, конечно, самое главное. А хорошо ещё и потому, что мы с вами теперь станем одной семьей.
— Да, это очень хорошо! — согласился тот. — Это не просто хорошо, это прекрасно, замечательно! Я не перестаю благодарить Бога за то, что у меня появились вы!
Услышав их голоса, Елизавета вышла навстречу. Ее лицо осветилось счастьем при виде двух дорогих ей мужчин в прекрасном настроении. По их настроению несложно было догадаться, что они достигли первого взаимопонимания.
— Приятно видеть вас такими! — сказала Елизавета. — А теперь прошу вас пожаловать в столовую. Через несколько минут подадут горячий обед. Правда на обед будет не изысканное кушанье, а простые деревенские щи. А после чай с ватрушками и вареньем.
— Я так соскучился по простой деревенской пище! — сказал Владимир. — В деревенской трапезе есть своя прелесть. Беседы у самовара за чаем с вареньем проникнуты каким-то домашним теплом и уютом. Вы не находите?
— Я с вами согласен! — поддержал Алексис. — Мне, вообще, более по душе деревенская простота, нежели блеск и вычурность света.
— Что весьма нетипично для человека твоего возраста и происхождения, заметила Елизавета. — А что касается меня, не скажу, что мне более по душе деревенская простота, но я согласна, что беседы у самовара проникнуты теплом и уютом. Особенно со сдобными ватрушками, только что вынутыми из печи.
Эта обеденная деревенская трапеза получилась именно такой, какой обещала быть и какой представлялась в воображении каждого из её участников: теплой, уютной и простой. Каждый внес в неё частицу своей души, а получил понимание и счастье. Она положила начало добрым, дружественным отношениям этой начинающейся зарождаться семьи.
Глава двадцать вторая
В маленькой церквушке, расположенной в нескольких верстах от имения графа Вольшанского происходил священный обряд венчания Елизаветы и Владимира. Обряд был тайным и скромным: без единого намека на роскошь. Его вполне можно было назвать мрачным, если бы не светящиеся счастьем лица жениха и невесты. Кроме счастливой пары, священника, адвоката Елизаветы господина Корнаева и друга графа Вольшанского Василия Узорова в церкви больше никого не было. Однако вскоре после начала церемонии появился ещё один человек. Это был Алексис. Он неслышно вошел в церковь и остановился чуть поодаль от своих венчающихся родителей.
Церемония подходила к завершению. Елизавета и Владимир повернулись лицом друг к другу, чтобы надеть друг другу кольца. Взгляд Елизаветы случайно упал на Алексиса. Ее лицо расцвело в радостной улыбке при виде сына. От волнения и неожиданности её рука вздрогнула в руке жениха, когда он надевал кольцо.
— Что с вами, любовь моя? — вполголоса спросил он.
— Он здесь. Он пришел.
Владимир посмотрел туда, куда был направлен её взгляд, и увидел Алексиса. Алексис приветственно улыбнулся ему. Владимир ответил ему такой же улыбкой.
— Я в этом не сомневался! — сказал он Елизавете. — Он не мог омрачить такой день своим отсутствием.
Наконец, церемония была окончена.
Алексис подошел к родителям.
— Как я рада тебя видеть! — сказала ему Елизавета, крепко обнимая его.
— Мы оба рады! — поправил Владимир.
— Я уже боялась, что ты не придешь, — призналась Елизавета.
— Как я мог не прийти! — возмутился Алексис. — Правда, я немного опоздал к началу, зато не пропустил самое главное. Я бы мог объяснить причину моего опоздания, но, мне кажется, момент для этого не подходящий, да и место тоже. Надеюсь, вы не в обиде на меня?
— Не в обиде! — в один голос произнесли Елизавета и Владимир.
— В любом случае, приношу свои извинения! — сказал Алексис. — От всей души рад за вас! Преодолев все трудности, вы наконец-то обрели друг друга. Вы заслуживаете счастья!
Алексис пожал руку Владимиру и тихо произнес:
— Берегите ее! Сделайте её счастливой! Она этого заслуживает.
— Обещаю!
Елизавета оперлась на твердую и уверенную руку своего супруга, и они вышли из церкви, возглавляя небольшую процессию. Немногочисленные присутствующие принялись одаривать их поздравлениями и выражать свое восхищение. Узоров подкрепил свои поздравления несколькими дружескими напутствиями, а Корнаев — вопросами по долгу службы и предостережениями. Он отвел Елизавету от основной группы и серьезным тоном, который никак не соответствовал её счастливому настроению, произнес:
— Сударыня, извините, что в такой день досаждаю вам вопросами. Но как ваш адвокат, защищающий ваши интересы, я должен находиться в курсе ваших намерений.
— Намерений относительно чего?
— Как долго вы собираетесь сохранять в тайне ваше повторное замужество?
— Сейчас я не могу ответить на ваш вопрос, господин Корнаев. Предоставлю решать это своему супругу.
— Однако я не советовал бы вам торопиться с оглашением вашего брака, сказал Корнаев. — Вы должны понимать… Женщина, сочетающаяся новым браком, спустя ничтожно малое время после получения развода… Это чревато пересудами и сплетнями.
— Я это понимаю, — вздохнула Елизавета. — Но что поделать!
— Вы решительная! — с восхищением сказал Корнаев.
— В данной ситуации меня более беспокоят неприятности с законом, нежели сплетни.
— Меня, признаться, тоже. Я весьма опасаюсь, как бы ваш новый брак не был признан недействительным. И хотя видимых оснований к этому нет, разве что — короткий срок… Однако помимо этого…
Корнаев в нерешительности остановился. Подобная его манера была довольно хорошо знакома Елизавета, и означала она, что ему необходимо поговорить о некой личной и деликатной проблеме, что для него весьма неудобно.
— Говорите же, господин Корнаев! — подбодрила его Елизавета. — Ни о чем не беспокойтесь.
— Это касается вашего сына.
— Говорите.
— Насколько мне известно, сударыня, граф Вольшанский собирается признать его и дать ему свое имя.
— Это так.
— Весьма опасаюсь, как бы ваш бывший супруг — князь Ворожеев не воспользовался этим фактом и не обвинил вас в сговоре. Более того, он может выставить себя жертвой вашего обмана.
— И это несмотря на то, что он обвинен в двоеженстве и мошенничестве? — возмутилась Елизавета.
— Однако он может заявить встречное обвинение, в том что вы, простите, сударыня, были далеко не образцовой женой. И на сем основании синод может пересмотреть свое решение о разводе.
— Что значит — пересмотреть? — почти в ужасе переспросила она. — Уж не хотите ли вы сказать, что я могу вернуться к этому ненавистному браку, от которого я с таким трудом избавилась?
— Это маловероятно, — убедил её Корнаев. — Однако в формулировке может быть изменено основание развода, а соответственно, и последствия. Это может негативно сказаться не только на вашей репутации, но и на вашем настоящем браке.
— О нет! — мучительно вздохнула Елизавета. — Ничего больше не говорите об этом!
— Однако, возможно, это всего лишь мои опасения, — успокоил её Корнаев. — И никому в голову не придет ничего подобного сделать. Однако я должен был вас в них посвятить.
— Да, конечно.
— Простите меня, сударыня, что я омрачил столь радостное событие, виновато сказал Корнаев. — Но я ваш адвокат. Я должен был.
— Не извиняйтесь, господин Корнаев! Вы правильно сделали.
— А теперь, позвольте мне откланяться, сударыня.
— Благодарю вас, что вы присутствовали на этой церемонии.
— Всегда к вашим услугам, сударыня! И ежели понадобится моя помощь, вы можете во всем на меня рассчитывать.
Елизавета проводила его встревоженным взглядом. Затем её взгляд переметнулся в сторону мужа. При виде этого дорогого образа с полюбившимися чертами лица её тревога мгновенно рассеялась.
«Мой муж, — с гордостью и блаженством подумала она. — И он любит меня. А я люблю его. Люблю так, как никого никогда не смогла бы полюбить, потому что никто не сможет сравниться с ним. И я его жена! Из всех женщин мира она выбрал именно меня! А все остальное: основание развода, моя репутация… Как все это ничтожно и мелочно, по сравнению с тем, что мы сегодня стали мужем и женой!»
— Нет! Столь радостное событие ничто не в силах омрачить, — тихо произнесла она.
"Маски сброшены" отзывы
Отзывы читателей о книге "Маски сброшены". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Маски сброшены" друзьям в соцсетях.