Коул потянулся и движением колена вернул дверцу на место.

– Держите.

– Спасибо. – Эви ухитрилась открыть блокнот одной рукой. – Черт! Это о мотелях.

– В смысле?

– Я веду записи в нескольких блокнотах – об обслуживании в ресторанах и отелях, в которых мы будем останавливаться по дороге, о безопасности путешествия для одинокой женщины, о состоянии автострад на интересующих меня направлениях – словом, собираю различную информацию, которая может пригодиться водителю в пути.

– А потом забываете, что в каком блокноте записано.

– И не говорите! – Эви тихо рассмеялась и бросила блокнот на заднее сиденье.

– Бензоколонки вы тоже отмечаете?

– Конечно.

Наверняка он обратил внимание, как долго она пробыла на автозаправке. Эви захлестнуло ощущение вины. Но даже если он и заметил, что она застряла в телефонной будке, что с того? Она могла звонить в редакцию, родителям, Баду с Вивианой – да кому угодно. Если уж его интересует, почему он не спросит напрямую, как нормальный любопытный человек?

Тогда она могла бы соврать, как любой нормальный человек, чувствующий себя виноватым.

Эви глубоко вздохнула.

– Мы выехали довольно поздно, но к полуночи все-таки должны добраться до Ноксвилла. Давайте не будем до тех пор включать радио, ладно? Коул, что вы делаете?

Карта соскользнула у нее с колен. Миннесота. Прикосновение сгиба карты к бедру было похоже на прикосновение лезвия ножа. Коул положил карту обратно в папку, лежавшую у нее на коленях.

– Я и сама могу их собрать, – сказала Эви дрогнувшим голосом.

– Вы бы лучше держались за руль. Карты я соберу.

Эви пришлось приложить немало усилий, чтобы удержать ноги на педалях. Каждый раз, как Коул тянулся за новой картой, Эви приподнимала колени. Ее обдавало жаром.

Коул протянул руку за очередной картой. Папка скользнула по ногам Эви и уперлась в руль. Коул положил карту поверх остальных, и у Эви внутри все сжалось.

Так же молча, как он подбирал карты с пола, Коул переложил открытую папку к себе на колени. Только теперь, когда он отстранился, Эви смогла вздохнуть.

Коул отыскал Кентукки.

– Давайте я вам прочту маршрут, – предложил он.

Во рту у Эви был противный привкус – словно она пробовала жевать бумагу.

– Я договаривалась провести эту поездку таким образом, чтобы выяснить, с какими трудностями может встретиться женщина, путешествующая в одиночестве. А если бы я сейчас была одна, я бы и читала сама, – упрямо сказала Эви.

– Что, на скорости семьдесят миль в час? – Эви оторвала носок от педали газа.

– Шестьдесят пять.

– Вы можете воспользоваться моей помощью.

Эви кашлянула.

– Извините, но вы здесь присутствуете только для подстраховки.

– Как веревка у альпиниста, так, что ли? – Этот мужчина все сильнее возбуждал ее. Эви усмехнулась – странное у него чувство юмора.

– Мой редактор, мои родители и все мои знакомые настаивали, что меня должен сопровождать механик. Я им возразила, что у меня будет машина новой модели и механик мне ни к чему.

– Новая модель может чудить больше старых.

– Вот и они тоже самое мне сказали. Если бы они не давили на меня целый месяц, я бы поехала одна.

– Гмм.

– Вы не против, если большую часть дороги за рулем буду я?

– Да, пожалуйста.

Эви снова охватило любопытство. Краешком глаза она наблюдала за Коулом. Нечасто встретишь мужчину, который, сев в машину, не старается сделаться хозяином положения. Обычно мужчина сразу усаживается на место водителя.

Коул был исключением. Он был очень сдержанным и хорошо владел собой. Его ноги не вдавливались в пол, прижимаясь к несуществующим педалям, когда Эви тормозила с запозданием, а руки не стискивались в кулаки, словно бы сжимая руль, когда она делала слишком резкий поворот.

– Я уверена, что вы прекрасно это умеете, – успокоила она его.

Коул обернулся к ней.

– Что умею?

– Водить машину. Я не сомневаюсь, что вы прекрасный водитель.

– Не знаю, не знаю. Вы же никогда не видели меня в деле. В смысле, за рулем.

Эви прислушивалась к его протяжному выговору уроженца западных штатов. Этот мужчина даже не представлял, какой у него сексуальный голос.

– Просто, как я уже сказала, я хочу делать все сама. Выполнять какое-либо дело самостоятельно и выполнять его в компании – совершенно разные вещи.

– Я бы не сказал.

– Я имею в виду путешествия.

– Это долгий путь, и нам предстоит проделать его вместе. Так, что ли?

– Да. Гм. Да. Пожалуй, так. – Эви скрипнула зубами. Она чувствовала, что у нее вспотели ладони. – Ой, кажется, я что-то не то говорю.

– Да нет, что вы!

Коул рассмеялся. Эви вздохнула, надеясь, что он не заметил двусмысленности отдельных ее высказываний.

– И не забудьте о мотелях, – добавил Коул.

Эви надавила на газ, и машина рванулась вперед.

– А вот единственное, чего мы не будем разделять, – так это комнату в отеле.

– Можете не бояться.

Эви немного расслабилась. Но тут, же снова втянула голову в плечи. Что он имел в виду? Что она может не беспокоиться, что он захочет воспользоваться удобным случаем? Или что она его не интересует?

Ее напряжение передалось и ноге, лежащей на педали газа, и скорость возросла до восьмидесяти миль в час. Заметив это, Эви чуть расслабилась и осмотрелась. Коул, не поворачивая головы, краем глаза наблюдал, как стрелка спидометра поползла вниз.

– Просто чувствуешь, как она слушается руля, – заметила Эви.

– Она?

– А что, вам не кажется, что машина – женского рода?

– Могу поспорить, что вы уже дали ей имя. – Ну вот, еще одно доказательство, что у него плохо с чувством юмора. Действительно, страховочный канат какой-то. Эви усмехнулась, постепенно расслабляясь. Дружеский, поддразнивающий разговор был именно тем, чего им не хватало.

– Я действительно подумываю о том, чтобы назвать ее Кончитой.

– «Кончита Воинственная»?

– Это все же лучше, чем «Вильгельм Завоеватель».

Коул хмыкнул. Все-таки ей удалось заставить его улыбнуться! Она обязательно это запишет. Эви сравнила блеск глаз Коула с мерцанием звезд. Что с того, что он не чувствует потребности обсуждать каждую промелькнувшую мимо машину? В длительном путешествии умение твоего спутника помолчать может оказаться просто даром Господним.

Миля пролетала за милей. Эви вдруг стало любопытно, неужели Коул так же сдержанно ведет себя и в постели?

– Ау!

Коул выпрямился.

– Что случилось?

Эви услышала, как заскрипела спинка сиденья, когда он откинулся назад, и ей представилось, как сейчас напряжены мышцы живота под клетчатой фланелевой рубашкой. А этот исходящий от него дурманящий запах, этот его голос…

– Да ничего особенного, – небрежно откликнулась она.

Ничего и не должно было случиться. Слишком уж часто она пыталась завязать надежные отношения с мужчиной, и жар души угас. Работа в журнале для потребителей дала Эви обширные знания о способах одурачивания людей, но в личных отношениях она словно сама напрашивалась на то, чтобы ее обманули. И все-таки оптимизм еще не покинул ее.

Она нажала на кнопку радиоприемника.

– Как тут можно найти музыкальную станцию?

– Покрутите ручку настройки, пробегитесь по всему диапазону.

Если бы только она могла так же легко пробежаться взглядом по списку подходящих мужчин! Присмотреться к ним получше и выбрать того, единственного…

«Ну да, как же, – язвительно сказал ее внутренний голос. – Да ты бросишься на шею первому же встречному и поверишь каждому его слову!»

Наклонившись, Коул снова привлек ее внимание к ряду матовых кнопок на приборной доске.

– Вы включили обогреватель.

Можно подумать, ее из-за этого бросает в жар.

– Вот нужная вам кнопка. Когда вы найдете то, что нравится, нажмите ее еще раз, и эта передача останется.

– А если я трижды топну, то окажусь в Канзасе? – шутливо спросила она.

– Только если Канзас входит в намеченный маршрут, – усмехнулся Коул.

Эви недовольно поморщилась и сосредоточилась на управлении машиной. За десять миль до границы Теннесси она предприняла еще одну попытку.

– Бедняга Бад, надо же было так расхвораться.

– Угу.

Снова долгое молчание.

– Если бы у Бада не разболелась спина, мы бы так не задержались с отъездом.

– Если бы не его спина, меня бы здесь вообще не было, – проворчал Коул.

– Я удивляюсь, как это он решился оставить гараж без вашего присмотра.

– Там Вивиана.

– Но она, же разбирается в машинах не лучше меня, – удивилась Эви.

– Вивиана справится. Она точно ставит диагноз.

– Что, действительно?

– И хороший переводчик к тому же.

– Я и не знала, что Вивиана говорит по-испански.

Коул усмехнулся.

– Она понимает язык машин. Если кто-нибудь приходит и говорит, что его машина как-то странно шумит, хрипит или чихает, Вивиана сразу объясняет, что машина хочет этим сказать. Я уж давно говорю Баду, что он должен назначить Вивиану специалистом по контактам. Но он на это отвечает, что тогда Вивиана потребует соответствующую ставку.

– Кто о чем, а Бад о зарплате, – рассмеялась Эви.

– Вивиана уже двадцать пять лет замужем за автомехаником и разбирается в машинах получше нас с вами. Люди часто знают куда больше, чем может показаться на первый взгляд.

Эви кивнула, соглашаясь. «Диагност, специалист по контактам». Она надеялась услышать от Коула другие слова. И сейчас ей важнее всех прочих показалось коротенькое слово «нас». Что за чушь она порет! Глупо искать любовных приключений на проезжей дороге. Коул – ее попутчик и не более того. Тем не менее, Эви захотелось сказать ему что-нибудь приятное.

– Знаете, Коул, вы бываете очень забавны.