— Сейчас?

— Да, и, пожалуйста, поторопись.

— Буду через десять минут.

Он не колебался, даже не помолчал. Если Аликс когда-то и сомневалась в своих чувствах к нему, то больше сомнений не было. Она знала, что в ее жизни есть человек, к которому она может обратиться в любое время, хоть днем, хоть ночью. И этот человек — Джордан.

Аликс ласково баюкала ребенка на руках. Она ворковала и успокаивала его, пока поджидала в освещенном фойе кафе «У Энни», когда подъедет машина Джордана. Увидев, как он выворачивает из-за угла, она прошла сквозь стеклянные двери и подошла к обочине.

Джордан затормозил и перегнулся через сиденье, чтобы открыть пассажирскую дверцу.

Он уставился на нее:

— Это… ребенок?

Голос у Аликс был хриплым от недосыпания и потрясения.

— Это ребенок Лорел и этого слизняка Джона… Я его только что приняла.

— Так вот в чем дело… — Он на мгновение замолчал. — Лорел разговаривала со мной не так давно, сказала, что у нее какие-то неприятности, но не сказала, какие именно.

Аликс кивнула. Она теперь все поняла.

— Ты хочешь, чтобы я отвез ребенка в больницу? — спросил он.

— Нет.

От избытка чувств и потому, что она знала, как нужно поступить, Аликс наклонилась и поцеловала малыша.

— Аликс… ты не можешь оставить себе этого ребенка.

— Я его приняла. И я найду ему дом.

Глаза Джордана расширились.

— Что ты надумала?

— Я знаю, кому нужен этот малыш.

— Кому?

— Не важно кому. А теперь либо ты меня везешь, либо я вызываю такси.

— Но это незаконно…

— У меня есть подписанный отказ Лорел. Она не хочет этого ребенка. И черта с два я отдам его органам опеки. Это ясно?

Брови Джордана взлетели высоко, и за этим последовала неспешная улыбка.

— Напомни мне, чтобы я никогда не злил тебя.

— Не беспокойся. У меня предчувствие, что ты получишь еще много напоминаний за эти годы.

— Годы?

— Мы обсудим это позже.

— Твоя подруга знает, что ты приедешь?

— Еще нет.

— А как же Лорел?

— Мне нужно, чтобы ты вернулся и отвез ее в больницу.

Это означало, что вмешаются власти, но Кэрол и ее муж с этим справятся.

— Отвези ее в Шведский госпиталь, ладно?

— Я в твоем распоряжении, великая госпожа Аликс, победительница драконов и освободительница мальчиков.

Аликс решила, что это звучит здорово.


Глава 47 КЭРОЛ ЖИРАР


Пронзительный телефонный звонок вырвал Кэрол из глубокого сна. Дуг перекатился и взглянул на часы, и Кэрол увидела, что сейчас чуть больше четырех утра. Она не знала, кто мог звонить так рано, если только не произошло что-либо ужасное. У нее голова пошла кругом от предположений. На третий звонок ее муж снял трубку.

— Алло, — произнес он невнятно.

Кэрол могла слышать только одну половину разговора и сначала решила, что ошиблись номером.

К ее удивлению, Дуг сказал:

— Да, она здесь. Кто, вы говорите, ее просит? — Минуту спустя он прикрыл трубку рукой. — Ты знаешь девушку по имени Аликс Таунсенд?

Кэрол кивнула.

— Она сказала, что ей нужно?

— Ей необходимо срочно тебя увидеть.

Кэрол заколебалась.

— Мне пригласить ее подняться? — спросил Дуг.

Если Аликс приехала к ней посреди ночи, значит, на то есть веская причина.

— Да, — сказала она. — Пусть поднимается.

— Ты уверена?

— Вероятно, ей нужно поговорить, — предположила Кэрол.

— Среди ночи?

Кэрол поцеловала его в висок.

— Да, дорогой. — Отбросив одеяло, Кэрол потянулась к халату. — Тебе не стоит вставать.

Она полагала, что Аликс пришла к ней как к подруге спросить совета по поводу какого-то кризиса в ее жизни. Кэрол не была уверена, что в теперешнем настроении сможет оказать ей помощь.

Выходя из спальни, Кэрол миновала детскую напротив через коридор. Этим утром приедут из «Бон-Мейси» забрать детскую мебель. С колыбелью, пеленальным столиком и комодом уйдут и ее мечты о семье. После всего, что ей пришлось пережить, после отчаяния, разочарования и сердечной боли, Кэрол подумала, что легче сдаться. Тщетная погоня за ребенком убивала ее брак, и Дуг прав — этому нужно положить конец. И все равно ей было больно, и боль не проходила.

Послышался стук в дверь. Кэрол босиком прошла по кафельному полу прихожей, чтобы открыть замок. Она распахнула дверь и охнула, когда увидела стоящую перед дверью Аликс с ребенком на руках.

— Вот, — сказала та, протягивая малыша Кэрол. — Этому мальчику нужна мама.

Кэрол уставилась на новорожденного в ее руках. Не говоря ни слова, она перевела взгляд на Аликс, не зная, что и думать, а тем более что сказать.

— Я его приняла, — объяснила Аликс.

— Чей он?.. — только и вымолвила Кэрол.

— Моя соседка по квартире велела мне от него избавиться. Она сказала, что хочет выбросить его в мусорный бак, если я не унесу его. Ему нужны мама и папа — ему нужен кто-то, кто будет его любить.

Это невозможно, этого не может быть на самом деле. Единственное, что могла придумать Кэрол, — это позвать мужа, но все, что она могла извлечь из своего горла, было скорее похоже на карканье. Хотя она была уверена, что Дуг не услышит ее, он вышел из спальни, с голой грудью и в пижамных штанах.

— Привет, — сказала Аликс дрогнувшим голосом, отчего Кэрол посмотрела на нее. — Я — Аликс. Вы меня впустили.

— Аликс принесла нам ребенка, — сказала Кэрол, и у нее на глазах заблестели слезы.

Дуг переводил взгляд с одной женщины на другую. Как и Кэрол, казалось, он не знал, как на это реагировать. Но, слава богу, он собрался с мыслями в рекордно короткое время.

— Думаю, нам лучше сесть и все обсудить.

— В этом нет ничего противозаконного, — заверила их Аликс. — Я заставила Лорел написать отказ.

Она порылась в кармане и передала свернутый листок Дугу.

— Лорел нужно было в больницу, и, как только она туда попадет, уведомят полицию, но я решила, что вы с этим справитесь. Обладание это ведь девять десятых по закону, верно? А ребенок теперь у вас.

— Может, нам стоит сварить кофе? — предложила Кэрол.

Голова у нее кружилась, и ей было трудно понять, что происходит. Осознала Кэрол единственное: она стоит здесь и держит на руках новорожденного младенца.

— Я поставлю кофе, — сказал Дуг.

Кэрол благодарно кивнула. Она посмотрела на спящего малыша, и у нее болезненно сжалось сердце. Подумать только, его мать хотела выбросить его в мусорный бак, словно мусор! Как можно придумать такое, было выше ее понимания.

— У него нет никакой одежды, — сказала Аликс. — Я вымыла его и завернула в одеяльце, но у меня нет подгузников.

— Я его одену, — сказала Кэрол.

Происходящее больше казалось сном, чем реальностью. Она отнесла мальчика в детскую, положила на стол и осторожно развернула одеяльце. Держа ребенка одной рукой, она потянулась за памперсами.

Этим самым утром, всего через несколько часов, она намеревалась опустошить ящики комода, чтобы все отвезли обратно в магазин. Слава богу, что этого не произошло! Она ласково вытерла малышу попку и прижала липучки памперса. За этим последовала крошечная футболка. Когда Кэрол закончила, она засунула малыша в толстый, с мягкими швами конверт из фланели.

Мальчик издал тихое мяуканье, и она взяла бутылочку, чистую и даже стерилизованную, готовую для молочной смеси. Она не осмеливалась позволить себе думать, что это ее ребенок, ее сын. Аликс пришла к ней за помощью, и логичнее всего было связаться именно с Кэрол.

— И сколько ему? — спросила она, когда вернулась в гостиную.

Аликс посмотрела на руку, но очевидно, часы она забыла надеть.

— Ему около часа.

— Как ты добралась сюда?

— Джордан подвез меня, а теперь возвращается ко мне в квартиру, чтобы отвезти Лорел в больницу.

С Аликс, следующей за ней, Кэрол присоединилась к Дугу на кухне, и они принялись ждать, когда вскипит кофейник.

— Его нужно покормить, — заявила Кэрол, словно была специалистом в том, что касалось новорожденных.

Не спросив, она вручила малыша Дугу, а потом нашла банку с молочной смесью на одной из полок.

Она наполнила четырехунциевую бутылочку и поставила в микроволновку, чтобы подогреть. Плеснув немного смеси себе на запястье, чтобы проверить температуру, она взяла мальчика на руки. Он сразу же взял соску, угнездившись у нее на руках, как будто… как будто Кэрол была его матерью.

— Ладно. Настало время поговорить, — сказал Дуг. Он жестом позвал Кэрол и Аликс в гостиную и понес поднос с кофе. Кэрол села в кресло, касаясь рукой светлых волос малыша. Она чуть было не разревелась, когда младенец схватил ее ручкой за мизинец. «Он мой», — хотелось ей закричать. Она чувствовала одновременно абсолютное, доходящее до глубины души удовлетворение и страх, больший, чем когда-либо испытывала.

— Это я ввела его в этот мир, — гордо сказала Аликс. — Лорел не хочет его, а я сказала ей, что знаю того, кто будет его любить.

Она замолчала, явно ожидая ответа Кэрол.

— Это незаконно, — сказал Дуг, отвечая вместо нее неуверенно и смущенно. — Никогда не слышал ничего подобного…

— Ребенок ведь у вас? — спросила Аликс. — Значит, он теперь ваш.

— Знаю, но…

— Она подписала бумагу, где отказывается от него.

В первый раз Аликс почувствовала неуверенность от того, что сделала.

— Я думала, он вам нужен.

— Мне нужен! — воскликнула Кэрол.

У Дуга свои интересы, у нее — свои, но этот ребенок у нее на руках заполнил ее внутреннюю пустоту. Да поможет ей Бог, она его никому не отдаст! Она отказывалась уступать страхам, что она может потерять и этого ребенка тоже.