‘It’s a sort of stew… meat chopped up very small in a white sauce,’ said Tessa, cutting the legs off a boiler suit intended for the Littlest Heidi. Though promoted to the role of patroness, she continued to work exactly as before. ‘It’s sort of symbolic, too, because it’s about the disintegration of capitalist society.’
‘I don’t fancy all this chopping up babies and eating them,’ said Boris, shaking The Mother who had not cared for the return to Vienna and was going through a Blue Period.
‘But the baby doesn’t really get chopped up,’ explained Tessa. ‘The porter means to kill it but then the chief engine-greaser — that’s the one who’s a kind of Holy Fool — has this fit and one of the cleaning ladies saves it. The mill-owner thinks he’s eaten it, which is why he jumps out of the window, but he hasn’t.’
‘Thinking’s bad enough,’ said Frau Pollack darkly, remembering the episode of her great-uncle Sandor’s ashes, and continued to refer to the opera gloomily as ‘Stew’.
Any doubts that Raisa might have had about tackling an atonal role were set aside by Jacob, who said that if she did not feel up to the part of the railway porter’s wife, he was sure that the young soprano who had done so well as Papagena would be willing to try. As for Pino, nothing on earth would have induced him to relinquish a role in which he was on stage, alone, for fifteen minutes, going mad to the sound of thirty-seven percussion instruments.
Nevertheless, there were difficulties. The Oldest Heidi fell off the tubular steel scaffolding, turning her ankle, and when her protector (an influential geheimrat) threatened to sue Jacob, the entire set was scrapped. Klasky proved extremely cooperative about the débâcle and said he was perfectly prepared to have a more realistic set, provided it was designed by Rayner-Meierhof and no one else. The famous constructivist was summoned from Düsseldorf and built a set on five different levels, using significant skeletal structures which could become railway platforms, signal boxes, decadent mill-owner’s apartments or lunatic asylums, always supposing they did not jam the turntable or get stuck in the lifts.
Through the whole of July and August, while houses fell disasterously in the summer heat and there were ten empty rows even for Fledermaus, work on Fricassee continued at fever pitch. And the pivot, the centre of this turning world, was an object which took on an increasing and almost mystical significance to the members of Witzler’s company: Tessa’s cheque book.
It lived, tattered, paint-spattered and lightly smeared with chocolate (for Bubi regarded it as especially his own) in the pocket of her smock. Often mislaid, for she was liable to pencil measurements on its covers, it was rushed back to her, much as an unweaned baby kangaroo might be hurried back to the maternal pouch. And several times a week, Tessa would repair upstairs to be settled solemnly at a table in Jacob’s office and sign cheques.
She signed a cheque for the steel scaffolding and for the wages of the men who subsequently took it away for scrap. She signed a cheque for nine hundred yards of denim, for twenty singers engaged to augment the plate-layers’ chorus, for a gigantic kettle-drum (two outsize Tyrolean cows having given their lives for the cause). She signed a cheque for Rayner-Meierhof’s awe-inspiring fee and for the bonus he had demanded for kindly casting his eye over the old sets for Traviata and pronouncing them disgusting. Sometimes, too, she was allowed to help a little with other productions, signing a cheque for Raisa’s claque — who had reorganized along trade union lines — and for new costumes for the ball scene in Fledermaus in the hope (unrealized) that these would improve attendances.
And as each cheque book was reduced to a battered collection of stubs, Tessa, her head held high, went out to the bank to fetch another and another and another.
That something ailed their patroness and under wardrobe mistress was first put to the company by Boris and listened to with attention, for he was regarded as something of an expert on the Princess of Pfaffenstein.
‘I tell you, there’s something the matter with her,’ he said. Tessa had gone out to negotiate for three dozen luggage trolleys from Austrian Railways and some of the company were in the fitting-rooms, kitting out the principals.
‘Yes, I think you are right,’ said Pino, pulling a pair of dungarees over his portly stomach. ‘During Fricassee rehearsals she is all right, but last night when she was in the wings waiting to blow out Mimi’s candle she looked like my grandmother has looked when they have told her that my grandfather was buried in the earthquake.’
Raisa nodded. ‘And in Traviata, in Act Two, when I am up-giffing Alfredo, and she waits to make ze noise for ze ’orses — she ’as been crying zen, I tink.’
‘And in “Addio del passato”,’ put in the tenor, his head vanishing under a peaked porter’s cap, ‘where you are dying and think you will see me no more; I am waiting to go on then and though you are a quarter-tone flat, she has looked terrible.’
Witzler and Klasky, who had come to supervise the fittings, frowned.
‘She’s as thin as a cat, too,’ said Boris. ‘I tell you, she’ll crack up if we aren’t careful.’
‘Is she ill, do you think?’ Jacob demanded.
‘No!’ Raisa’s eyes flashed. ‘It is badder zan zat, my friends. She is in lof!’
There was a stunned silence. Then, as her listeners pieced together their own vignettes of Tessa since the company’s return from Pfaffenstein, Klasky’s black, dishevelled head, Jacob’s bald one and Boris’s yellow skull nodded agreement.
‘Mein Gott!’ Jacob was shaken. Having failed to marry the nice Jewish girl selected by his mother, Jacob, though riddled with guilt, had found plenty of rewards with his Rhinemaiden. But this was something else.
‘We must protect her,’ said Boris. Years and years ago, when he was a small boy in Sofia, he had fallen over and grazed his knee. A small blonde girl in white knee socks had come up to him and said ‘Does it hurt?’ looking at him with wide, sad eyes. It had been a devastating experience, quite shattering, and in no way connected with the life he now shared with a typist in a flat in Ottakring.
Klasky’s exopthalmic eyes bulged even more violently than usual. That his patroness should be taken in this way was deplorable. Screwing up his Magyar countenance, he remembered suddenly a girl with chestnut pigtails who had sat next to him at the Academy of Music in Budapest. Klasky had been precocious and attended the harmony class while still in shorts. The impact of the fronded end of Ildi’s pigtail on his bare thigh had been quite terrible, and he had suffered agonies of love for a whole year. Nothing so painful had ever happened to him again.
‘I vill make zo zat lazy porkling, Zia, bring to me my wrapping robe,’ said Raisa, referring to her lethargic dresser. ‘Zen Tessa must not ’ear me zink “Adio del pas-sato” — in vich I am never flat!’
‘I’ll keep her down in the laundry room in Act One of Bohème,’ said Frau Pollack. ‘One of the stage-hands can blow out Mimi’s candle.’
But even as they prepared to protect Tessa from the pangs of music, the question that Klasky now asked was in all their minds.
‘But with whom is she in love? It can’t be the Prince of Spittau. Everyone knows he spent the whole time trying to propose to her.’
The deepest of gloom had spread over Jacob’s face. He was remembering the matter of Anita’s… his own idea of putting Tessa in a ballet.
‘I think I know,’ he said ponderously. ‘But if I’m right, it’s a bad business. A very bad business indeed.’
And he told them…
15
On a particularly hot and stuffy day towards the end of July, Guy, leaving the Treasury early for once and strolling down the Schubertring, was halted by the sight of a large photograph in a house agent’s window.
He passed this way frequently and was familiar with the picture of Malk, towering dramatically over the Danube and bearing, underneath, a wholly imaginary account of its amenities prepared by Countess Waal-traut’s mother. He had noticed the yellowing portrait of the Archduchess Frederica’s leaning palace at Potzerhofen, and registered that no purchaser had yet been found for Schloss Landsberg, near Graz, which was as well since the Archduke Sava was holed up in its coachhouse with his bear.
But the castle which now had pride of place in the agent’s window was new to him: a long, low, stuccoed edifice, apparently afloat on a reedy lake, one of its towers obscured by a large and moulting swan.
FOR SALE
SCHLOSS SPITTAU
he read, and cast his eyes down the notice informing him of the salubrious situation, historical associations and excellent facilities for water sports which awaited the fortunate purchaser.
Guy stared at the window, frowning. What the devil? Surely it was to save his decaying Wasserburg that the prince had become engaged to Tessa?
He had begun to turn away, still puzzling, when a figure shot out of the agent’s door and bounced up to him.
‘Thought it was you!’ said the Prince of Spittau with satisfaction. ‘Saw you from the inside.’
Nothing had been able to erase from Maxi’s mind the conviction that Guy was deeply devoted to him. Beaming, pumping the Englishman’s hand, he said, ‘Have to come up to Vienna a lot these days on business. Pretty hopeless, though.’ He turned to survey the portrait of his ancestral home. ‘It’s been up for sale for a fortnight and they haven’t even had a nibble.’
"Magic Flutes" отзывы
Отзывы читателей о книге "Magic Flutes". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Magic Flutes" друзьям в соцсетях.