Через дорогу есть маленькая кабинка, и я говорю, что переоденусь там. Что-то мне не улыбается втискиваться в комбинезон Эми у Нейтана на глазах. 

Ткань туго меня обтягивает, но одеяние приходится впору. Еле-еле. Нейтан появляется через несколько минут, уже готовый. 

Кроме нескольких серферов, силуэты которых я различаю на другом краю пляжа, здесь больше никого нет. Мы шлепаем по холодному мокрому песку к прибою. Океан выглядит спокойнее, и волны совсем не такие большие, как пару дней назад. 

— Спасибо, что привез ее для меня, — киваю я на большую доску для лежачего серфинга у себя под мышкой. 

— Я уже был утром на пляже. Погода, конечно, не идеальная, но ты справишься. 

— Не думаю, что у меня получится серфить правильно. 

— Сможешь, но на это нужно время, а меня только что осенило, что ты здесь ненадолго… 

Мне вдруг становится грустно. «Если ты будешь учить меня серфить, я не против потратить на это все оставшиеся мне тут деньки». Но, разумеется, у Нейтана есть дела и поинтереснее. На какое-то ужасное мгновение мне вдруг кажется, что он, возможно, смотрит на меня просто как на старшую сестру. Есть вполне реальная и явная вероятность, что он пришел бы в ужас, узнав, в каком ключе я о нем думаю. 

— Готова? — отрывает Нейтан меня от тяжелых мыслей, когда мы доходим до кромки воды, и надевает себе ремешок на лодыжку. Его доска выше него самого. 

— Как холодно! — визжу я, когда очередная волна окатывает ноги. 

— Хочешь пересидеть эту? — смеется Нейтан 

— Да, пожалуй. 

Я немного отхожу назад и наблюдаю, как он входит в воду, отталкивается от берега на своей доске, а затем ложится на нее и начинает медленно грести овер-армом. 

Поднимается вал, и пловец ныряет, направляя серф прямо сквозь него, выходит с другой стороны и гребет дальше. 

Вскоре Нейтан с легкостью забирается на свое транспортное средство, садится верхом и какое-то время качается на воде, пока не находит подходящая волна, и тогда он разворачивает доску и начинает отчаянно грести к берегу. Потом встает и так едет на серфе, доска на долю секунды задирается практически вертикально, прежде чем опуститься, скользя сквозь гребень. Нейтан направляет доску к берегу и на мгновение выпрямляется почти полностью, прежде чем медленно погрузиться в воду. 

— Готова? — зовет он, откидывая с глаз отросшие до скул мокрые волосы. Боже, он великолепен. Я киваю. — Ладно, мы не станем заплывать слишком далеко. Волны тут поменьше, чем на том конце пляжа, но тебе не придется слишком удаляться от берега, чтобы поймать более-менее приличную. 

Поначалу все еще до чертиков холодно, но скоро вода, просочившаяся через костюм, нагревается до температуры тела, и становится теплее. Мы бок о бок гребем в море, и Нейтан сейчас определенно двигается медленнее, чем обычно. Мне кажется, что мы заплыли уже достаточно далеко, и Нейтан, должно быть, думает так же. Он выпрямляется и становится на доску, широко расставив ноги. Я остаюсь лежать на своей, потому что еще не могу и пытаться балансировать на этой штуке, и мы оба поворачиваемся лицом к берегу. 

— Ладно, ты первая, я — за тобой, — говорит Нейтан. 

— Не смотри на меня, — хнычу я, словно подросток. 

— Почему нет? — смеется он. 

— Костюм Эми может лопнуть на моей огромной заднице. 

— И вовсе она не огромная, — хохочет он, — а костюм на тебе сидит превосходно. 

«Хм, если у нас один размер, по каким параметрам, интересно, он еще нас сравнивает?» 

— Она спрашивала, где ты был позавчера ночью? — любопытствую я. 

— Ну да. Мне за это немножко досталось. 

— Правда? — Пытаюсь смеяться, словно это ничего не значит. — Ты сказал ей, что просидел до утра, болтая со мной? 

— Не-а. Она бы только ревновать начала. 

«Ага! Замечательно», — думаю я, и тут же кажусь себе злобной стервой. 

— Она не моя девушка, не забывай, — напоминает Нейтан и ловит мой взгляд. Я отвожу глаза. 

— Ладно, мне пора? 

— Нет, не на этой, — оглядывается он на волны, — подожди следующую. 

Волна набирает обороты, и я ловлю ее, лишь когда она доходит до меня и толкает, быстро и яростно, вперед по направлению к берегу. Я еду на ней верхом, пока меня не выносит на песок, и внезапно обнаруживаю, что не могу перестать смеяться. Я и забыла, какая это забавная штука — бугибординг. Смахиваю намокшую челку с глаз и смотрю на Нейтана. Он следит за мной издалека. Машу ему, и он машет мне в ответ, а потом оглядывается, готовясь поймать следующий вал. 

Теперь, когда солнце стоит уже гораздо выше над горизонтом, на другом конце пляжа поприбавилось серферов. Мы какое-то время держимся подальше от них, иногда встречаясь посередине, иногда нет. Надеюсь, я выгляжу не слишком ужасно со своими мокрыми солеными волосами. 

У меня уже устали руки, так что мы решаем, что сейчас будет последний заход. Интересно, насколько тут глубоко. Я рада, что неплохо умею держаться на воде, хотя, конечно, до Дэвида Уильямса, переплывшего Ла-Манш, мне далеко. Оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с Нейтаном, находящимся на пляже. Он уже поймал свою последнюю волну и сейчас стоит на песке, наблюдая за мной. Он стащил костюм до талии и небрежно набросил на плечи полотенце. Но вот накатывает большой вал, и я решаю прокатиться на нем. В то же время краем глаза замечаю какое-то движение. Черный плавник. О боже! Отталкиваюсь и начинаю грести, постоянно представляя тварюку позади, хватающую меня за пятки. Или колени…Или бедра… Или правую руку. О господи. О господи. О господи! Волна поднимает мою доску и быстро тащит к берегу, но паника основательно и явственно охватывает меня, и, едва добравшись до мелководья и встав на ноги, я с криком срываюсь на бег к сухому песку и Нейтану. От лица отливает кровь. Нейтан кажется удивленным и обеспокоенным, когда ловит меня в объятия. 

— Я видела… я видела… акулу! Акулу! 

Указываю на океан и с трудом выдавливаю слова, потому что не могу перевести дыхание. Нейтан напрягается и встревоженно смотрит на воду и в сторону остальных серферов. Некоторые из них поглядывают на нас в ответ. Все происходит очень быстро, и, вместо того чтобы предупредить ребят, этот тип начинает с облегчением смеяться. Слезы катятся по моим побледневшим щекам, я перевожу глаза на океан и вижу там стайку из четырех дельфинов, резвящихся на волнах. Заикаюсь: 

— Дель… фины. 

— Ага, дельфины, ненормальная. Господи, ты меня напугала. 

Я все еще тяжело дышу и трясусь от ужаса, спасибо за внимание. Нейтан, вероятно, это осознает, потому что усаживает меня на песок и берет за руки. 

— Ты в порядке? — спрашивает он, не отрывая от меня взгляда серо-голубых глаз. 

Я чувствую себя униженной. Отвечаю: 

— Мне всегда хотелось поплавать с дельфинами. — Негодяй закатывается в пароксизме безудержного хохота. — Перестань! — шутливо рявкаю я и хлопаю его по руке. — Мне неловко! 

Он продолжает заливаться. 

— Ой, Люс! Ты меня уморила. Не смущайся. Слушай-ка, вот это поднимет тебе настроение. Лежат две сосиски на сковородке. И одна говорит: «Чтоб мне провалиться, как здесь горячо!». А вторая: «Черт! Говорящая сосиска!». 

Мой смех переходит в фырканье — очень «привлекательное». 

— Да уж, прикольно! — хихикаю я. — Ладно, теперь моя очередь… Что получится, если скрестить ежа и ужа? — Нейтан мотает головой. — Полтора метра колючей проволоки. 

Теперь его очередь фыркать. Однако, не отталкивающе. Размышляю: 

— Почему никто больше не травит анекдоты? В детстве мы все время так развлекались. 

— Да, сущая правда. Мама обычно заставляла меня рассказывать анекдоты ее друзьям, когда мы ходили в гости, — с любовью улыбается Нейтан. — Казалось, она считала меня домашним комиком. — Судя по его виду, он определенно не возражал. — У меня была такая книжка анекдотов про слонов, — внезапно вспоминает он. — Жуть просто. Как там… Вот, точно, почему слоны не пользуются компьютерами? 

Я неуверенно качаю головой. 

— Они боятся мышей. 

Хихикаю. 

— Почему слоны ходят на пляж с теннисными ракетками? 

Нет, не знаю. 

— Они надевают их на ноги, чтобы не провалиться в песок. 

— Ужас! — хохочу я, но он в ударе. 

— Ладно, ладно, подожди. Чем отличается слон от pояля? — Пауза. — К pоялю можно прислониться, а к слону нельзя пpиpоялиться. 

Я опять фыркаю и говорю: 

— Эта — классная. Погоди, я сейчас тоже расскажу. Как впихнуть шесть слонов в седан? 

— Давай уже, ожидание меня убивает, — улыбается Нейтан. 

— Троих сажаешь назад, троих — вперед. А кто же поведет? Слон, у которого есть права категории Б. 

— Фигня какая-то. — Смеется. 

— А ты, что, стенд-ап комик, что ли? Вот, есть еще забавная. 

— Давай. 

— Погоди, вспомню, как там было. — Делаю паузу, пытаясь воссоздать историю в точности. — Итак, поздно ночью грабитель залезает в дом, думая, что там никого нет. Крадется на цыпочках, но застывает на месте, услышав громкий голос: «Иисус тебя видит». Потом все стихает, и злоумышленник продолжает пробираться дальше. «Иисус тебя видит», — снова рокочет голос. Грабитель останавливается как вкопанный — и тут замечает в темном углу попугая в клетке. «Это ты говорил, что Иисус меня видит?» «Да», — отвечает птица. Вор с облегчением вздыхает и спрашивает: «Это ты Иисус?» «Нет, меня зовут Кларенс», — говорит попугай. «Что за дурацкое имя для птицы, — начинает дразнить его грабитель. — Какой идиот назвал тебя Кларенсом?» «Тот же, что назвал ротвейлера Иисусом». 

Мы оба хохочем. Нейтан валится на песок, и я украдкой бросаю взгляд на кубики его пресса. Старый розовый шрам извилисто тянется через живот, прямо под ребрами. 

— Откуда это у тебя? — спрашиваю я.