— Послушай! — Она села напротив, на стул с прямой спинкой. — Сколько раз я тебя спрашивала, что будет предметом твоей новой книги? Из твоих ответов я поняла: это что-то местное и оно должно стать сюрпризом. Тебе следовало сказать мне, что речь шла о Японии.

— Вот как? — прищурился Ричард. — Значит, меня надо держать на привязи? Я должен выбирать такие темы, которые будут удобны для тебя и твоей работы, так, Дженнифер?

— Нет! — Она стиснула руки. — Ты все перепутал!

— Что же, объясните, адвокат. Не держите меня в напряжении!

Первый раз со времени их воссоединения он серьезно разозлился на нее, и Дженнифер дрогнула. Но она не собиралась сразу сдаваться.

— Какой бы выбор ты ни сделал насчет будущего, он, видимо, касается и меня тоже, — сказала она с ноткой искренней мольбы в голосе. Ах, если бы он мог понять! — И какой бы выбор ни сделала я, он касается тебя. Нельзя преподносить друг другу такие сюрпризы, как... как свершившийся факт.

— Отлично, давай поговорим о выборе, — спокойно произнес Ричард, но в голосе его слышалась угроза. — Ты, помнится, не раз делала выбор, не посоветовавшись со мной. Например, поступив на юридический.

— Я пыталась посоветоваться, но ты не желал слушать!

— Возможно, — уступил он. — Хотя я не уверен, что ты очень уж серьезно пыталась.

— Может быть, и так, — в свою очередь уступила она. — Но сейчас я говорю с тобой откровенно. И хочу сказать, что ты только что сделал выбор, важный выбор, а я оказалась не в курсе. Боже мой, Феба Биллингс узнала об этом раньше меня!

— Вот оно что!.. — Ричард встал и начал ходить взад-вперед. — Ты ревнуешь?

— Нет! Я лишь хочу, чтобы ты держал меня в курсе своих дел, а не вел себя со мной как с посторонней! — крикнула она.

— Я боялся, что ты разнервничаешься, — сказал он.

— Я и так разнервничалась! — Дженнифер попыталась сдержать себя. Ей не хотелось пускать в ход сарказм при общении с собственным мужем. — Я ведь даже не знаю, надолго ли ты собираешься уехать! — жалобно закончила она.

— На шесть — восемь месяцев, — пробормотал он.

Дженнифер на мгновение прикрыла глаза. Шесть — восемь месяцев одна в большом доме, в полном одиночестве, без него...

— Это довольно долгий срок.

— Он не покажется тебе таким долгим. Ты полюбишь Японию.

— Что?..

— Я об этом думал, и время, по-моему, самое подходящее. Дело Алабамы закрыто, верно? Ты можешь позволить себе оставить работу — может быть, даже насовсем, хотя я на этом не настаиваю.

Он так увлекся, что, видимо, не замечал потрясенного выражения ее лица.

— В конце концов, мы получили кучу денег, — продолжал Ричард. — И еще вот что: ты всегда говорила, что хочешь иметь детей. Учти, мы не становимся моложе! Будет ли другое время, лучше, чем сейчас?..

— Стоп! — осадила его Дженнифер, тревожно глядя на него. — Вот так, вдруг, я ухожу с работы и мгновенно «залетаю», да? Не знаю даже, стоит ли об этом всерьез говорить.

Ричард придвинул стул поближе и сел.

— Ты, кажется, не понимаешь, что я стараюсь во всем учитывать твои желания, Дженнифер. Ты мне не раз говорила, что тебя огорчают интриги в твоем офисе, верно? И ты всегда хотела ребенка! А несколько раз ты замечала, как должно быть интересно путешествовать.

— Ну, естественно...

— Так что же плохого в том, чтобы собрать вещички и?.. — заключил Ричард. — Большинство женщин даже колебаться бы не стали! Я люблю тебя и хочу быть с тобой, Дженни, и вместе мы сможем все осуществить!

Что ни говори, он прав, размышляла Дженнифер, собравшись с духом. То, о чем он говорил, выглядело чудесно. Разве не об этом она мечтала в юности — не о мужчине, который бы шел рядом с ней по жизни и на которого всегда можно было бы положиться? Но она знала наверняка, что в одно прекрасное утро, через полгода или через год, она проснется, чувствуя себя пойманной в капкан, и отчаянно захочет убежать.

— Я еще не успела сказать тебе, что сегодня стала младшим партнером в фирме, — тихо промолвила она.

Ее заявление повисло в воздухе. Потом Ричард сказал:

— Поздравляю. Очень рад за тебя.

— Я работала ради этого долго и упорно. — Дженнифер чувствовала, что это утверждение было банальным и ненужным, но ей все еще казалось, что она сумеет найти подходящие слова. — И я не собираюсь все это перечеркнуть одним махом.

Она щелкнула пальцами.

— Так вот к чему все сводится, — протянул Ричард. — Твоя работа или моя.

— Нет! — Она сделала протестующий жест рукой. — Хотелось бы мне знать, как можно тебя переубедить... Ты говоришь о конечном результате, а я — о процессе. В первую очередь о том, как мы принимаем решения!

— А ведь ты никогда не спрашивала меня, хочу ли я, чтобы ты была партнером, — уколол ее Ричард. — Ты никогда не советовалась со мной — видимо, считала, что я буду счастлив всю жизнь торчать здесь, в Южной Калифорнии, и здесь же писать свои книги.

— Это неверно! — Каким-то образом ей удавалось придать своим рассуждениям видимость логики, но в глубине души она чувствовала, что не права. — Я так считала только потому, что ты не говорил мне, что собираешься куда-то отправляться! А я искренне обсуждала с тобой свои перспективы — мое повышение ведь не с неба свалилось!

— Так что же мы теперь будем делать? — осведомился Ричард.

— Не знаю... — Она в растерянности уставилась на него. Одно было очевидно: она не собирается сдаваться без борьбы. — Полагаю, сейчас надо пообедать.

— Отлично. — Он выдавил из себя вялую улыбку. — Я и впрямь проголодался.

— Может быть, будет лучше, если мы подумаем над этим в течение нескольких дней, — предложила Дженнифер, доставая гамбургеры из бумажного пакета. — Все станет яснее, когда мы немного... остынем.

Ричард согласился. Немного погодя его глаза как-то странно блеснули:

— Хочешь, я расскажу тебе про Японию.

— Конечно!

Она с интересом слушала, как он описывал места, которые собирался посетить, и перемены, происшедшие там за последние полвека. Дженнифер пришлось признать, что все это было безумно интересно, и часть ее души уже устремилась туда вместе с ним.

Затем он расспросил ее о событиях прошедшего дня, и она поведала ему, что ей говорили мистер Грейсон, мистер Бойтано и Кетч.

Как приятно вот так, как сейчас, беседовать с ним, печально подумала Дженнифер. Почему так не может быть каждый день?

Неужели всему виной ее гордость, ее амбициозность? — удивлялась она позже, лежа в постели и прислушиваясь к бормотанию телевизора, по которому Ричард смотрел одиннадцатичасовые новости. Или она настолько эгоистична, что не способна идти на компромисс?

Нет. Дженнифер припомнила те мучительные месяцы на старшем курсе, когда Ричард отказывался всерьез воспринимать ее чувства. Она никогда не вернется к этому, никогда не станет придатком своего мужа. Партнером — да. Но как этого достичь?..

Ричард еще спал, когда Дженнифер проснулась с ощущением, словно всю ночь решала сложную проблему. Она смутно припомнила сон, в котором, одетая в костюм гейши, подавала чай мужу, поглощенному оживленной беседой с Фебой Биллингс.

В ту среду весь офис бурлил от последних сообщений: Бриджит О'Феллон была арестована за продажу дозы кокаина агенту по борьбе с наркотиками. Ее репутация свидетеля, и без того уже подмоченная, окончательно рухнула, и газета «Взгляд изнутри» согласилась на все условия Монти.

Дженнифер и Гаррисон Бойтано собрались на ланч около часа дня. Раньше мистер Би никогда не приглашал ее присоединиться к нему, поэтому она была польщена.

Усевшись за столиком в рыбном ресторане, они праздно болтали, пока мистер Бойтано не заметил:

— Вы сегодня с утра выглядели несколько расстроенной, Дженнифер. Что-нибудь случилось?

— Ну... да, — призналась она и рассказала ему про Ричарда.

— Гмм... — Старший партнер отхлебнул белого вина. — Нам бы крайне не хотелось потерять вас.

— Вы меня не потеряете!

Высказавшись, Дженнифер сразу поняла, что это было правдой. Она не хотела разрушать свой брак и предпочла бы не расставаться с Ричардом так надолго, но она и не собиралась пускать на ветер свою карьеру и свои достижения.

— Так что же вы собираетесь делать?

— Не знаю.

Подошел официант и принял заказ. Когда он отошел, Дженнифер сказала:

— А как вы думаете, что мне делать? Я имею в виду — с Ричардом? Вы, как мужчина, наверное, считаете, что я не права?

Мистер Би поразмыслил.

— Нет. Это сложная ситуация, но я, пожалуй, соглашусь, что ваш муж, похоже, упускает из виду нечто важное. Я пытаюсь представить себя на вашем месте. Что бы я чувствовал, если бы моя жена поставила меня в такое положение? — Он помолчал и продолжил: — Думаю, что я бы обиделся, как и вы. И Ричард, полагаю, чувствовал бы то же самое, если бы роли переменились.

— Ну, вряд ли я займусь адвокатской практикой где-нибудь в Монголии, — пошутила Дженнифер, затем неожиданно умолкла, и ее бокал застыл на полпути ко рту.

— Я даже побаиваюсь спросить, — а что же вам подойдет? — вкрадчиво спросил мистер Бойтано.

— Думаете, я хотела перейти в другую фирму? — усмехнулась Дженнифер. — Из-за того, что не верила в повышение? Знаете, я однажды видела Ричарда в ток-шоу, и он говорил, что хотел бы сделать книгу о том, как на самом деле принимаются законы в Конгрессе США: силовые игры, компромиссы, выкручивание рук...

— Я не вижу связи.

— Он мог бы написать такую книгу и в Вашингтоне, вместо того чтобы ехать в Японию, не правда ли? — Это была безумная идея, но она захватила Дженнифер. — Тогда, если бы я нашла работу в Вашингтоне, мы смогли бы вместе там поселиться. Конечно, это не совсем реально, но, предположим, мне удастся убедить его, что это именно то, что нужно?..