Рид немного постоял, глядя на девушку, свернувшуюся клубком на постели. Джинсы плотно обтягивали бедра, а розовая майка облегала талию и грудь. Изящная фигура Софи, похожая на песочные часы, напомнила Риду те старинные времена, когда женщины носили корсет, чтобы утянуть талию до двадцати одного дюйма. Но Софи с ее великолепной фигурой не нуждалась в этом. Даже джинсы и футболка не могли скрыть ее округлых женственных форм, тонкой талии.
Рид понимал, что нужно уйти и дать Софи выспаться, но продолжал стоять, не в силах оставить ее. Ему отчаянно хотелось лечь рядом, обнять Софи, слиться с ней воедино. Девушка медленно повернулась лицом к Риду и, не открывая глаз, безмолвно протянула к нему руки. Только этого он и ждал.
В следующий миг Рид уже лежал в постели, цепко оплетя ее руками и ногами.
— Я так скучал по тебе весь день, — прошептал он, покрывая поцелуями любимое лицо, волосы, шею. Футболка Софи полетела на пол, следом за ней и джинсы. — Хочу, чтобы ты была со мной. Всегда.
Софи не ответила, прильнув к Риду всем телом, наслаждаясь прикосновениями его рук и губ, его страстным шепотом.
Несколько мгновений спустя она, уже обнаженная, выгнула спину, чувствуя кожей грубоватую шероховатость одежды Рида. Это ощущение показалось ей необычайно волнующим, эротичным, словно их связывало нечто запретное, почти преступное.
Софи запрокинула голову, не размыкая век. Губы Рида нашли ее грудь, большие ладони обхватили талию, пальцы, лаская, пробежали по животу.
— Как ты прекрасна, Софи. Никогда не видел женщины столь совершенной.
Она не удержалась от улыбки. Губы Рида прижались к ее животу, скользнули ниже, язык дразня коснулся ее лона, и глаза Софи изумленно раскрылись. Она замерла, застигнутая врасплох новым, неведомым прежде ощущением, чувствуя, как одна за другой пробегают по телу жаркие волны блаженства.
Рид поднял голову.
— Тебе хорошо? — выдохнул он.
— Я никогда… никто раньше…
— Да? Мне нравится быть первым.
— Тебе удается быть первым во многом, — шепнула Софи, гладя его по щеке, на которой уже пробивалась темная щетина — символ мужественности. Софи приникла губами к его подбородку, лизнула языком колючие волоски. — Думаю, ты заслуживаешь награды.
Ее рука опустилась к бедрам Рида, нащупала застежку на брюках, расстегнула пуговицу и молнию. Пальцы обхватили его естество, коснулись пылающей плоти, и Рид глухо застонал, запрокинув голову.
Софи нравилось ощущать свою власть над этим огромным, сильным мужчиной. Сняв с Рида одежду, она прижалась к нему, наслаждаясь прикосновением кожи к коже, чувствуя, как нарастает и крепнет его желание.
Хотя получать наслаждение было для нее внове, Софи умела его дарить. Ее губы медленно, неспешно скользнули вниз и сомкнулись на его жезле, вторя ласкающим движениям пальцев.
— Софи, — хрипло простонал Рид.
Достигнув пика, они принялись с увлечением исследовать друг друга, гладя, лаская, целуя, раскрывая маленькие тайны, пока, наконец, нахлынувшая вновь волна желания не накрыла обоих с головой. Тогда они снова с жадностью набросились друг на друга. Сгорая от нетерпения, Рид повалил Софи на спину, но та, смеясь, оттолкнула его.
— Делай со мной все, что тебе захочется, — произнес Рид, словно признавая поражение и покоряясь ее власти.
Софи с торжествующим смехом оседлала его и качнула бедрами, у Рида вырвался стон наслаждения.
— Может, я вылеплю из тебя жирафа? Или медведя? — с озорной улыбкой спросила она, выгибая спину и двигаясь в ритме древнейшего из всех танцев. — Нет, пожалуй, ястреба? Ведь у тебя ястребиный взгляд.
Ладони Рида сомкнулись на ее талии.
— Софи, любовь моя, лепи что хочешь.
Они предавались любви медленно, неспешно, упиваясь чувственностью, стараясь продлить наслаждение как можно дольше.
Но вскоре нежность сменилась страстью. Рид опрокинул Софи на спину, и та обвила ногами его бедра. Обжигающая волна блаженства захлестнула обоих. Потом они долго лежали, сплетясь телами, не желая разомкнуть объятия.
— Софи, — прошептал Рид ей на ухо, выразив в одном этом слове всю силу переполнявших его чувств. Нагие, счастливые, опьяненные любовью, они теснее прильнули друг к другу.
Голодное урчание у Рида в желудке заставило их расцепить руки.
— Голод единственное чувство, способное побороть в мужчине вожделение, — проговорила Софи.
— Вожделение? — тихо произнес Рид, откатившись в сторону. — Так вот что мы испытываем?
Софи не готова была ответить на этот вопрос.
— Хочешь, я приготовлю сандвич?
— Спасибо, я бы не отказался.
Включив лампу возле кровати, Рид приподнялся на локте, наблюдая, как Софи одевается.
— У меня такое чувство, будто я разыгрываю спектакль, — усмехнулась она.
— О да, — многозначительно протянул Рид с плотоядной гримасой. Софи весело прыснула.
Одевшись, она присела на край кровати.
— Теперь твоя очередь.
Рид соскочил с постели, Софи смерила оценивающим взглядом его сильное, мускулистое тело, широкую грудь и плоский живот. Эта великолепная фигура атлета вызывала невольное восхищение.
— Ну что? Я выдержал экзамен?
— М-м-м. Пожалуй, — произнесла Софи, и Рид не удержался от смеха.
— Только не говори об этом Майку, а то он прикончит меня на следующей тренировке. Он и так заставляет меня выполнять «складной нож» пятьдесят раз подряд.
— А что это такое?
— Упражнение, придуманное самим дьяволом. Как насчет ростбифа с хреном?
— Звучит божественно, — отозвалась Софи, спускаясь по лестнице следом за Ридом.
В кухне он достал из-под прилавка буханку хлеба.
— Ты готова открыть кафе завтра?
— Нет. Даже не представляю, что делать.
— Я хотел бы помочь, но у меня настоящее столпотворение пациентов. Они неделями дожидались приема. В это время я был занят другим. — Рид широко улыбнулся.
Софи рассказала о помощнице, которую прислал Расселл, но не упомянула о его предложении вести кружок скульптуры.
— Думаю, Роуэн скучает по преподавательской работе.
— Я бы не сказал, что он ее оставил, — заметил Рид. — Мой кузен продолжает поучать всех и каждого. Он с явным удовольствием развлекал сегодня этих юнцов.
— Книга, которую он пишет, и вправду никуда не годится?
— Честно говоря, она просто ужасна, — признался Рид, разрезая приготовленные бутерброды. Открыв холодильник, он увидел большие миски с лимонами и нарезанными овощами.
— Ты не сварила супы?
— Не успела. Вдобавок большие кастрюли не поместились бы в холодильнике. Такие супы нужно держать на холоде. Я займусь готовкой завтра с утра.
— Я помогу.
Поняв, что Рид собирается остаться на ночь, Софи пришла в замешательство. Он легко угадал ее мысли по выражению лица.
— Понимаю. Начиная медицинскую практику, я хотел доказать себе, что это мне под силу. Я должен был поверить в себя.
— И поверил?
— Да, пока не вернулся в Эдилин, — горько усмехнулся Рид. Он хотел пошутить, но вышло невесело. Доев бутерброд, Рид поднялся. — Софи, почему бы тебе не переехать ко мне? Мебели маловато, но мы можем купить. Выберем любую, по твоему вкусу.
Софи испытала искушение сказать «да». Какой-то частью своего существа она хотела бы разделить жизнь с Ридом, принять его заботу. Но вместе с тем Софи желала убедиться, что способна справиться с трудностями сама.
— Ладно, — вздохнул Рид. — Подожду, пока ты не будешь готова. — Он направился к выходу. — Запри за мной дверь, приду утром, чтобы тебе помочь. Совершенно не умею готовить, но готов выполнять указания.
— Пока что я этого не заметила, — возразила Софи, заставив Рида улыбнуться. — А теперь ступай. Мне нужно немного поспать.
— Я мог бы тебе помочь, у меня…
— Иди! — Софи со смехом вытолкнула Рида за порог и заперла за ним дверь.
Оставшись одна, она хотела было отправиться наверх и лечь в постель, но потом подумала, что нужно выжать сок из лимонов. Роуэн купил большую мощную соковыжималку, Софи решила ее опробовать. «Я разделаюсь со всеми лимонами. Это займет лишь несколько минут», — сказала она себе.
Несколько часов спустя, к полуночи, она успела выжать все лимоны, нарезать оставшиеся овощи и даже приготовить на утро посуду для супа. Валясь с ног от усталости, Софи поднялась по лестнице. Будильник она поставила на четыре утра. Возможно, столько времени и не понадобится, рассудила она, но предосторожность не помешает.
Рухнув на кровать, она мгновенно заснула.
Глава 18
Софи понимала, что жители Эдилина полны самых добрых намерений, но в эту минуту ей больше всего хотелось вытолкать их за дверь и запереть кафе. Время обеда еще не наступило, а у нее уже подкашивались ноги и кружилась голова от усталости, вдобавок приходилось постоянно держать в памяти бесчисленные заказы.
В четверть пятого утра она спустилась в кафе и начала варить суп. Ей казалось, что четырех кастрюль, огромных, как цистерны, должно хватить с избытком, но утреннее столпотворение в закусочной заставило засомневаться, правильно ли она рассчитала. «Если к обеду поток посетителей увеличится, запасов супа хватит только на час», — с тревогой подумала Софи. В полпятого позвонил Рид. Он извинился, сказав, что не сможет прийти: у одной из пациенток начались родовые схватки. «Я должен быть рядом с ней», — объяснил он. Роуэн явился в полседьмого и сварил кофе.
Когда в семь часов Софи открыла дверь закусочной, на крыльце уже выстроилась целая очередь. Софи собиралась подавать на завтрак бублики с яйцами и ветчиной, но как ни старалась она двигаться быстрее, посетители скапливались у стойки. Роуэн принимал деньги за кассой. Он явно не торопился, болтая со всеми подряд, а люди в очереди спешили, выказывая нетерпение. Несколько раз в течение этого суматошного, безумного дня Софи задумывалась о женщине, у которой Рид принимал роды. «Пожалуй, легче родить ребенка, чем выдержать этот ад», — заключила она.
"Маскарад под луной" отзывы
Отзывы читателей о книге "Маскарад под луной". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Маскарад под луной" друзьям в соцсетях.