«Прекрати на него глазеть. Сосредоточься». Вайолет зажмурилась, восстанавливая душевное равновесие. При других обстоятельствах она удалилась бы за дверь и подождала, пока его приведут в благопристойный вид. Но война научила ее, что стыдливость и соблюдение внешних приличий — не лучшие товарищи в сложной ситуации.

За два года, проведенные с Джоном на полях сражений в Португалии, она утратила всю свою былую стеснительность. Женщин по возможности ограждали от кошмаров войны, но у Вайолет был железный желудок и твердая рука, поэтому она отказывалась отсиживаться вместе с рыдающими дамами в безопасных убежищах.

— Миледи! — вскрикнула Салли.

Эйвери никак не отреагировал на ее появление и продолжил работать. Мало что могло нарушить его невозмутимость, однако Вайолет была готова поклясться, что заметила, как уголок его рта слегка дернулся.

— Нет нужды оберегать мою скромность, Салли. — Вайолет перешагнула порог и, поставив бутыль виски на стол, подошла с лекарством к кровати. Присев на краю прикроватного столика, она плотно задернула полог. — Я вдова, к тому же навидалась всякого, пока ухаживала в лазарете за солдатами Его величества. Кого следует оградить от этого неприличного зрелища, так это тебя. Иди-ка и принеси еще горячей воды.

Вайолет помахала ладонью, отсылая девушку прочь.

— Да, миледи.

Вновь переключив внимание на раненого, она окунула полотенце в таз с теплой водой и уже начала выжимать, когда Эйвери прервал ее.

— Сперва лауданум. Он облегчит боль.

Она накапала полную ложечку, открыла мужчине рот и влила туда лекарство. Поскольку чайная ложечка была мелкой, она отмерила еще немного и дала ему вторую дозу. Мужчина скривился. Она придержала его нижнюю челюсть и заставила проглотить лекарство.

— Надо было попросить Салли принести чаю. Лауданум на вкус хуже горькой редьки.

На сей раз Эйвери выдал сдержанную улыбку.

— Не вздумай сказать, что мною движет моя женская чувствительность. — Вайолет строго сложила на груди руки. Дворецкий частенько — пожалуй, даже чересчур — поддразнивал ее, не произнося при этом ни единого слова. Впрочем, окружающие ничего не замечали.

Раненый громко закашлялся. Она спешно повернулась к нему и похлопала по спине.

— Никогда не встречал… — Кашель. — Такую, как вы.

Эйвери по-прежнему улыбался. Они что, оба смеются над нею?

— Очевидно, у вас немного знакомых дам.

Он слабо покачал головой.

— Наоборот. — Испустив громкий стон, он потянулся руками к лицу.

Она приложила пальцы к его вискам и начала потирать их легкими круговыми движениями.

— Вот видите, с дамой лучше не спорить. — Она массировала его виски, пока не услышала, что его дыхание выровнялось.

Когда она встала, он поймал ее за руку.

— Благодарю вас.

— Не стоит. — Она посмотрела в его глаза, темные и уже не такие затуманенные. — Вам вредно много разговаривать. Лучше отдохните, но до прихода врача постарайтесь не засыпать.

— Вам тоже надо бы отдохнуть, миледи, — проговорил Эйвери.

— Но мы еще не закончили. Нужно обмыть его до конца. — Она вернулась к тазу и намочила полотенце. Вода была еще теплой, но быстро остывала.

Она бережно начала вытирать лицо своего пациента, но, заметив на себе его взгляд, остановилась. Вздох за вздохом, а она все не могла пошевелиться. Вода, скопившись на концах полотенца, закапала на его грудь.

Этот человек не был ее мужем, однако она склонялась над его обнаженным телом, обмывала его и гладила его кожу, мечтая при этом, чтобы он прильнул к ее губам в поцелуе.

— Давайте я сам. Так выйдет быстрее.

Голос Эйвери прервал наваждение. Она оглянулась и поняла, что, пока она вытирала лицо мужчины, дворецкий успел обмыть почти все его тело.

Щекам стало горячо. Нет, она точно угодит за это в ад. Ее единственная задача — ухаживать за раненым. И ничего больше.

— Прошу прощения, — пролепетала она.

— Миледи, возможно, вам лучше принять пока ванну и переодеться в чистое. До вашего возвращения с ним все будет в порядке.

Вайолет кивнула и краем глаза нечаянно заметила, что джентльмен уже не такой вялый, как раньше. Сгорая от стыда, она отвернулась. Он практически беспомощен, а она смотрит на него… так интимно. Нет ничего необычного в том, что он возбудился, пока она к нему прикасалась. Он едва осознает, где он и что происходит. И незачем предполагать, будто за этим стоит нечто большее.

Но отчего так тянет в это поверить?

Вайолет еще раз кивнула дворецкому и поспешила выйти из комнаты. Взглянуть на джентльмена еще раз она не осмелилась.


* * *


Горячая ванна не помогла ей успокоить нервы. Лежать в воде, от которой шел пар, было приятно, но напряжение в конечностях не отпускало. Оно имело небольшое отношение к сегодняшнему испытанию, и самое прямое — к ее навязчивым мыслям о нем.

Вдобавок горничная не давала отвлечься, засыпая ее вопросами.

— Какой галантный поступок! Неужто он в самом деле в одиночку одолел обоих грабителей? — Мириам мечтательно закатила глаза, намыливая Вайолет руку. — Салли сказала, что даже за бинтами и кровью видно, что он настоящий красавец. Это правда?

Вайолет молча кивнула, опасаясь голосом выдать больше положенного. Мириам, какой бы милой и преданной она ни была, обожала сплетничать и не отличалась рассудительностью. Однако в сметливости ей не откажешь.

— Леди попадает в беду, а удалой рыцарь спасает ее. Прямо как в сказке.

— Не знаю. В сказках у злодеев нет пистолетов.

Скользнув в медную ванну поглубже, Вайолет вытянула ногу, чтобы Мириам ее вымыла. Девушка начала со ступни, хорошенько потерла пятку и перешла к голени.

— Он останется с нами?

— Ну, поскольку мы не знаем его имени, а он не в состоянии передвигаться, то да, на несколько дней он останется здесь.

Вайолет подозревала, что его нельзя будет перевозить и к концу недели, но оставила это соображение при себе. Она не хотела заглядывать в будущее дальше, чем на два-три дня. Иначе ее мысли примут слишком опасное направление.

— Значит, вы думаете, что он дворянин? О, вдруг он окажется герцогом или принцем!

Вайолет рассмеялась. Какое же у Мириам богатое воображение. Принц. Будь он принцем, она бы его узнала. Английские принцы были слишком старыми и тучными, чтобы лихо гоняться за бандитами и драться на сырой земле, а иностранные повсюду возили за собой свиту.

— Очень сомнительно. Разве принцы разъезжают впотьмах по деревенским дорогам да еще без сопровождения? — Вайолет скептически прищурилась. — Нет. Они занимаются какими-нибудь делами государственной важности или отсыпаются после возлияний за ужином во дворце, полном слуг.

— Все равно, он вполне может быть виконтом или графом. — Мириам задумчиво кружила губкой по ее колену. — Только представьте: к весне вы становитесь графиней. Слугам пошьют новые ливреи, а вас будут называть миледи — все-все, а не только мы. — Зеленые глаза девушки засияли, а веснушки почти исчезли под счастливым румянцем.

— Он вполне может не дожить до конца недели, а ты уже успела женить его и расписать его будущее.

— Если он еще не женат, то вскорости обязан жениться.

Мириам еще не видела его, а уже сходила по нему с ума.

— Давай-ка сейчас сосредоточимся на том, чтобы его выходить, а о его брачных делах потолкуем позже.

— Да, миледи.

Вайолет потрепала ее по щеке. Девушка очень походила на свою мать, дальнюю родственницу Вайолет, которая несколько лет назад скончалась от скарлатины, прожив жизнь в неудачном браке с каким-то сварливым рыбаком.

Волосы у Мириам и Вайолет были одинаково густыми и черными, а губы — мягкими и полными. Но вот кожу девушки, в отличие от чистой кожи ее хозяйки, густо покрывали веснушки, а глаза были не цвета лесного ореха, а сияли всеми оттенками зеленого. Несмотря на непростую судьбу, она не утратила жизнерадостного взгляда на мир, и Вайолет завидовала этому качеству.

Девушка принялась за вторую ее ногу, между делом не прекращая улыбаться. Она больше не проронила ни слова об их таинственном госте, но Вайолет знала, что горничная продолжает о нем грезить.

Невольно она сама заразилась ее фантазиями. Кто он, ее спаситель? Дворянин, как предположил Эйвери, или просто богатый джентльмен? Как бы то ни было, он явно стоял значительно выше ее на социальной лестнице.

Вайолет была леди и владела собственным домом, однако была далеко не самой богатой вдовой в графстве. Она жила на две тысячи фунтов годового дохода, вполне этим довольствовалась и никогда не претендовала на большее.

А вот гость ее, похоже, и в самом деле мог оказаться виконтом или графом. Она пообещала себе немедленно связаться с его семьей, как только он назовет свое имя. Раненому оказали первую помощь, но его состояние в любой момент могло ухудшиться, а мысль о том, что родные разыскивают его, не зная, что с ним стряслось, была для Вайолет невыносима. На войне она повидала немало жен, которые напрасно ждали мужей, пропавших без вести на поле боя.

Интересно, есть ли у него жена? Прелестная графиня или баронесса, которая томится у окошка в ожидании его возвращения. Что, если мужчина, о котором она фантазирует, принадлежит другой?

— Ты не могла бы принести еще горячей воды? — спросила Вайолет, желая остаться одна.

Мириам встала, коротко присела в реверансе и вышла из комнаты.