Он кивнул.
— Хочу, чтобы мама отдохнула. Она ведь провела там всю ночь. Правда, я не уверен, что смогу уговорить ее поехать домой. Иногда она бывает упряма, как сто чертей.
И как ее сын, чуть не добавила Дженет, но вовремя остановилась и умоляюще посмотрела на Луиса.
— А можно мне увидеть его? Всего на несколько минут, пожалуйста!
— Нет, — последовал категорический отказ. — Ты не имеешь права быть сейчас там.
Неприязнь появилась в ее взгляде.
— Мистер Гранеро, вы совершенно бесчувственный человек!
Луис пожал плечами, ничуть не задетый ее словами, продолжая свой завтрак.
— Почему мне нельзя навестить Росса? — Она предприняла еще одну попытку уговорить его. — Я не вижу в этом ничего плохого.
— Зато я вижу, — сухо возразил Луис. — У Натали и без тебя хватает забот. К тому же сегодня прилетит Катрин. Я сказал «нет», и не проси меня больше.
Он встал, положил тарелку в посудомойку и налил себе еще кофе. Дженет судорожно сжимала свою чашку в руках. У этого мужчины мягкость, жалость, снисходительность отсутствуют напрочь, и взывать к ним — пустая трата времени. Будь его воля, Дженет вообще бы никогда больше не увидела отца.
— И не обращайся ко мне так официально, — после краткого молчания сказал он. — Я же просил тебя называть меня по имени. Впредь, пожалуйста, следи за этим. Я не хочу, чтобы ты наделала глупостей, когда мы появимся на людях.
Она молча посмотрела на него. Несправедливость больно задела ее самолюбие. Катрин может сидеть у постели отца, а она — нет. Катрин может держать его руку, говорить с ним о своей любви к нему, а она — нет… Дженет оборвала свои мысли, расстроившись от жалости к себе.
— Твое актерское мастерство пригодится сегодня днем, — насмешливо продолжил Луис. Его губы искривила сухая усмешка. — Натали хочет встретиться с тобой и выразить радость по поводу нашей помолвки.
Дженет затрепетала. Лгать незнакомому человеку трудно, но обманывать жену Росса?! Эта мысль привела ее в отчаяние.
— Просто веди себя соответствующим образом, — посоветовал Луис. — А все объяснение предоставь мне.
— С радостью, — холодно произнесла Дженет. — Не сомневаюсь, что во лжи ты более искусен, чем я!
Он покосился на нее.
— Твои комментарии совершенно излишни. К твоему сведению, я сделаю все, чтобы избавить Натали от лишних страданий. И если для этого потребуется несколько недель лгать, я пойду и на это.
Пока Дженет допивала кофе, ее ум работал, не переставая. С одной стороны, разумнее сказать Натали правду. С другой — это может навредить их семейным отношениям, а она никогда не простила бы себе их разрыва.
— Итак, давай решим, как развивался наш роман, — бодро продолжил Луис. — Однажды я позвонил в офис Росса, но трубку подняла ты. Твой голос сразу же заинтересовал меня.
— Но я никогда не видела тебя в офисе Росса?
— Ты и я знаем это, но Натали нет, верно? — медленно с издевкой произнес он. — Будет правдоподобнее, если мы скажем, что познакомились не так давно и сразу понравились друг другу.
Дженет скривилась, желая продемонстрировать неприязнь к нему.
— Мне кажется, в это трудно будет поверить.
— Потом мы долго не виделись и встретились снова лишь неделю назад, — говорил Луис, не обращая никакого внимания на ее реплику. — Я понял, что не могу потерять тебя, что ты необходима мне. И сделал тебе предложение в моем парижском доме. Если мы будем, насколько возможно, придерживаться правды, то не забудем, о чем врали до этого.
— Ох, может, хватит? — насмешливо простонала Дженет. — Меня уже тошнит.
Он строго посмотрел на нее.
— Дженет, обещаю, что ты очень пожалеешь, если допустишь ошибку.
Неприкрытая угроза в его голосе не понравилась ей. Чувство страха вновь зашевелилось где-то внутри. Перечить Луису просто глупо. Она поняла это, взглянув в его надменные темные глаза.
— На следующий день я сообщил эту новость отчиму. Он очень обрадовался и поехал поздравить тебя, но попал в катастрофу, — серьезно закончил Луис. — Ты все поняла?
— Это не самая романтическая история из тех, что мне доводилось слышать, — сказала она, стараясь скрыть охватившее ее волнение.
— Не сомневаюсь. Тебе по вкусу более низкопробные интриги, — жестко заметил он.
Она не удостоила это замечание ответом.
— Моя машина все еще стоит у клиники. Не довезешь меня туда? Я хочу забрать ее.
— Хорошо. — Луис посмотрел на часы. — Ты готова?
— Да. — Дженет открыла сумочку, убедилась, что ее ключи на месте.
— Подожди. — Он встал. — Пойду возьму пиджак.
Дженет прошла в гостиную, чтобы выключить телевизор и вдруг увидела на экране Луиса.
— …Один из самых выгодных женихов Британии объявил вчера, что собирается жениться…
Луиса сменила на экране кукольно красивая брюнетка.
— Ингрид Хоффман, чье имя уже давно связывали с Луисом Гранеро, никак не прокомментировала сообщение о его помолвке с Дженет Ирвинг, когда прилетела в Лондон…
Сердце Дженет сжалось в груди. У Луиса была серьезная привязанность, и девушка выглядела просто потрясающе.
— Что ж, у нее все шансы заполучить мистера Гранеро, — вырвалось у Дженет вслух, затем с сарказмом она обратилась к хорошенькой белокурой ведущей: — Ты тоже можешь заполучить его, не беспокойся.
На экране появились кадры, отснятые вчера в больнице, Дженет чертыхнулась и выключила телевизор.
— Очень щедро с твой стороны. Но она не в моем вкусе. — Дженет резко обернулась: Луис стоял в дверях и с усмешкой наблюдал за ней.
— Я думала, что все женщины в мини-юбках в твоем вкусе, — пробурчала она, не осмеливаясь поднять глаза. — А кто такая Ингрид Хоффман?
— А что, дорогая, ты как будто ревнуешь? — ехидно прищурился он.
— Вот еще! Просто хотела узнать о ней, чтобы не выглядеть полной дурой, если кто-то упомянет это имя.
— Ясно. — Луис кивнул, надевая пиджак. — Хотя ничего особенно сказать не могу. Дочь одного мультимиллионера, двадцати двух лет, веселая и красивая. С ее отцом у меня кое-какие дела. Вот, собственно, и все.
— Понятно. — Подобное описание почему-то вызвало у нее раздражение. — Надеюсь, внезапная помолвка не повлияет на «кое-какие дела»? Папочка может рассердиться, узнав, что его девочке сделали больно.
Луис пожал плечами.
— У меня есть преимущества — Генрих Хоффман не глупец. Он чует выгодную сделку за милю.
Дженет натянуто улыбнулась.
— Если собираешься вернуть мисс Хоффман, не волнуйся, я не стану возражать.
— Что? И это теперь, когда я почти женат? — в тон ей произнес Луис. — Дорогая, ну как я могу смотреть на кого-либо, кроме тебя?
— Меня опять начинает тошнить, — сказала она, подходя к двери.
— Мне все равно, что ты там чувствуешь, — сухо отчеканил он, положив руку ей на плечо, — и не вздумай следующие несколько недель связаться с кем-нибудь еще, слышишь?
Дженет резко остановилась. Ее лицо залила краска, сердце рвалось из груди, раздираемое обидой и злостью. За кого он ее принимает?
— Да как ты смеешь?! — взвизгнула она и, не дав Луису опомниться, влепила ему звонкую пощечину. И застыла на месте, увидев красное пятно, появившееся на его щеке. Вместе с этой пощечиной вырвалась наружу вся накопившаяся за последнее время злоба. Дженет вдруг стало стыдно. — Прости, я… я не хотела… — Она запнулась, встретив его взгляд. Темные глаза превратились в щели, губы плотно сжались — в этот момент она испугалась по-настоящему.
Он осторожно дотронулся до своей щеки, а затем, к удивлению Дженет, пожал плечами.
— Это я, наверное, должен извиниться. Мне не следовало говорить тебе такие вещи.
От изумления девушка онемела. Неужели всемогущий, недосягаемый Луис Гранеро извиняется перед ней?
— Мы оба пострадали. Думаю, нам лучше воздержаться от взаимных колкостей. — Он открыл дверь.
Слезы навернулись на глаза Дженет, эмоции просто душили ее. Она с трудом держала себя в руках, опасаясь, что, если Луис ударится в любезности, она не вытерпит и расплачется.
В клинику ехали в полном молчании. Луис злился. Она поняла это по жестко сжатым губам и резкому переключению скоростей.
Припарковав машину, он взглянул на ее бледное лицо. О чем он думал? Дженет отдала бы все, чтобы проникнуть сейчас в его мысли.
— Ты помнишь, где оставила машину? — заботливый тон удивил ее.
— Да, спасибо.
— О'кей. — Он вылез из автомобиля, Дженет последовала за ним. — Попробую уговорить мать заехать к тебе на ленч. Она согласится, если узнает, что ты ждешь ее.
Дженет кивнула в знак согласия.
— Что ты хочешь, чтобы я приготовила? Господи, как странно звучит этот разговор после стольких оскорблений, нанесенных друг другу.
— Только чай и печенье. Мы заедем ненадолго. Потом я отвезу ее домой отдыхать.
Дженет согласно кивнула и следом за ним направилась в клинику.
— Где твоя машина? — внезапно прорычал Луис.
— Там… — Она неопределенно махнула рукой назад. — Я только хотела узнать о его самочувствии перед тем, как уехать.
— Ну уж нет. — Он преградил ей дорогу. — Ты не войдешь туда!
— Кто это сказал? — Дженет, как взбунтовавшийся ребенок, зло посмотрела на него. — Нет, войду!
Их пререкания грозили перейти в очередную ссору, но тут кто-то окликнул Гранеро. Они обернулись. Хорошенькая брюнетка спешила к ним. На вид ей было около двадцати, со вкусом подобранный костюм бледно-розового цвета подчеркивал плавные линии ее тела.
Дженет подумала, что это — Ингрид Хоффман, и ее сердце учащенно забилось. Как ей не хочется играть роль возлюбленной! Она не справится с этим.
— Это Катрин, — прошипел Луис. — Черт возьми, следи за тем, что говоришь!
"Любовные обманы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовные обманы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовные обманы" друзьям в соцсетях.