— Нет, не рассердиться, но… почувствовать себя задетым. Тем более что вроде бы и повода нет — сегодня не мой день рождения, не годовщина нашей свадьбы… — она набрала побольше воздуха и решительно закончила: — Так что, не обижайтесь, пожалуйста, но я не могу принять такой дорогой подарок.
— Я не обижаюсь, — кивнул Каррен; одно движение пальцев, и крышка футляра захлопнулась. — И ни в коем случае не хочу вносить раздор в ваши семейные отношения. Но… — глаза его, точь-в-точь как у Ришара, вспыхнули веселыми синими искорками, — годовщина вашей свадьбы, если я не ошибаюсь, в декабре?
— Не ошибаетесь, — с полуслова поняв его, весело ответила Клодин; подумала — что за день такой странный: все подарки дарят, всем она нужна… прямо нарасхват!
Всем, кроме собственного мужа — эта непрошенная мысль ударила будто мокрой тряпкой по лицу.
Он так и не пришел. А ведь мог придти, мог!
— Что-то не так? — спросил Каррен.
— Нет-нет, все в порядке, — она бодро улыбнулась.
— Тогда пойдемте танцевать. Я полон решимости доказать вам, что с моим сердцем дела обстоят не так уж плохо!
Домой Клодин вернулась за полночь.
Томми не спал — сидел, развалившись в кресле; выражение лица непонятное, что-то вроде «А пошли вы все!»
— Привет, — сказала она.
— Ну, привет, коли не шутишь, — не вставая с места, ответил он.
В гостиной пахло спиртным. Когда Клодин подошла ближе, то поняла, что пахнет не столько в комнате, сколько от него самого. На журнальном столике стояла целая батарея пустых банок и бутылок из мини-бара.
— Бык! — в ответ на ее возмущенный взгляд сообщил Томми.
— Что?
— Коктейль. Называется «Бык». Две части пива на одну виски.
Да, смесь убойная, ничего не скажешь! Клодин пересчитала — четыре банки от пива, две плоских фляжечки от виски, каждая примерно по полпинты[42]. А, вот еще и русская водка — миниатюрная двухунциевая[43] бутылочка. Ни бокала, ни какого-либо другого сосуда для смешивания на столе не было — очевидно, Томми решил, что все смешается прямо в желудке.
Да что с ним случилось — он в жизни столько не пил! Или это назло ей?
— Красивая заколочка, — заявил Томми, ткнув пальцем на ее лацкан.
— Брошечка.
— А в чем разница?
— У брошки сзади застежка, а у заколки — длинная булавка.
— Буду знать.
Перед тем, как начать выяснять отношения и разбираться, что же тут произошло, Клодин решила переодеться, собиралась пройти в спальню, но не тут-то было — внезапно выбросив в сторону руку, Томми ухватил ее за подол и за ногу.
— Чего-то мы с тобой о неважных вещах говорим — коктейль, брошка… Давай поговорим о главном. Хочешь, я облегчу тебе задачу? — подтянул ближе, взглянул снизу вверх. — Скажи, ты хочешь от меня уехать?
«Откуда он узнал?! Ведь билеты лежат на дне сумки!» — подумала она, прежде чем поняла, что Томми имеет в виду отнюдь не отдых в Мексике, и переспросила растерянно:
— В каком смысле — уехать?
— Ну… развестись?
— Что-о?! — меньше всего Клодин ждала подобного вопроса, даже рот открыла от изумления. — Ты что — с ума сошел? Или просто пьяный?
Может, это очередное проявление его чувства юмора — вроде того как, когда они еще не были женаты, он чуть что говорил: «Ну так как — мы женимся или расходимся?»
— Выпил, да, — слегка заплетающимся языком чуть ли не с гордостью заявил Томми. — Потому что боялся. Никогда ничего не боялся — а тут боялся.
— Чего ты боялся?
— Узнать, что ты собираешься уйти от меня к Каррену. И что я, я сам в этом виноват.
— Ты что — с ума сошел? — повторила Клодин.
— А ты не собираешься, нет? — он пьяно помотал головой.
— И в мыслях ничего подобного не было! Слушай, ну что с тобой? Пойди прими холодный душ! — она решила дополнить совет действием: заставить его встать и отправиться в ванную, но стоило ухватиться за его майку, как Томми, ухмыляясь, потянул ее к себе, так что она плюхнулась к нему на колени.
— Упс!
— Пусти! И не смей на меня дышать — от тебя спиртным несет!
— Так ты правда не собираешься от меня уходить?
— Не собираюсь! — рявкнула Клодин и со злости что есть силы огрела его по бицепсу — чуть кулак себе не отбила, а Томми даже не вздрогнул. — И откуда ты вобще эту чушь взял?
— Ну а как же, — с тяжеловесной пьяной уверенностью начал объяснять он. — Всю эту неделю ты встречалась с Карреном; возвращалась домой поздно, довольная, вином от тебя пахло. Ты ему звонишь, он тебе звонит все время. При этом ты не из тех женщин, которые будут изменять мужу. («Хоть на этом спасибо!» — мысленно прокомментировала она.) Значит, если у тебя с ним что-то наметилось, то это по-серьезному, и мне все, отставка. И сегодня тоже… я тебе говорил не ехать, а ты уехала, на меня наплевала — встреча у тебя, видите ли!
— Да, встреча! — взорвалась наконец Клодин — довольно с нее этого пьяного бреда! Вскочила и встала перед ним, гневно уперев руки в бока. — Да, была! Только с Дженкинсом, а ни с каким ни с Ришаром! Мне было страшно интересно послушать про убийство — чем там дело кончилось! Или ты меня и к Дженкинсу тоже ревнуешь? Так учти, что ему под шестьдесят и он ниже меня на голову.
Перевела дыхание, давая ему возможность вставить реплику (и пусть только посмеет это сделать!). Но он молчал, глядя снизу вверх — как Клодин показалось, глядя недоверчиво, что взбесило ее еще больше.
— Нет у меня ничего с Ришаром и быть не может! — рявкнула она. — Я тебя, дурака, люблю, хотя ты этого совершенно не заслуживаешь, — мысль о том, что крик могут услышать в коридоре, заставила ее слегка понизить голос. — Завез меня черт знает куда, оставил одну, замучил своей дурацкой ревностью!
— А что я должен был думать — с этими твоими постоянными встречами и звонками? — наконец-то ожил Томми.
— Ничего! Ничего не должен был думать, — огрызнулась Клодин. — А не знаешь — так можно и спросить! Я что — от тебя когда-нибудь что-нибудь скрывала?! И вообще ты… ты… — развернулась и ушла в ванную; хлопнула дверью, но запирать не стала.
Несмотря на отповедь, которую она дала Томми, в глубине души ее покусывало чувство вины и жалости к нему.
С одной стороны, все его «аргументы» не стоили выеденного яйца. С другой… а если бы он встречался с другой женщиной, пусть даже, по его словам, вполне невинно — каково бы ей было? В качестве компромисса Клодин решила побыстрее с ним помириться — и пообещала самой себе, когда вылезет из душа, накормить его сытным ужином. Наверняка ведь пил, не закусывая!
Она думала, что Томми появится минуты через две, но он пришел лишь через пять — задержка, очевидно, объяснялась замедленной от алкоголя реакцией. Встал у дверцы душевой кабинки, поинтересовался:
— Эй, ты там?
— Да, — интересно, а где еще? В слив утекла?
— Знаешь, когда мы сюда ехали, я надеялся, что у нас будет нечто вроде второго медового месяца. Мне очень хотелось тебя порадовать…
«Да уж, порадовал — дальше некуда!» — мысленно огрызнулась Клодин и, включив воду сильнее, ступила под душ — слушать все это, стоя с намыленной головой, у нее не было ни малейшего желания. Вода потекла по волосам, по ушам, и объяснения Томми превратились в неразборчивое «Бу-бу-бу».
Промыв как следует волосы, она отступила к дверце.
— …работа затянула так, что я целые дни на тренировочном полигоне пропадал, — оказывается, он все еще продолжал свой монолог.
«Мне ли этого не знать!» — саркастически заметила про себя Клодин.
— Знаешь, у них другая программа подготовки…
— Дай ополаскиватель, — перебила она.
Через верх перегородки перевесилась рука с бутылкой ополаскивателя для волос, но бубнеж продолжался:
— …И тут как раз Каррен объявился. Я только имя его услышал, сразу…
Клодин приоткрыла дверцу кабинки:
— Послушай, если хочешь что-то сказать, то зайди внутрь — а то вода шумит, я половину не слышу.
Боже, зачем она это сказала? Впрочем, кто же мог знать, что Томми полезет в кабинку как был, не раздеваясь. Хорошо хоть не в ботинках!
Его футболка и джинсы мгновенно потемнели от воды. Не обращая на это внимания, он шагнул вперед.
— Тут дождик идет. Давай я тебя от него укрою, — и действительно, притянул ее голову к груди и накрыл ладонью макушку.
Это было так нелепо, что Клодин рассмеялась. Обняла его — все равно уже мокрый — и, вжавшись лицом ему в грудь, помотала головой.
— Рыженький… рыженький ты мой.
Спать они легли только в третьем часу ночи. Томми, уже протрезвевший, но под завязку сытый, мгновенно отключился, а Клодин не спалось — закинув руки за голову, она смотрела на пересекающую потолок светлую дорожку от уличного фонаря.
Давно уже они с Томми так долго не сидели вместе и не разговаривали, обычно всегда что-нибудь отвлекало — или Даффи, или телефон, или какие-то бытовые, домашние дела. А сегодня сидели и сидели — и не хотелось уходить спать, не хотелось, чтобы кончался этот вечер… или правильнее было бы сказать «ночь»?
Верная своему обещанию, Клодин подогрела в микроволновке большой пирог с почками — думала, этого хватит, но незаметно, за разговором Томми прикончил его целиком и разочарованно взглянул на пустую тарелку — пришлось подогреть и второй.
Она рассказала ему про миссис Ларчмонт — все, что узнала от Дженкинса — и про помолвку Ришара. Про лежавшие в сумке билеты в Мексику говорить не стала, подумала — может, все-таки лучше сдать их, подождать его и поехать вместе; хоть и меньше дней получится, но вдвоем.
Томми тоже рассказывал — в основном про давешние маневры в горах; наверняка как всегда приврал, выставляя себя в героической роли, но слушать все равно было интересно.
"Маленькие женские тайны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Маленькие женские тайны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Маленькие женские тайны" друзьям в соцсетях.