– О нет, я рада поделиться с вами. Единственная трудность в том… – Ребекка аккуратно положила вилку на край тарелки и беспомощно пожала плечами… – что карта и документы на рудник куда-то подевались.
– Ты их потеряла?! – хором воскликнули оба. Крик привлек внимание других посетителей, но каждый, бросив на них любопытный взгляд, быстро отворачивался.
Ребекка умоляюще вскинула руки.
– Я так и знала, что вы рассердитесь, – прошептала она. – Но честное слово, я не виновата, это все из-за Нила Стоунера.
– Из-за Стоунера?
– Вот именно. Когда я жила в Бостоне, он послал своего человека, жуткого типа, чтобы тот отобрал у меня документы на рудник и карту. К счастью, я сумела от него избавиться, вы же знаете, я скорее откушу себе палец, чем поделюсь хотя бы центом с Нилом Стоунером.
Расс и Хоумер кивнули. Стоунер чем-то обидел маленькую Реб, хотя никто в точности не знал, чем именно. Тогда Бэр избил его так, что на том живого места не осталось, они стали злейшими врагами, а потом Бэр навсегда выгнал Стоунера из банды, и все считали, что бедняге еще повезло.
– Значит, Нилу Стоунеру было известно, где меня найти, он вполне мог сам ко мне явиться, поэтому я упаковала свои вещи и уехала из Бостона. – Ребекка доверительно улыбнулась поочередно каждому из бандитов. – Я перебралась в Паудер-Крик и поселилась на ранчо, которое завещал мне Бэр.
– Реб, ближе к делу, нас интересует рудник, – прорычал Хоумер. Он сжал кулаки и положил руки на стол.
Девушка заговорила быстрее, мозг лихорадочно работал, срочно выдумывая продолжение за доли секунды до того, как слова слетали с языка.
– Конечно, я собиралась заявить о своих правах на рудник, но когда стала распаковывать вещи, то не нашла ни карты, ни документов. Я могла ссылаться только на пункт в завещании Бэра, где упоминалось и то и другое.
– О чем там говорится? – спросил Расс, почесывая бороду.
– Только то, что рудник находится в Неваде.
– Невада большая. Реб, неужели карта и документы пропали? – подозрительно уточнил Хоумер.
– Если они и были среди бумаг отца, то к тому времени когда я добралась до Паудер-Крика, они пропали, или, в спешке уезжая из Бостона, я сунула их куда-то и не могу найти.
Глаза Расса недобро блеснули.
– Не темни, Реб, ты видела карту или нет?
– Честно говоря, не помню, – вздохнула Ребекка. – Поверенный Бэра передал мне уйму бумаг! Я не помню среди них карты, может, я не теряла ее, может, ее потерял сам поверенный, когда собирал все бумаги, которые припрятал Бэр. Поверенный в самом деле жаловался, что ему пришлось собирать множество документов, сертификаты о приобретении ценных бумаг, наличность, положенную Бэром в разных банках под вымышленными именами. Может, среди этой массы была та карта? Одним словом, или поверенный что-то упустил, или карта с документами все-таки была у меня, но потом они пропали. А без них у меня не больше шансов найти рудник, чем у вас. Поверьте, я сама очень хотела бы его найти.
Расс заскрежетал зубами от досады и осушил еще одну кружку виски.
– Проклятие! Должны же они где-то быть! Реб, как ты могла потерять такие важные бумаги?
– Я же не нарочно. Когда этот тип заявился ко мне в Бостоне, я ужасно перепугалась.
– Хм, так же как нас? – медленно спросил Хоумер, пожирая ее глазами. Несмотря на изрядное количество выпитого им виски, его странные бесцветные глаза ничего не упускали. – По-моему, детка, тебя нелегко испугать.
– У меня есть идея. – Расс воровато оглянулся, удостоверяясь, что их никто не подслушивает. – Допустим, поверенный нашел не все тайные банковские счета Бэра, у него было много заначек, может, об одной из них он просто забыл или не успел рассказать поверенному? Потому-то, Реб, ты и не видела бумаг, которые мы ищем.
«Они клюнули на приманку», – торжествующе подумала девушка, не поднимая глаз, чтобы бандиты не заметили в ее взгляде удовлетворение. Хотя она все выдумала, но Расс с Хоумером ей поверили. Более того, проглотив ее ложь, они теперь бросятся на поиски «заначки», и завтра, когда их мог бы настигнуть Вольф, будут далеко от этого тайного логова. Если она сумеет устроить, чтобы Вольф застал их врасплох на открытом месте, где им никто не сможет прийти на помощь, то их с Вольфом шансы выйти из столкновения живыми, значительно возрастут. Только бы они пошли по ложному следу!
Ребекка кивнула:
– Да, наверное, так и есть. – Она медленно покачала головой, словно размышляя. – Это же все объясняет!
– Дай-ка подумать, – буркнул Расс, почесываясь. Он задумчиво вытянул ноги и прищурился. Взгляд помутнел от выпитого. – Я знаю все вымышленные имена Бэра. Начнем по порядку. В Техасе он выдавал себя за Джона Уайта, в Аризоне и Нью-Мексико тоже. Но в Абелине, в Первом национальном банке, он предпочитал зваться Эдуардом Тэтли. Помнишь, Хоумер?
– Как не помнить. Он взял имя у того парня, который попросился к нам в банду, да в первом же налете его подстрелили. Беднягу звали Эдуард Тэтли. Бэру показалось, что имя ему подходит.
Ребекка внутренне содрогнулась и поспешила сменить тему:
– Поверенный показывал мне список, там были оба имени.
Ей не хотелось слишком облегчать жизнь бандитам. У отца был еще третий псевдоним, Билл Уотсон, но она решила притвориться, что не слышала о нем, хотя знала, что под этим именем Бэр часто ездил по Монтане, особенно когда вел дела с отделением Независимого банка в Бьютте, где хранил свидетельства о приобретении ценных бумаг. Если сделать вид, что среди бумаг, собранных поверенным, не было документов из Бьютта, оба мерзавца сразу решат искать карту рудника именно там. Нужно только позаботиться, чтобы они с утра пораньше двинулись в сторону Бьютта, и тогда у Вольфа появится отличная возможность захватить их на открытом месте. А может, ей даже удастся сбежать еще до встречи с Вольфом.
Когда бандиты упомянули имя Билла Уотсона, Ребекка притворилась, что не понимает, о чем речь.
– В списке поверенного этого имени не было! Расс издал победный клич.
– Последние несколько лет Бэр проводил в Бьютте много времени. Переодевался, чтобы его не узнали – ему это неплохо удавалось, помнишь, Хоумер? – и скакал в город. У него были какие-то дела с Независимым банком, и он всегда пользовался именем Билла Уотсона.
– Черт, мы никогда толком не знали, зачем его тянуло в Бьютт – то ли Кристал Маккой, то ли бизнес. Тогда я считал, что Кристал, а теперь мне кажется… черт, мы ничего не узнаем, пока не доберемся до того, что он припрятал в банковском хранилище.
– Кто такая Кристал? – На этот раз удивление Ребекки было искренним. – Какая-нибудь танцовщица из бара?
Расс и Хоумер дружно захохотали.
– Нет, Реб, она – настоящая леди. – Расс осушил еще кружку. – Кристал Маккой владеет салуном «Двойной баррель» и лесопилкой. Чертовски богатая дамочка. Сначала мы думали, что Бэр оставил рудник ей, но это же глупо. На кой черт Кристал рудник, когда у нее и так денег куры не клюют? Она самая богатая женщина Монтаны и никогда ничего не брала от Бэра. Тогда мы пораскинули мозгами и решили, что Бэр завещал рудник тебе, больше некому, он же на тебя надышаться не мог.
Хоумер громко рыгнул и, прищурившись, глянул на Ребекку поверх своей кружки.
– Бэр и Кристал собирались пожениться.
– Пожениться?
Увидев ее изумление, Хоумер загоготал:
– Неужели Бэр не рассказывал тебе о ней? А ведь он довольно часто мотался в Бьютт. Даже подумывал отказаться от налетов на дилижансы, чтобы находиться поближе к Кристал Маккой.
– Да что там дилижансы, – вмешался Расс. – Он вообще собрался отойти от дел и поселиться с Кристал, как добропорядочный гражданин, да не успел. Прежде чем он окончательно решил остепениться, его застрелил полицейский отряд.
Хоумер усмехнулся и откинулся на спинку стула.
– Все ясно. Карта и бумаги на рудник лежат преспокойненько в хранилище Независимого банка и дожидаются Билла Уотсона. Завтра утром первым делом нанесем визит в Независимый банк.
– Мы поделим доходы от рудника на троих? – строго спросила Ребекка. Она знала, что дочь Бэра Ролингса должна задать такой вопрос. – Все по справедливости?
– Ну конечно, Реб. Не станем же мы обманывать дочку Бэра, особенно теперь, когда она выросла такой красоткой. – Расс подмигнул приятелю и игриво потрепал Ребекку по щеке. – Что, Хоумер, разве я не прав?
Хоумер издал короткий смешок:
– Точно. Поделим все честь по чести, поровну.
Вероятно, они собираются застрелить ее, как только наложат свои грязные лапы на вожделенные бумаги. Но Ребекка надеялась, что дело не зайдет так далеко.
– Ладно, Реб, пора спать. Разве ты не устала с дороги? Можешь переночевать с нами в задней комнате. Не волнуйся, у нас есть скатки, а та отличная кровать целиком в твоем распоряжении… если тебе, конечно, не скучно спать одной.
– Нет ли в этой лачуге другой комнаты, чтобы я могла переночевать одна?
Расс покачал головой, с трудом сдерживая пьяное возбуждение:
– Если бы и была, неужели ты думаешь, мы выпустим тебя из виду? За многие годы Бэр нас кое-чему научил, и одно из главных правил – никому не доверять.
– Никому, даже такой маленькой красотке, как ты, – вставил Хоумер.
Ребекке совсем не понравилось выражение его мутных глаз, пожиравших ее фигуру.
– В чем дело, или мы тебе больше не нравимся? – продолжал Хоумер, заметив неприязнь во взгляде девушки. – Разве не мы учили тебя жульничать в покер и всяким другим полезным штукам, когда ты была еще малышкой? Неужели забыла?
– Не забыла и надеюсь, вы оба не забудете то, что я сейчас скажу: если кто-нибудь из вас вздумает приблизиться ко мне ночью, я найду способ убить вас раньше, чем вы успеете до меня дотронуться. Честное слово, я это сделаю, – решительно закончила Ребекка. Холодный блеск в глазах не оставлял сомнения, что она именно так и поступит.
"Маргаритки на ветру" отзывы
Отзывы читателей о книге "Маргаритки на ветру". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Маргаритки на ветру" друзьям в соцсетях.