— Пошел ты к черту, Ричард. Не смей никогда больше приближаться ко мне. Я даже знать не хочу, как ты нашел меня. Но если я еще хоть раз увижу тебя поблизости, поверь, я найду способ сделать так, чтобы тебе расхотелось узнать меня поближе.

Невозмутимо улыбаясь, словно ее речь не произвела на него никакого впечатления, Ричард отступил назад, засунув руки в карманы. Непроницаемое лицо было совершенно спокойно.

— Ты понял меня? — настойчиво спросила женщина.

— Тебе понравилось платье? Я сам выбирал его для тебя.

— Ты псих. Чертов ублюдок. Катись отсюда. — Завопила Ларина, совершенно выйдя из себя. А этого парня ничего не трогало. Он был спокоен, собран и грациозен, как тигр перед прыжком.

— Хорошо. Но тебе понравилось. Я тебе понравился. Я чувствую это, поверь мне.

— Мне нравятся только два человека. Это я и мой муж. — Мила вытянула руку перед его носом, чтобы показать обручальное кольцо. Ричард лишь пренебрежительно фыркнул.

— Так даже интереснее. — Усмехнулся он. — До встречи, милая Мила. — Последние слова он произнес с особой интонацией, от которой у Люды мурашки побежали по телу. — И не гуляй, пожалуйста, одна. — Он повернулся и уверенно пошел прочь. Ветер разочарованно завыл. А она стояла, и как полная дура, смотрела ему вслед. Ноги едва держали ее, а сердце билось слишком часто. Вышла за "ключами" называется.

Глава 4

"Ангелы зовут это небесной отрадой, черти — адской мукой, а люди — любовью."

Гейне

— Ты вернулся? — не оборачиваясь, сказал Грэг. Он стоял лицом к камину и смотрел на оранжевое с синими отблесками пламя, лижущее обуглившиеся дрова. Ричард не захотел, чтобы в его доме был электрический камин. Настоящий живой огонь согревал его больше, чем все изобретения современности. Присутствие хозяина, пожилой мужчина ощущал спиной. Он мог не слышать шагов вошедшего, но чувствовал силу и холодную мощь, исходившие от него невидимой, медленно накрывающей волной.

— Как ты узнал? — спросил Ричард бесцветным тоном. И по его голосу Грэг Стюарт понял, что хозяин огорчен. Он слишком давно работал на него и хорошо изучил этого удивительного человека, если его можно так назвать. Человек….

— Я не слышу тебя, Ричард, но не ощущать тебя невозможно. — старик улыбнулся.

— Ты боишься, когда я стою у тебя за спиной?

— А у меня есть повод?

— Нет. Ты же знаешь, что без приглашения я не осмелюсь.

— Я знаю тебя целую вечность, Ричард. Ты, как сын мне. Я не боюсь. — Грэг медленно развернулся и посмотрел в черно-синие полночные глаза. Да, он знал и видел, каким опасным и жестоким может быть Ричард, но не с ним, не с Грэгом Стюартом. Ярость Ричарда нужно заслужить, а Грег много лет был предан ему всей душой. Этот прекрасный мальчик был для него надеждой, надеждой на то, что никогда мир не окажется во тьме. Если бы только все зло на земле было так же обворожительно и милосердно, как он.

— Итак, ты нашел ее. — Мягко произнес Стюарт, присаживаясь на диван. Ричард молчаливо стоял перед ним. Оранжевые отблески играли в его волосах, превращая их в расплавленное золото. Бледное совершенное лицо озарила тихая улыбка, глаза тронула грусть. Такие редкие эмоции. У Грэга защемило сердце. Глаза Ричарда дарили надежду, оставляли страх за дверью, наполняли сочувствием и любовью.

— Да, Грэг. Я нашел ее. И она прогнала меня. Она сильнее, чем я думал. Ты видел ее? Ты заметил это? — голос его прозвучал спокойно, ни тени волнения или возбуждения.

Грэг отвел взгляд. Даже он не мог долго смотреть в глаза Ричарда, иначе его воля покидала его, мысли терялись, возникало ощущение опустошенности, словно эти глаза забирали частичку души, даже тогда, когда Ричард этого не хотел.

— Да, я видел ее. Она старше, чем мы думали. Возраст закаляет. — сухо ответил Грэг. Женщина, которую он увидел сегодня утром, совсем не оправдала его ожиданий. Невоспитанная, грубая, закомлексованная. И это еще не весь перечень ее "достоинств".

— Что значат три десятилетия по сравнению с вечностью. — Иронично усмехнулся Ричард. — Нам повезло, что мы, вообще, нашли ее. Я потратил целую сотни лет, я уже отчаялся. Столько стран, континентов. Я пересек не один десяток морей, а она была здесь, в этом провинциальном городке и не от кого не пряталась. И совсем меня не ждала. Я представлял наследницу Люцианы немного другой.

— Ты напугал ее. Тебе не стоило прикасаться к ней. Она в ярости и матерится не хуже сапожника. Честно говоря, я ожидал от нее большего. Никакой сдержанности, мудрости, да и внешне…. — Тяжело вздохнув, произнес Стюарт, поправив галстук на белоснежной рубашке. Ричард изящно скинул плащ и опустился на ковер, развалившись на нем с грацией пресыщенного льва. Прекрасный хищник. На губах его играла лукавая улыбка. Какие-то тайные мысли забавляли его. Он был в приподнятом расположении духа, а это уже хороший признак. Давно его глаза не выглядели такими живыми.

— Я потратил столько сил. Я не мог ничего не взять взамен. Ее тело узнало меня. Я уверен. И ее злит не то, что я посмел соблазнить ее, а то, что ей это понравилось.

— Она замужем, и, судя по современным нравам, давно не девочка. Не стоит обольщаться и льстить себе. Мила отреагировала на тебя, как любая другая женщина. Ты ведь воспользовался силой? — Грэг положил руку на подлокотник. Этот разговор несколько смущал его.

— Да. — Кивнул Ричард. — Я должен был. Мне нужен физический контакт, чтобы она могла меня слышать.

— Ты попробовал ее? — суровые глаза старого слуги смотрели осуждающе.

— Да. Не смог удержаться. — Ричард невинно улыбнулся и пожал плечами. — Не переживай, Грэг. Она ничего не помнит. Она слишком глубоко спрятала свое я, чтобы так быстро восстановить свои способности. Я только немного подтолкнул. Я чувствовал, как воспоминания втекали в нее сегодня.

— Ты торопишься, Ричард. Если мы спугнем ее, то сможем все потерять. — Серьезно произнес Грэг. — Она женщина, взрослая, сильная. Я видел, как в ее глазах плещется огонь. Она не уступит тебе, если поймет, кто ты. И еще хуже, она может убежать. А одной отметины мало, чтобы установить связь. Ты не сможешь почувствовать ее, если она решит скрыться.

— Ты забываешь, кто я. — Ричард не спеша поднялся. Холодные пальцы коснулись щеки старика. — И на что способен. Если бы хоть раз, ты ощутил, как я могущественен, то не сомневался бы, но ты выбрал жизнь. И я ценю этот выбор. — Он ласково улыбнулся. Грэг испуганно отпрянул. Манящие в бездну глаза парализовали его.

— Ричард. Если ты голоден, то я позову Клэр. — дрогнувшим голосом, произнес старик. Липкий страх касался его вместе с пальцами Ричарда. Он никогда не мог понять, что на уме у этого мальчишки. Это, как взять на воспитание львенка, любит его, кормить, угождать, но все время бояться быть съеденным. Но Ричард — не львенок, он — хуже….

— Извини. — Тихий шепот теплым бризом прошелся по комнате. Невидимым глазам Грэга движением Ричард оказался в кресле в другом конце комнаты. Проведя столько лет рядом с хозяином, Стюарт продолжал удивляться его фокусам.

— Что ты собираешься делать? — спросил Грэг, облегченно вздохнув и стирая с лица ледяное прикосновение Ричарда.

— Попытаюсь завоевать ее доверие. — Спокойно, почти равнодушно произнес Милз, разглядывая свои изящные длинные пальцы, унизанные дорогими перстнями.

— Ты обратишь ее?

— Ты знаешь, что это неизбежно.

— А если, она не знает, где гребень?

— Она знает, и я помогу ей вспомнить, ее кровь помнит. Люциана в ней. У Милы ее глаза…

Грэг пригляделся к Ричарду. Кресло стояло в самом темном углу комнаты, и он не мог рассмотреть его лица, но по тому, как зашелестел его голос, Стюарт понял, что воспоминания все еще причиняют ему боль.

— Ты боишься? — мягко спросил Грэг.

— Смеешься? Страх не для меня. — Ричард сделал небрежный почти королевский жест рукой.

— А что, если она окажется сильнее, чем ты думаешь. Гребень вернет ей силу Люцианы. Ты помнишь, какой была Люциана?

— Да. — Звучно произнес Ричард. Голос наполнил гостиную звенящей яростью, такой сильной, что она была осязаема. Даже на расстоянии, Грэг почувствовал, исходящую волнами силу от Ричарда Милза. Это ошеломляющее, ни с чем ни сравнимое ощущение. Даже не страх, а почти желание. Хочется покориться его воле, стать частью его сознания, прикоснуться к вечности. Закрыть глаза, откинуться и плыть….

— И ты помнишь, что она могла сделать с тобой. — напомнил Грег. — В одиночку с ней не справиться.

— Грэг, ты судишь по моим рассказам. Я кое-что упустил. Если я обращу ее, то сила Люцианы перейдет ко мне. Но сначала, она должна открыть мне, где находится гребень. Без него она не нужна мне.

— Только не забывай, что не ты один охотишься за гребнем. — заметил Стюарт. Ричард нахмурился. И воздух сразу стал наэлектризованным и сухим.

— Я помню. Не стоит напоминать, что мне нужно спешить. Семь раз… семь раз я должен попробовать ее. И тогда она станет моей рабыней, если я этого захочу. — Злость Ричарда волнами прокатилась по спине Стюарта, заставив старика поежиться.

— Только не забывай, что мы искали ее не для того, чтобы мстить за то, что сделала с тобой Люциана. — посоветовал Грэг, настороженно глядя на хозяина. Он снисходительно посмотрел на него.

Месть? — Ричард потянулся и расслабленно улыбнулся, откинув светлые локоны назад. — О чем ты говоришь, старик. Я любил Люциану больше жизни.

Грэг почувствовал боль Ричарда, как свою собственную. Но к боли примешивалось нечто иное…. Ложь и лицемерие. Прежде Ричард никогда не лгал.