Клодин не стала тянуть время — взяла сумку и пошла к двери. Он догнал ее уже в прихожей, перед тем, как открыть дверь, легонько приобнял сзади и шепнул на ухо:
— Спасибо!
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Из дневника Клодин Конвей: «Вроде мы уже почти четыре года женаты, пора бы и привыкнуть — и все равно, когда он уезжает, так тоскливо становится!»
Согласно принятым в викторианскую эпоху правилам этикета, в гости полагалось приходить на двадцать минут позже времени, указанного в приглашении. Клодин, конечно, была женщиной современной и правил этих не соблюдала, но к Фионе решила придти в четверть девятого, чтобы не оказаться одной из первых.
Но уже без пяти восемь телефон на ее тумбочке взорвался требовательным звонком.
— Ты где?! — спросила Фиона. Если учесть, что позвонила она не на мобильник, а в отель, вопрос был по меньшей мере странный.
— Дома! — ответила Клодин. — То есть у себя в номере.
— Ты что — забыла про девичник?!
— Нет, но до тебя же всего пять минут езды!
— Ну так давай! Я думала, ты уже едешь.
Делать нечего — Клодин вылезла из покрывала, в которое закуталась для тепла, и принялась одеваться.
В коттедже Моури было уже полно народу и дым стоял коромыслом. В прямом смысле этого выражения — похоже, на кухне что-то сгорело, так что даже рядом со входной дверью ощутимо попахивало дымком.
Хозяйка дома, стоя в дверях, энергично размахивала журналом, пытаясь выгнать дым наружу. Позади нее была видна Дайана, тащившая по коридору большой напольный вентилятор.
— А, ну наконец-то! — завидев Клодин, обрадовалась Фиона. — Привет! Чего ты такая закутанная?
Объяснять, что ее познабливает, потому она и надела свитер, Клодин не стала, сказала просто:
— У меня в номере холодина — хуже, чем на улице. Согреюсь — сниму. Вот! — предъявила она пластиковую сумочку с двумя бутылками.
— Поставь их на кухне и проходи в гостиную.
Дайана за спиной Фионы включила вентилятор — он взвыл, как реактивный самолет — и, перекрикивая его, заорала:
— Вот так хорошо?
— Да, нормально! — обернулась Фиона. — Сдвинь только левее, а то кто-нибудь об него запнется.
На кухне, над здоровенной кастрюлей, содержимое которой источало запах бергамота и пряностей, с большими ложками стояли Корделия и Тиш, похожие на двух ведьм — белую и черную.
— Привет, девочки! Вот ликер! — поздоровалась Клодин.
— Привет! Ставь на стол, — откликнулась Корделия. Объяснила, не дожидаясь вопросов: — А мы пунш варим!
Клодин пристроила свою ношу на столе, и без того уставленном бутылками самых разных видов — от бренди и рома до красного вина и вермута.
— Я тебе сегодня самой первой гадать буду — на новенького! — посулила Тиш. — Все про тебя узнаю! — в ее белозубой улыбке мелькнуло нечто вампирское.
Ни малейшей радости при этом известии Клодин не испытала — не потому, что боялась, что карты расскажут о ней что-то лишнее, а просто не верила ни в какие гадания. Но что делать, придется потерпеть, ни к чему обижать человека.
Настроение у нее было куда ниже среднего. Если бы можно было сейчас все бросить и уйти в гостиницу, лечь, согреться и заснуть… но уходить нельзя — женщины могут подумать, что она чурается их общества, обида будет страшная.
Из головы не шли мысли о Ришаре. О Ришаре и о Лейси Брикнелл. Все-таки правильно ли она сделала, затащив к нему эту милую, доброжелательную — и по уши влюбленную в него девочку?
Теперь, задним числом, Клодин чувствовала себя чуть ли не сводней.
Конечно, она знала, что, несмотря на свою репутацию ловеласа, Ришар не из тех, кто способен скуки ради вскружить наивной девушке голову фальшивыми любовными признаниями, а потом бросить ее с разбитым сердцем. Нет, Лейси он действительно увлечен — и увлечен не на шутку. Но понятно же, что из их отношений ничего хорошего не выйдет.
Потому что, как ни крути, а провинциальная студентка — не пара наследнику одного из богатейших людей Франции. А значит, рано или поздно Ришар вернется в Европу — а Лейси останется здесь, в Айдахо…
«Раньше надо было думать, раньше!» — еще раз мысленно обругала себя Клодин.
Все это пролетело в ее голове во мгновение ока. В следующую секунду она уже весело улыбалась Тиш:
— Интересно будет послушать! Может, есть что-то, чего я и сама про себя не знаю?!
Длинный стол в гостиный был уставлен яствами, не имевшими ничего общего с диетой: аппетитные слоеные пирожки соседствовали с кремовым тортом, шоколадные пирожные — с песочным печеньем в форме цветочков. Кроме того, там стояли два пирога с вареньем и блюдо маршмеллоу[34].
Несколько женщин, сгрудившись вокруг журнального столика, что-то сосредоточенно рассматривали. Клодин подошла, привстав на цыпочки, заглянула через головы — оказалось, свежий номер «Плейгерл»[35].
— Надо было все-таки стриптизера вызвать… — мечтательно сказал кто-то рядом — покосившись туда, Клодин узнала Анну Клотвуд.
— Да, а как бы ты его на базу протащила? — вздохнула женщина напротив. — Караульные-то бдят, уже завтра мужу бы все известно стало.
— А если через забор? Или в багажнике провезти? В самом деле, ну что за дела — должны же у нас быть какие-то свои, маленькие женские тайны!
Клодин отошла и присела на диван. Журнал не слишком заинтересовал ее: красивых и хорошо сложенных мужчин разной степени раздетости она за свою карьеру фотомодели навидалась.
Интересно, как бы отреагировал Томми, если бы узнал, что она участвовала в вечеринке с мускулистым мачо-стриптизером? Наверняка посмеялся бы, спросил, кто лучше — он или стриптизер. И она, не кривя душой, ответила бы: «Конечно, ты!»
Ох, как подумать, что сегодня, когда она вернется в гостиницу, его там не будет. И ни завтра не будет, ни послезавтра…
Чтобы немного утешиться, Клодин достала мобильник — позвонить маме, узнать, как там Даффи.
Выяснилось, что очень даже неплохо: с утра мама показала ему, как собирать с куста малину, после чего минут сорок в доме было тихо — ребенок лакомился ягодами, измазал при этом всю мордашку. Днем они ходили в парк, и он играл с детьми; на ночь поел молока с печеньем, а теперь спит. И за весь день ничегошеньки не утащил, не разобрал и не спрятал!..
— Чего у тебя настроение плохое? — закончив отчет, спросила мама.
— С чего ты взяла? Я сейчас наоборот, на вечеринке… Вот, слышишь? — Клодин повернула телефон, чтобы мама могла услышать, как под радостный гомон Корделия и Тиш за две ручки вносят и торжественно водружают на стол огромную супницу, на этот вечер заменившую чашу для пунша.
— Ну, меня-то ты можешь не обманывать! — донеслось из трубки.
— Томми уехал, — жалобно созналась она. — До пятницы, на маневры.
— Ну и что?! Могла бы уж привыкнуть! Раз ты на вечеринке — так нечего киснуть, иди и веселись на всю катушку! — приказным тоном посоветовала мама. — Все, чао!
Словно в продолжение ее слов, перед носом Клодин внезапно появилась керамическая пиала, источавшая пряный парок.
Корделия сияла до ушей.
— Попробуй, как здорово пунш получился!
Клодин осторожно отхлебнула и чуть не поперхнулась: рома и бренди девочки явно не пожалели. Зато хватило всего нескольких глотков, чтобы мучавший ее озноб, словно по волшебству, исчез; казалось, все тело с головы до пят наполнилось жаром.
— Просто напиток богов! — похвалила она, возвращая Корделии пиалу; едва та отошла — сняла свитер и сунула его в угол дивана.
Гадание на таро оказалось вовсе не такой нудной тратой времени, как Клодин думала вначале. Конечно, Тиш несла всякую ахинею об ожидающем ее внезапном богатстве (откуда?!), о возможности в результате ошибочных умственных спекуляций ранить близкого человека и о том, что лучше до новолунья не принимать никаких серьезных решений.
Но всю эту чушь она вещала с таким серьезно-торжественным видом, что Клодин с трудом сдерживала смех. Да и продлилось испытание недолго — не прошло и пяти минут, как место за маленьким столиком напротив Тиш заняла другая «счастливица», а Клодин, все еще продолжая мысленно хихикать, отошла к большому столу.
Вообще после пунша все окружающее казалось куда забавнее, чем до того. Настолько, что она не поленилась налить себе вторую чашку. После этого, алчно поглядывая на шоколадное пирожное, приняла (хотя новолунье еще не наступило) серьезное решение: «Когда мне следующий раз на девичнике доведется побывать?! Кутить так кутить — и плевать на диету!»
Оказалось, что пирожное не из муки, а из безе — а значит, почти диетическое, поэтому, покончив с ним, Клодин положила себе на тарелку кусок торта, налила еще чашку пунша и присела рядом с гадальным столиком — послушать, что предсказывают другим.
Узнала, что у Дайаны (согласно пророчеству карт) будет двойня. Та смеялась и отмахивалась: «Да ты что, ну куда мне?! Двоих уже вырастила — хватит!»
Вспомнилась вдруг фраза, тоже показавшаяся теперь забавной: «У нас должны быть свои, маленькие женские тайны!» Интересно, а у нее есть какие-нибудь тайны от Томми — то, о чем он не знает? Клодин попыталась вспомнить — на ум не шло ничего, кроме Ришара с его перманентным флиртом и предложениями сбежать в Антарктиду… хотя это все, в общем-то, так невинно…
Подошедшая незаметно сзади Фиона хлопнула ее по плечу:
— Пенни за твои мысли!
— Да ну, — смутилась Клодин, и оттого ответила честно: — Я о «маленьких женских тайнах» думаю. Кто-то из девочек сказал это недавно — и до сих пор в голове вертится.
— Ну а как же без них — без тайн-то?! — рассмеялась Фиона. — А знаешь, какая самая главная? Что мужики, как бы они ни пыжились — они, мол, тут всем командуют и вообще самые умные! — без нас, может, с чем-то помаленьку и справляются, но плохо. Фантазии у них не хватает. Фантазии и авантюризма! Вот кто бы из них такой шикарный девичник придумал организовать?!
"Маленькие женские тайны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Маленькие женские тайны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Маленькие женские тайны" друзьям в соцсетях.