– Просто знаю, – обидчиво отрезает Эми, и я вспоминаю, что ей всего около двадцати.
– Хочешь, свожу тебя туда на следующей неделе? – нагибается ко мне Нейтан.
– Хорошо, – улыбаюсь я.
Эми беспокойно ерзает на месте. Потом говорит:
– Я пересяду внутрь. Здесь слишком ветрено.
Она встает и протискивается между мной и Нейтаном, заставляя его вжаться в спинку сиденья. Затем он наклоняется вперед и смотрит ей вслед.
– Тебе надо пойти и поговорить с ней, – настаивает Молли.
– С чего бы? – с некоторым раздражением сопротивляется Нейтан. – Еще раз повторяю: она не моя девушка.
– Ну, она же явно что-то к тебе испытывает, – сурово возражает Молли. Сэм сидит спокойно и не вмешивается. Его брат просто смотрит налево. – Ладно, тогда я схожу и проверю, как она там, – резко заключает Молли, поднимаясь.
– Хочешь, пойду с тобой? – делаю вид, что собираюсь встать.
– Нет, не надо. Мне, наверно, лучше поболтать с ней наедине. Тем более, я все равно не хочу, чтобы ветер разлохматил мне укладку. И так утром хватило возни с утюжком.
– Много времени прошло с тех пор, как ты плавала на такой штуке, а, Люси? – задает вопрос Сэм после ухода невесты.
– Да уж, достаточно, – тихо отвечаю я, затем, спохватившись, достаю из сумочки резинку и собираю волосы в хвост. Я помню, как они запутываются при подобной переправе.
Последний раз я была на этом пароме с Молли и Сэмом. Мы втроем стояли, облокотившись на эти же самые поручни: Молли и я по бокам, а Сэм посередине. Это было прямо перед моим отъездом из Австралии, и они как раз в очередной раз сошлись. Помню, что чувствовала себя ужасно одинокой. Вообще-то друзья никогда не давали мне повода считать себя третьей лишней, но в том возрасте и в то время, особенно учитывая мои чувства к Сэму, наблюдать за парочкой было весьма тягостно. Сэм все время старался пригладить растрепанную макушку Молли, и они смеялись, когда ветер раздувал наши волосы. До сих пор помню, как в тот вечер со слезами на глазах пыталась их расчесать.
У Сэма звонит мобильник, и он отходит на другой конец палубы, чтобы ответить, оставляя нас с Нейтаном одних друг напротив друга.
В этой части побережья нет домов, только густые заросли деревьев. Вскоре над скалами показываются верхушки небоскребов. На мрачном фоне камней едва удается разглядеть бетонные сооружения.
– Смотри. – Я встаю и подхожу к поручням. – Никогда раньше их не замечала.
Нейтан присоединяется ко мне и становится рядом.
– Они остались с войны, как думаешь? – говорю я, кивком указывая в сторону маленьких серых зданий. Он нагибается, опираясь на поручни локтями. – Точно, – продолжаю я, – разве японцы не умудрились ввести подводные лодки в сиднейский порт?
– Что-то такое припоминаю. Но я бросил школу в шестнадцать, забыла? – отвечает он. Без понятия, что на это сказать. – Сэм знает точно, – добавляет Нейтан через секунду. – Спроси его, когда придет.
Я замечаю какое-то движение в океане: пятнистые тюлени ныряют в бурлящую вокруг судна воду и вновь всплывают на поверхность, их маленькие черные тела ловко скользят в волнах. Тянущийся за паромом белый пенистый след почти ослепляет в солнечном свете.
Я рада, что могу переключить внимание на что-то другое.
– Напоминает дельфинов, – быстро кошусь я на Нейтана.
– О да, – соглашается он. – Вообще-то, я хочу рассказать тебе анекдот.
– Только не очередной прикол про слонов…
– Нет. Вчера вечером я нашел свой старый сборник анекдотов. Там и правда полная фигня. Ну, если только ты не желаешь узнать, почему слоны серые?
– Раз уж ты спрашиваешь…
– Так их можно отличить от ежевики.
– Что за хрень! – возмущаюсь я.
– Я предупреждал.
– Это самый дурацкий?
– Из приколов про слонов? – Я киваю. – Черт, нет, есть и похуже.
– Ну-ка.
– Хорошо, но это точно последний, потому что остальные действительно тупые. В чем сходство между сливой и слоном? – Пауза. – Они оба фиолетовые. Кроме слона.
Я смеюсь, затем фыркаю, и Нейтан улыбается в ответ, а чуть погодя осведомляется:
– Итак, хочешь услышать действительно классный анекдот?
– А ты уверен, что он точно смешной?
– Да.
– Ну, раз так, думаю, я должна его послушать.
– Отлично. Приготовься, – грозится он. – Полицейские останавливают мужика за то, что он ведет фургон, полный пингвинов. Хоть мужик и спорит, доказывая, что все пингвины его друзья, коп приказывает ему отвезти их в зоопарк. На следующий день тот же офицер останавливает того же мужика в том же фургоне и с теми же пингвинами, но все пингвины на этот раз в солнечных очках. «Я же вроде приказал вам отвезти пингвинов в зоопарк», – говорит полицейский. «Я и отвез, – отвечает мужик, – а сегодня мы едем на пляж».
– Над чем смеетесь? – в дверях салона появляются Молли и Эми.
– Просто рассказываем дурацкие анекдоты, – хихикаю я.
Сэм возвращается, опуская мобильник в карман.
– Бен и Адам слегка задерживаются.
Нейтан бросает взгляд на часы.
– Прекрасно. Свободный часок у нас есть. По пивку на пристани?
– Хорошая идея, – соглашается Сэм.
– Когда приедем туда, Эми собирается заглянуть к маме, – сообщает мне Молли. – Она встретит нас через час в «Оушн Рум».
Я забываю спросить Сэма про японские подлодки в гавани.
Когда судно заворачивает за угол, взору открывается Сиднейский оперный театр. Вокруг десятки парусных лодок, и все движутся в одном направлении. Паром гудит, когда небольшая группа из них оказывается в опасной близости. Одна лодка подрезает нас, и трое подростков на борту смеются. Молли нежно поглаживает Сэма по пояснице, а он переводит взгляд с суденышка на Оперный театр. Я украдкой посматриваю на Нейтана, но по его лицу ничего понять невозможно.
Слева Форт-Денисон – старая исправительная колония, где раньше содержались заключенные, я точно помню, что проходила это в средней школе. Уверена, об этом знает даже Нейтан. Но спрашивать я не собираюсь.
– А вон – Ботанический сад, – показывает Молли, слегка подталкивая меня локтем. – Смотри, Сэм, там торжественная церемония. – На лужайке мы видим белый шатер. – Вот здесь состоится и наша, – объявляет подруга, поворачиваясь ко мне.
– Это будет потрясающе! – восторженно восклицаю я.
– И не говори, – сияет Молли.
Проплываем мимо Оперного театра и отчетливо различаем оба сооружения. Фактически театр состоит из трех отдельных зданий: маленькая пристройка находится с другой стороны. Многие считают сиднейскую Оперу одним большим строением, но это не так.
Поднимаю глаза и в небе над городом замечаю белый реактивный лайнер. Мелькает мысль: «Вот где я буду на следующей неделе», и на душе становится грустно, пока самолет набирает высоту в безоблачной синеве.
Паром причаливает к Серкьюлар-Ки, и мы, следуя в потоке пассажиров, спускаемся на берег.
– Давай, увидимся позже, – обращается Эми к Молли.
– Хорошо, дорогая. – Она быстро обнимает Эми, прежде чем та поспешно убегает, через плечо крикнув всем остальным: «Пока!»
– Что это с ней? – недоумевает Сэм.
– Как обычно, – язвительно улыбается Молли. – Парни!
Она смотрит на Нейтана. Тот только пожимает плечами.
Снова оказавшись на воздухе под теплыми лучами солнца, Молли бросает взгляд на часы и поворачивается к ребятам.
– Мы рановато. Не хотите пропустить по стаканчику для начала все вместе?
– Не знаю, можно ли так, а, Нейтан? – поддразнивает Сэм. – Пить с будущей женой в свой последний законный свободный вечер и отпугивать всех незамужних девчонок?
Невеста отвешивает ему легкий пинок, и он смеется, притягивая ее в объятия. Так мило видеть, как прекрасно они сейчас ладят в сравнении с годами нашей юности, когда шутливые замечания вроде этого могли повлечь за собой серьезную обиду. Интересно, так ли мило это выглядело бы для меня, не будь рядом Нейтана. Чувствовала бы я себя брошенной или даже обиженной? По идее, не должна бы, зная, что в Лондоне у меня есть парень. Но в данный момент это, вероятно, не самая утешительная мысль?
– Просто зайдем в «Опера-бар» или еще куда-нибудь? – предлагает Сэм.
Заведения уже переполнены. Вечерок выдался теплым.
– А что вон там? – спрашиваю я, глядя на окно первого этажа. За стеклом, сделанным словно из толстой монолитной глыбы льда, ходят люди в больших пуховиках с капюшонами.
– «Минус пять», – говорит Сэм. – Это ледяной бар. В буквальном смысле. Все изо льда.
– Может, туда? – радостно обращаюсь я к остальным.
– Экая ты туристка, – подтрунивает Сэм.
– Ну да, и?
– Ой, идемте, – подгоняет Молли. – Это, по крайней мере, запомнится.
Пробираемся сквозь толпу в баре на нижнем этаже и поднимаемся по лестнице. Полчаса в клубе стоят тридцать австралийских долларов – около двенадцати фунтов, – и за это получаешь один коктейль. Или добавляешь еще десятку и берешь два.
– Тридцать баксов! – фыркает Нейтан. – Что за обдираловка.
– Не хочешь заходить? – с гаснущим энтузиазмом тяну я.
– Ну прекратите, на что еще тратить деньги? – смеется Молли.
Просматриваем меню коктейлей и замечаем, что все они на водке. Мы с Нейтаном шаловливо улыбаемся друг другу.
Платим, и администратор вручает нам длинные пуховики и пейджеры, которые мы вешаем на шею.
– После первого сигнала у вас есть пять минут. Когда прозвучит второй, нужно выходить, – поясняет она и провожает нас к следующей двери.
Мы стоим за веревочным ограждением, пока крашеная блондинка небольшого роста выдает каждому из нас по две пары перчаток.
– Эти для тепла, а эти водонепроницаемые, – говорит сотрудница бара. – Стаканы сделаны изо льда, и на срок пребывания они ваши, так что если пожелаете взять еще напитки, убедитесь, что тара при вас. Внутри есть ледяная скульптура, но она с антифризом, поэтому из нее не пейте, – предупреждает она.
"Люси в облаках" отзывы
Отзывы читателей о книге "Люси в облаках". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Люси в облаках" друзьям в соцсетях.