– Но Джон предпочитает оставаться в стороне, – продолжала Кара. – Ему нравится не жить, а наблюдать за жизнью.

Кэролайн внимательно следила за разговором в надежде вставить еще словечко.

– Я бы не рассчитывала на Джона, – серьезно сказала она. – Боюсь, какое-то время ему будет не до девочек. В пятницу они с Пенни здорово поругались, так что теперь он может распрощаться с газетой навсегда. – Пенни Айала была главным редактором «Оракула».

Все уставились на Кэролайн.

– Не может быть, – не поверила Джессика. – Лиз мне ничего об этом не говорила. Если уж кто знает, что делается в «Оракуле», так это она.

– Но это чистая правда, – настаивала Кэролайн. – Я слышала, что он вечно опаздывает со своей спортивной полосой.

Кара задумчиво пропустила пригоршню песка сквозь пальцы.

– Об этом я и говорю, Джес. Ребят вокруг все меньше и меньше.

– Знаешь, Кара, – мягко сказала Кэролайн, – я тоже раньше так думала. Но если набраться терпения, то непременно встретишь свою судьбу. Ради этого стоит подождать.

Лила и Джессика переглянулись.

– Это ты о том парне, которого встретила в Олд-Спрингсе? – оживилась Лила. – Как там его имя?

– Адам, – мечтательно произнесла Кэролайн. – Только не в Олд-Спрингсе, а в Колд-Спрингсе, – поправила она Лилу. – Он мне звонил сегодня утром, – добавила она, застенчиво уставясь в песок.

– Он прислал тебе такое чудесное письмо, – сказала Кара. – Такое поэтичное. Что-то про ваши души, парящие вместе, и что он будет любить тебя еще больше после смерти.

– Он очень романтичный, – подтвердила Кэролайн. – Слышали бы вы, что он говорил мне сегодня по телефону! Заставлял меня сказать, что люблю его, а мама была в соседней комнате!

– И ты сказала? – подняла брови Джессика.

– Конечно, – ответила Кэролайн. – А что я могла поделать? Он такой… такой властный. В него просто невозможно не влюбиться. И он, он тоже любит меня, – добавила она, делая вид, что не замечает, как переглянулись Кара и Лила. – Он считает часы до нашей следующей встречи.

– И когда она произойдет? – осведомилась Лила.

Кэролайн вспыхнула. Разговор принимал нежелательный оборот. Одно дело – придумывать романтические изыски, и совсем другое – практические подробности.

– Он имел в виду не часы, а дни, – уклончиво ответила она. – Он говорит совсем не так, как обычные ребята. Адам – настоящий поэт.

– Но ты не ответила на мой вопрос, – настаивала Лила. – Когда…

– Ой, смотрите, – перебила Кэролайн и вскочила, осыпав Джессику песком. – Там, у воды, Мария. Я ненадолго покину вас. Пойду спрошу у нее, что происходит между Рикки и Энни. Сейчас вернусь.

– Вот ведь счастье привалило, – проворчала Джессика, стряхивая с плеч песок. – До чего неуклюжая девица! – добавила она и скорчила недовольную гримасу, глядя вслед Кэролайн, силуэт которой терялся в ослепительном солнечном сиянии.

– И где она только откопала этот купальник, – со смехом проговорила Кара. – Такой только в спортзал надевать!

Лила кивнула.

– Не знаю, где ее подцепил этот Адам, но только не на пляже. И как его угораздило? Если он действительно неравнодушен к Кэролайн, у него не все в порядке с головой.

– Может, он близорукий? – предположила Кара.

– Чтобы вынести хотя бы пять минут в обществе Кэролайн, надо быть не только близоруким, но и тугоухим вдобавок, – заявила Джессика. – Я от ее голоса просто бешусь. Неудивительно, что они общаются по почте.

– Изобрази ее, Джес, у тебя здорово выходит, – попросила Кара.

Джессика рассмеялась и вскочила на ноги.

– Ой, глядите, там Мария у воды, – произнесла она пронзительным фальцетом. – Я покину вас на минутку, сейчас вернусь.

Лила отчаянно замахала руками, пытаясь остановить ее, но Джессика не обратила внимания.

– У тебя хорошо получается, Джес, – растерянно сказала Кэролайн, подойдя сзади. – Неужели у меня такой голос?

Джессика стремительно обернулась.

– Нет, что ты. – Она покраснела. – Мы просто дурачимся.

– Что сказала Мария? – Кара попыталась вызволить Джессику из неловкого положения, сменив тему.

Кэролайн пожала плечами.

– Она уверяет, что ничего не знает.

– Другими словами, велела тебе не совать нос в чужие дела, – уточнила Джессика.

Пришла очередь Кэролайн покраснеть. Она пыталась потакать сестричке Уэйкфилд, но эта последняя колкость задела ее за живое.

– Ты так считаешь, Джессика? – спросила она язвительно. – Хотя, конечно, ты попала в такое неприятное положение, что злишься на весь белый свет.

– Что ты имеешь в виду? – удивилась собеседница.

– Ну как же. – Глаза Кэролайн сердито сверкнули. – У тебя небось куча дел, к переезду готовишься? Прожить шестнадцать лет в одном месте, а потом уехать – тяжело, наверное? К тому же если это место – Ласковая Долина, – добавила она. – Я тебя понимаю, Джес.

– Да ты в своем уме? – расхохоталась Джессика. – Я никуда не уезжаю!

– Выходит, вся ваша семья уедет, а ты останешься? – спросила Кэролайн, сделав удивленное лицо.

Джессика побледнела.

– Что за дурацкие шутки?! – негодующе крикнула она.

– А это что – шутка, по-твоему? – Кэролайн извлекла из сумки найденную утром копию письма и протянула ее Джессике.

Джессика села, развернула листок и принялась читать. Ее рот открылся от изумления. Письмо было написано ее матерью и адресовано в крупную дизайнерскую фирму в Сан-Франциско. Миссис Уэйкфилд благодарила за предложенную работу и отмечала, что все это слишком заманчиво, чтобы отказываться. Она скоро свяжется с ними, но в любом случае перевезти всю семью на новое место раньше чем через месяц она не сможет.

«Через месяц! – У Джессики закружилась голова. – Что происходит? Почему мама ничего не сказала ни мне, ни Элизабет?»

– Джес, в чем дело? – нетерпеливо спросила Кара, дергая ее за руку. – Ты что, действительно переезжаешь?

– Ну конечно нет, – усмехнулась Джессика и взглянула на Кэролайн. – И Лиз, и я уже давно знаем об этом, – добавила она, стараясь унять дрожь в голосе. – Пустяки, – небрежно бросила она. – Мама просто блефует. Никуда мы не уедем, не надейтесь.

– Ну ладно, мне пора, – заявила Кэролайн. Она поняла, что больше ничего не добьется от Джессики, хотя видела, что та изо всех сил старается скрыть, как ее потрясло это письмо. – Мне надо написать Адаму ответ, – добавила она, застегнула шорты и подхватила сумку.

Кара и Лила попрощались с ней, Джессика же ничего не слышала. Она так была потрясена известием, что единственным ее желанием было поскорей добраться домой и потребовать ответа у родителей.

– Сколько времени? – спросила она.

– Не знаю, – ответила Кара. – Около половины третьего.

– Боже, я совсем забыла! – воскликнула Джессика и шлепнула себя по лбу, будто вспомнила что-то очень важное. – Мне надо было быть дома десять минут назад! Я обещала помочь Лиз. Побегу. – Она торопливо собирала вещи. – Вы можете еще остаться. Я поеду на автобусе.

Кара повернулась к Липе:

– Я этим пляжем сыта по горло! Здесь такая скука! Давай соберемся, подбросим Джессику, а потом заедем куда-нибудь перекусить.

– Хорошая мысль, – согласилась Лила.

– Спасибо, Кара, – благодарно отозвалась Джессика.

Ей хотелось как можно скорее попасть домой. Не опоздать бы! Хотя, наверное, уже поздно. Судя по письму, мама уже за всех все решила.

Об этом даже страшно подумать!

3

Когда Джессика переступила порог своего причудливо построенного дома, там было тихо. Она бросила пляжную сумку возле лестницы и направилась на кухню. Несколько лет назад маме взбрело в голову сделать там ремонт, и теперь стены были отделаны испанскими изразцами.

– Вот и я! – крикнула Джессика, но никто не отозвался.

На кухонном столе лежала записка от Элизабет. Она писала, что решила сделать перерыв в работе над пьесой и отправилась к Тодду.

«Мама и папа приедут часов в шесть, привезут на ужин пиццу», – говорилось в конце. Вот и объяснение необычайно тихого воскресного дня.

Джессика жалобно шмыгнула носом.

«Так я и знала», – подумала она, поднимаясь в свою комнату.

Джес бросилась ничком на неубранную кровать. Родители совершенно забыли, что она и Элизабет существуют. Превратились в трудоголиков. Им ничего не стоит разрушить жизнь собственных дочерей!

Она печально оглядела свою спальню.

– Я столько сил потратила на эту комнату! – в отчаянии воскликнула она.

– Уж это точно. – В приоткрытую дверь просунулась голова Элизабет.

– Лиз! – вскрикнула Джессика, вскочила с кровати и стиснула сестру в объятиях. – Куда ты подевалась?

Элизабет засмеялась и попыталась освободиться.

– Я была у Тодда. Что случилось? – спросила она, заметив, что Джессика чем-то встревожена. – Что, кто-то покушался на твой интерьер?

В обычной ситуации Джессика бы непременно рассмеялась. Ее комната была постоянным объектом шуток всей семьи, особенно Элизабет. Но Джессика никого не хотела слушать. Ей нравилось, как выглядит ее спальня. Стены она выкрасила в темно-коричневый цвет.

«У тебя, как в канаве», – говорила ей Элизабет.

Вещи, по словам Джессики, лежали в комнате «а-ля натюрель».

«Это значит, – поясняла Элизабет, – что одежда, вместо того чтобы висеть в шкафу, валяется где попало».

Теперь эта шутка не показалась Джессике забавной. Уехать из своей комнаты, из Ласковой Долины! При мысли об этом ее зеленовато-голубые глаза наполнились слезами.

– Ты только посмотри! – она вручила сестре скомканное письмо.

Элизабет разгладила смятый листок и тревожно пробежала его глазами.

– Откуда ты взяла его, Джес? – прошептала она, кончив читать.

Джессика бросилась на кровать.

– Письмо мне дала Кэролайн Пирс. Вечно она сует нос в чужие дела! Даже страшно подумать, где она его откопала. Ну да бог с ней. Как нам быть, Лиззи?