Ему ответил чистый юношеский голос:

— Я не могу больше ждать того, что скажет нам «товарищ Сметленко».

Кем бы ни был этот человек, его голос звучал искренне.

— Спокойно, Марк. Ты должен научиться держать язык за зубами, когда это нужно, — сказал другой человек по-английски.

Джеймс! У Сандры гулко забилось сердце.

— Ллевелин прав. Но я предпочитаю воздержаться от обсуждения вопроса в этих стенах, — сказал Адриен де Монсе. — Давайте-ка выйдем в сад — у деревьев нет ушей.

— Он здесь! Он здесь! — мурлыкала Сандра, когда трое мужчин вышли из кабинета.

Снова все стихло. Сандра, выпачканная в паутину, выбралась из своего укрытия и поспешила к себе в комнату. У нее появился отличный план.

Надев теннисный костюм и взяв ракетку, она заглянула к Адели, которая возилась в кладовке дворецкого.

— Я выучила уроки, — доложила Сандра, — а теперь хочу сыграть пару сетов в теннис перед чаем.

Адель рассеянно улыбнулась. Она не верила, что Сандра так быстро сделала перевод с латинского, но теннисный клуб находился недалеко от дома и там собирались сливки местного общества.

Сандра осторожно прикрыла входную дверь, но вместо того чтобы направиться к воротам, обогнула дом и пошла к хозяйственным постройкам. Остановившись возле гаража, она огляделась. Ее взгляд сосредоточился на беседке справа от веранды. Ага! Вот где уединились отец и двое молодых людей, чтобы разобраться в своих бумагах. Все идет по плану! Сандра бесшумно вошла в гараж через дверь со стороны сада. Знакомые очертания отцовского «ровера» едва просматривались в тусклом свете. Возле него, тесно прижавшись в ожидании своего хозяина, стоял серый «БМВ» с дипломатическими номерами.

— Должно быть, это его автомобиль, — сказала про себя Сандра.

Она прошла по бетонному полу в дальний конец большого гаража. За кучей старых шин находилось то, что она искала, — старый велосипед фирмы «Солекс», который принадлежал конюху. Укрепив ракетку на багажнике, Сандра опустила седло и взялась за руль. Но что-то держало велосипед. Ба, да это же противоугонный замок! Не торопясь, Сандра пошла в другой конец гаража и в ящике для инструмента нашла ножницы для резки металла. Она видела, как садовник резал ими проволоку.

Небольшое усилие, и покрытая резиной проволока упала на землю. Сандра выпрямилась, положила ножницы на старую покрышку и начала выводить велосипед.

Она не слышала, когда он вошел, но, черт возьми, он был здесь и тупо рассматривал ее.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Сандра.

— Я могу задать тебе тот же вопрос, мадемуазель, — ответил конюх. — Это ведь мой «Солекс».

— Послушай, он мне нужен, я скоро верну его тебе. Позволь мне выйти! — попросила Сандра.

Парень стоял перед машиной. Видно было, что он вовсе не собирается уступать ей дорогу.

— Эй, да ты же перерезала замок! Сандра, я и так дал бы тебе велосипед, если бы ты попросила…

Его голос охрип, а глаза смотрели так, что еще несколько дней назад они парализовали бы ее. Но сейчас у Сандры не было ни малейшего желания побыть с ним. Однако он мог все разрушить, да и времени оставалось в обрез.

Сандра попыталась задобрить его.

— Послушай, я только прокачусь. Ведь я не хочу обижать тебя, а замок я куплю другой.

Но он уже схватил ее за руку и прижал к себе. Его горячий рот искал холодные губы Сандры.

— Почему ты тогда не вернулась? — хрипло шептал он. — Я ведь ждал тебя, я жду тебя всегда!

Сандра чувствовала, как слабеет ее оборона. Вопреки ее воле, тело отвечало само, прижимаясь к юноше. Он страстно обнял ее. Его руки скользнули под белую теннисную юбочку и легли на округлые ягодицы. Сандра подавила стон, стараясь сдержаться.

— Я приду завтра, — пообещала она. — Но теперь ты должен отпустить меня, я очень тороплюсь.

Конюх держал ее крепко. Его рука вклинивалась между бедер Сандры, дыхание участилось. Сквозь тонкую ткань юбочки Сандра почувствовала, как он напрягся.

— Хорошо, пусть будет завтра. Но если ты хочешь, чтобы я отпустил тебя, поласкай меня.

Взяв Сандру за руку, повлек ее к своим бедрам. Сандра прикусила губы. Почувствовав мужскую плоть в своей руке, она разволновалась больше, чем хотела. Но Джеймс мог в этот момент подняться с кресла и сказать отцу «до свидания».

Конюх расстегнул штаны. Страстно дыша, он медленно и ритмично водил руку Сандры вверх и вниз. Положив голову ей на плечо и закрыв глаза, он предавался наслаждению. Сандра чувствовала, что юноша — на грани оргазма.

— Нет! — брезгливо сказала она, вырывая свою руку. — Не здесь! У папы гости, они скоро придут сюда, чтобы взять автомобиль.

Но ее неожиданное движение привело конюха к финалу, его тело выгнулось, и он излился на старые шины. Раскрасневшаяся Сандра, почувствовав свободу, схватила велосипед за руль и вытолкнула его в приоткрытую дверь. Не оглядываясь назад, она пересекла покрытый гравием участок двора и едва ли услышала, как конюх крикнул ей вслед:

— Приходи сегодня вечером!

Она прошла сквозь садовые ворота, втайне надеясь, что никто в доме не заметил ее. Затем вышла на Парижскую дорогу, огибавшую владения отца. Еще одна дорога, обсаженная каштанами, сворачивала влево. Сандра заняла позицию на повороте и стала дышать ровнее, стараясь успокоить сердце.

Ей хотелось забыть обо всем, что случилось несколько минут назад, и думать только о Джеймсе.

— По этой дороге он будет уезжать, — сказала она себе громко и добавила: — И поедешь сюда, заметишь меня и остановишься, Джеймс Ллевелин!

Она со смаком произносила четыре слога его имени, перекатывая их во рту и повторяя до тех пор, пока не успокоилась.

Началось долгое ожидание. Чтобы убить время, Сандра подняла каштановый лист и ногтем выцарапала мякоть, оставив прожилки, которые торчали теперь, словно ребра у маленького скелетика. Она никогда не пойдет на встречу с конюхом. Никогда! Все ее существо тянулось теперь к человеку, который скоро должен проехать по этой дороге.

«Одну минуточку, — внезапно пришла ей в голову мысль. — А может быть, он не поедет в Париж? Нет, это невозможно. Он должен жить в Париже!»

Однако полной уверенности в этом не было. Ожидание начало действовать ей на нервы. Пятнадцать скелетиков уже валялось у нее под ногами, она принялась за шестнадцатый, как вдруг послышался шум мотора. Наконец-то!

Она оседлала «Солекс» и, коротко, энергично оттолкнувшись, поехала вдоль дороги.

Серый «БМВ» промчался мимо.

Подобно прима-балерине, терпеливо ожидающей выхода на сцену, Сандра повернула налево и стрелой помчалась по Рю де Алует, которая выходила на Парижскую дорогу. Ветер трепал ей волосы, глаза сияли, ослепительная улыбка оживила ее лицо. Короткая теннисная юбочка поднялась от потока воздуха.

«Бледная юная девушка на ржавом и черном «Солексе», — думала она. — Об этом следовало бы сложить хорошую песню!»

Она совсем забыла о конюхе.

Наконец Сандра остановилась у подножия холма. Дороги в этой части города в обеденное время обычно пустовали. Добропорядочные жители Рамбуйе наслаждались полуденным отдыхом, играли в бридж или теннис, занимались всякими иными делами за закрытыми ставнями своих домов. «Он не знает, — думала Сандра, — что Парижская дорога делает большой изгиб, он не знает о более коротком пути по Рю де Алует».

Три минуты спустя справа показалась серая машина.

— Дело сделано! — ликовала Сандра. — Джеймс, я пришла!

Серый «БМВ» притормозил перед перекрестком. Взобравшись на свой «Солекс», Сандра отсчитывала секунды. Она стартовала в самый последний момент.

На гудронном шоссе взвизгнули шины.

— Осторожно! — испуганно закричал какой-то человек.

Глядя прямо перед собой, Сандра поехала поперек дороги. Автомобиль был уже почти рядом, и она слегка нажала на тормоз. И в этот момент правое крыло «БМВ» ударило в заднее колесо велосипеда.

От удара Сандру подбросило над «Солексом». Велосипед встал на дыбы. Какую-то долю секунды она летела по воздуху, а затем шлепнулась на шоссе и распростерлась перед капотом автомобиля. Но прежде чем закрыть глаза, она увидела смертельно бледное лицо Ллевелина.

Хлопнули дверцы автомобиля. Сандра почувствовала чью-то руку на своей ноге, вторую руку кто-то пытался подсунуть ей под спину.

— Мадемуазель, мадемуазель, с вами все в порядке? — прозвучал чей-то растерянный знакомый голос.

Закрыв глаза, Сандра прекрасно имитировала боль. Она с удовольствием рискнула бы сломать себе ногу, лишь бы оказаться в руках Джеймса Ллевелина.

Над ней склонилось чье-то лицо. Не его ли это дыхание согревает ее щеку, словно сладкий поцелуй? Сквозь полураскрытые веки она увидела острую тревогу в его темных глазах.

— Господи, да это же Сандра! Сандра де Монсе! — вскричал молодой человек. — Марк, скорее иди сюда и помоги мне!

Марк! О, нет! Какой же дурочкой она была! Как же она так грубо просчиталась? С ним был тот самый молодой человек! Это уж слишком много для ее романтической встречи с Джеймсом!

Заботливые руки подняли Сандру и положили на сиденье машины. Прекращая играть роль жертвы, тяжело раненной в дорожном происшествии, она открыла глаза и не смогла сдержать улыбки при виде двух взволнованных мужских лиц.

— О, мадемуазель, вы, безусловно, можете гордиться тем, что вселили в нас страх! Переломы есть?

Сандра оказалась лицом к лицу с человеком, которого звали Марк. Он был такой же стройный и темноволосый, как и Джеймс, на щеках виднелись две ямочки, которые, однако, не оживляли его кислую улыбку. Острый, слегка ироничный взгляд остановился на ее бедрах, а затем медленно поднялся к груди. Казалось, он раздевал ее глазами.