Все это оч. странно. Почему это «мы с Люси», а не «мы с Танкисткой»? И где, интересно, эта его татуированная пассия? Не могу добиться ответа, т. к. Майк, добравшись до дома, моментально отрубился на диване. Л ххх


W Microsoft Word – МаркетинговыеИдеи95.doc

Готовим овощи на ультразвуке – Здоровый выбор

На этой неделе надо выбрать служебную машину. Вместе с Джейн и Большим Майком перелопатили горы разных брошюр. Джейн больше нравится «гольф» – за надежность и легкость в управлении; Майк же отдает предпочтение «форду-пуме» – говорит, эта машина подходит мне по характеру: такая же веселенькая и шустрая.

Он ни разу не упомянул о своем странном поведении в прошлую субботу, а на диван завалился якобы лишь для того, чтобы утром было удобнее смотреть «Гран-при» Японии.[93]

Подружка-Танкистка не показывается уже целую неделю. По словам Майка, они дали друг другу «передышку». Все свободные вечера он корпит над эскизом приглашения на «нашу» вечеринку с фейерверками.


ВЕЧЕР С ФЕЙЕРВЕРКАМИ

Майк и Люси приглашают Вас к себе

на ВЗРЫВНУЮ тусовку!!!!

Ветч-коттедж, переулок Олений Прыжок, Чизбурн

Пятница, 5 ноября, с 20:00

Приходить со своей выпивкой


W Microsoft Word – ЛюсиПоджигаетЗапал. doc

Жду, когда соберутся гости. Взяла на себя готовку, пока Майк разбирается с «пиротехникой» (здоровенной коробкой фейерверков, купленных на гаражной распродаже). Немного переживаю за безопасность, но Майк уверяет, что каштаны, которые я сейчас жарю, потенциально гораздо опаснее, чем его петарды. Спросила, пригласил ли он Танкистку, но она с приятелями вроде бы отправилась смотреть салют в Басборо. Ой! Кто-то подъехал!

Только что выглядывала в окно и видела Эмбер Гантон – они с Майком как раз направлялись в темный угол сада, увлеченно о чем-то беседуя. Теперь понятно, зачем Танкистку отправили на «передышку».


От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)

13.42

Тема: Взрывная – не то слово

Сегодня утром катались верхом с Джейн. Лошадник Тим сейчас на крупной лошадиной ярмарке в Стоунлее. Болтали о вчерашнем празднике. К сожалению, Джейн пропустила большую часть веселья, т. к. у Чарльза случился рецидив после того, как Майк попросил его принести еще дров из гаража. Майк совсем забыл, что Джейн держит там свой учебный автомобиль (психиатр Чарльза посоветовал ей спрятать машину с глаз долой, т. к. именно она послужила толчком к нервному срыву). Чарльз расплакался и принялся бессвязно бормотать что-то вроде «зеркало, сигнал, маневр», и им пришлось уехать.

Я рассказала о «фейерверках», которые Майк приобрел по дешевке на гаражной распродаже и которые на деле оказались украденными со склада профессиональной пиротехники, а потому чересчур мощными для простого сельского садика. От одной из ракет занялся сарайчик, другая взорвалась, врезавшись в сливовое дерево, а третья вообще выстрелила через забор, угодив прямо в садик Барр-коттеджа. Элис с бабулей, в этот момент как раз набивавшие животы печеной картошкой, в изумлении наблюдали, как огненный шар на глазах исчезает из виду. Буквально через несколько секунд до нас донесся пронзительный визг. Оказалось, ракета влетела прямо в туннель, который маниакально роет Сидр. Слава богу, ему удалось выбраться целым и невредимым – если не считать нескольких опаленных «дредов», – но Элис все равно угрожает подать на Майка в суд. Майк весь вечер был в приподнятом настроении и выглядел на удивление сексуальным. Уверена, причиной тому было присутствие его старинной возлюбленной, леди Г Она, как и Майк, старалась держаться вблизи меня, дабы отвлечь внимание гостей от их с Майком шашней. Знакомый приемчик – они им пользуются еще со времен «Щепок».

Эмбер Гантон нашла происшествие с Сидром безумно уморительным. Повернувшись ко мне, она сказала:

– Надеюсь, Майк признался в своих чувствах. Я уже устала его уговаривать, чтобы он все тебе рассказал.

Не понимаю, для чего ей потребовалось намекать на их связь. Может, хотела привлечь меня в роли заговорщика, который всегда обеспечит твердое алиби? Однако я быстренько сменила тему, переключившись на автомобили, поскольку праздную свое повышение и выбираю себе служебную машину!

Джейн на адюльтерную часть рассказа и внимания не обратила. Только сказала:

– Надеюсь, Эмбер согласна со мной насчет «гольфа».

Не решаюсь признаться ей, что уже заказала «пуму» цвета «красный металлик». Идея «веселенькой и шустрой» мне все же как-то больше по душе. Л ххх


W Microsoft Word – ПередышкаЗакончилась. doc

Только что, как раз когда Майк учил меня готовить тянучий ирисковый пудинг (даже и не знала, что у него столько талантов), Танкистка нанесла неожиданный визит. Думаю, такая длительная «передышка» ее уже достала. Оставила их наедине – пусть себе поболтают. Накануне умудрилась целых сорок минут продержаться на бегущей дорожке в «Потогонке» – уж слишком увлеклась MTV, где как раз крутили сольные хиты «Спайс Герлз». Была очень удивлена, встретив Эмбер Гантон, слонявшуюся по залу в алом трико и с какой-то причудливой фигней в виде наушников на голове. Судя по всему, она теперь дает уроки аэробики. Говорит, это помогает ей отвлечься, пока муж в отъезде. А я-то думала, развлекать ее – забота Майка (с которым она наверняка разогревается и потеет ничуть не меньше), но решила промолчать. И отказалась записываться в ее группу «Пузики и попки».

Позднее. Услышала, как Танкистка хлопнула дверью. Спустилась вниз и обнаружила Майка с головы до ног покрытого тянучим ирисковым пудингом. Он весь раскраснелся и, увидев меня, тут же скрылся в ванной. Не представляю, как можно использовать пудинг в качестве средства для любовных игр, хоть Чизбурнский Бабник и страсть как любит сладенькое.


Ветч-коттедж

Чизбурн

Пятница, 12 ноября


Мой дорогой Большой Брат,

Целая куча хороших новостей! Меня повысили по службе, и, что еще лучше, Элис с бабулей выехали из Барр-коттеджа и вернулись обратно к родителям. Давно пора! Судя по всему, обе теперь живут в пристройке. Бабушкин возлюбленный вернулся в дом престарелых, а Сидр захватил один из пустующих домов в Басборо. Господи, такое облегчение, что Барр-коттедж освободился и я наконец-то смогу вручить ключи домовладельцу. Когда я сегодня вечером звонила ему, он предупредил, что конфискует мой денежный залог в качестве компенсации за те неудобства, что причинило ему мое семейство. Большой Майк предложил испечь пирог с патокой, чтобы хоть как-то меня утешить, но я объяснила, что сегодня ужинаю с Джейн и Чарльзом.

Чарльз объявил, что хочет выучиться на каменщика и будет складывать стены без раствора. Я заметила, что спрос на такую профессию в Западном Беркшире невелик, и он теперь подумывает о курсах кровельщиков, специализирующихся на крышах из соломы. Тихонько спросила Джейн, смогут ли они прожить на одну ее зарплату, но та объяснила, что Чарльз очень выгодно продал свою лондонскую квартиру, так что средств им вполне хватит, пока он не найдет свое новое призвание. Она так счастлива, что Чарльз наконец-то дома. А ведь я не верила, что у них вообще что-то получится, но теперь вижу: была не права. Они прекрасная пара. Прости, Большой Брат, но это правда. Сойти с ума – самое лучшее, что он мог для нее сделать.

Придя домой, застала Большого Майка на крыльце. Подсвечивая себе огромным фонарем, он пытался при помощи щетки соскрести с двери какую-то надпись, намалеванную краской. Успела разобрать слова «УБЬЮ» и «КОШКУ». Наверняка это дело рук каких-нибудь придурков, выступающих за права животных. А ведь Майк усыпляет только старых, больных кошечек.

К овечкам он, кстати, тоже очень добр.

С любовью,

Люси хх


W Microsoft Word – ВпередТанкисты. doc

Майк бросил свою Танкистку! Узнала об этом случайно: ее младший брат учится у Беллы в классе, и как раз сегодня он оправдывался, что не сделал домашнее задание, т. к. его психованная сестрица стащила все краски, чтобы изрисовать дом своего «бывшего». Белла утверждает, что при этом парнишка был ужасно горд. Похоже, та еще семейка – все как один «дисфункциональны» и фигурируют во всех мыслимых и немыслимых «черных» списках. Надеюсь, с Майком все будет в порядке – уж Эмбер-то найдет способ его утешить и, если потребуется, даже защитить с помощью одного из дробовиков лорда Гантона.


W Microsoft Word – ЛюсиПодУгрозойСмерти. doc

Только мы с Майком мирно уселись перед телевизором, как вдруг в окно со звоном влетает кирпич, едва не прикончив бедную Платформу. К кирпичу была привязана записка: «Твои дни сочтены». Ужас какой! Я рассказала Майку о том, что мне поведала Белла, и предупредила, что он, возможно, в серьезной опасности. Майк страшно побледнел и сказал:

– Да нет, Люси, думаю, это ты в опасности. Именно тебя она хочет убить. Она нашла у меня вот это.

И протягивает мне фотографию, сделанную еще в прошлом году, в сочельник. Даже не помню, чтобы меня вообще тогда фотографировали. Я лежу на диване, практически в одних чулках. О боже! За наши с Платформой головы назначили цену.


«УИДЖИТЕКС ЛТД.»

Служебная записка

Кому: Люси Гордон

Касательно: Переезд в Фолкстоунский бизнес-парк

Как Вам, должно быть, известно, организация переезда данного отдела в новое здание «Уиджитекса» изначально была поручена Габриелле Грушевски. В свете отъезда последней в Бирмингем я надеялся, что смогу лично заменить ее в данном вопросе. Однако, проконсультировавшись с ежедневником, я обнаружил, что в моем и без того насыщенном бизнес-графике абсолютно недостаточно времени для отправления указанных управленческих функций. В этой связи я решил перепоручить данную миссию Вам. Прекрасно понимая, что Вы лишь недавно приступили к исполнению служебных обязанностей Габби, я тем не менее твердо убежден, что подобная задача Вам вполне по плечу. Кстати, всю оставшуюся часть недели меня не будет – играю в гольф в Кенте.