Был только один вопрос, который не давал ей покоя, ей хотелось выкрикнуть его прямо в темноту улиц. Но никто не смог бы ответить на него.

Начали проходить пехотинцы. Пара молоденьких солдат остановилась возле таверны, заглядывая внутрь. Она обратилась к одному из них:

— Простите, вы не знаете Жака Десернея?

— Увы, мадам, это имя мне не знакомо. — Он увидел реакцию на ее лице и добавил: — Простите, мадам.

Потом она спросила:

— А Веллингтон жив?

— Конечно, мадам, даю вам слово, он жив. Если бы вы видели его, когда он отдавал приказы подняться и снова атаковать! Он казался бессмертным!

— А где он теперь?

— Уехал, чтобы встретится с Блюхером, в направление Бель Альянс!

— А Бонапарт?

Второй солдат произнес:

— Если Блюхер доберется до него, он погибнет. Генералу теперь, однако, самому судить.

— Так Бонапарта не схватили?

— Нет, мадам.

Она искала Румбольда или других знакомых среди вновь и вновь проходящих офицеров. Но никого не могла узнать.

На мгновение процессия замедлила шаг, и София разглядела лицо одного гусара в форме, которая ей была до боли знакома. Когда она подошла ближе, сердце ее неистово заколотилось, она с трудом могла вымолвить хоть слово.

— Простите. Вы слышали что-нибудь о Жаке Десернее?

Молодой человек с волосами песочного цвета и густыми рыжими усами взглянул внимательно на нее. На его лице было написано изумление. Голос его звучал отрывисто, но воспитание обязывало его ответить:

— Боюсь, что нет. Один из наших гусаров Десятого полка?

София покачала головой и проговорила:

— Возможно, у вас есть новости о полковнике Себастьяне Куле? Он принял командование эскадроном десятого числа, во вторник.

Юноша покачал головой:

— Сожалею. Я ничего о нем не слышал.

— Но хотя бы когда-нибудь слышали?.. Как вы расстались?

— Мы оставались в запасе весь день, на левом фланге. В итоге генерал забросил нас в центр, и мы степенно стояли и ждали нападения от личной императорской гвардии в течение часа, пока нам не отдали новый приказ. Тогда мы удостоились чести находиться на передовых позициях, и, слава Всемогущему, мы все вынесли и победили. У нас было шестнадцать пушек и множество пленных в распоряжении, но потом мы были вынуждены прекратить бой, так как стемнело.

Лошади впереди занервничали. София спросила:

— Так Бонапарт отступил?

— Нет. Если бы только пруссаки не помогли. Они будут гнать его до ворот Парижа.

София поблагодарила его, развернулась и медленно побрела навстречу потоку людей. Из-за постоянного топота сотен копыт и ног она даже не слышала собственных шагов. Офицеры привставали в своих седлах, глядя на то, как она шла; солдаты были удивлены, видя среди них такую леди, но никто не посмел помешать ей идти вперед. Она молча, не говоря ни слова, смотрела в их лица, перемещаясь сквозь их ряды, словно призрак.

Так она дошла до края деревни. Далеко-далеко на открытой местности то тут, то там виднелись костры разбитых посреди полей солдатских лагерей. Теперь уже гораздо меньше людей шли в деревню, и не было видно огней в домах. Ей было очень сложно идти в полной темноте по этой каменистой и неровной дороге, но еще тяжелее было бы вернуться в освещенную, переполненную народом деревню и вести себя, как всякий другой нормальный человек, в то время как внутри у нее простиралась ужасающая и пронизывающая пустота.

У нее больше не осталось надежды. А звук ружей еще больше убеждал ее в том, что шансы отыскать Жака равны нулю. Но она продолжала идти. Луна выглянула из-за облаков, и только тогда она остановилась, чтобы осмотреться.

Луна была почти полная. София находилась среди серо-черного пейзажа, охраняемого мягким бархатным покровом ночи и кострами. Вдалеке она различала контуры деревьев, отбрасывающих мягкие тени. Она также увидела низкие стены какого-то сооружения. Позади красовались поля с ровно собранными стогами. А потом просторы за просторами, словно на руке великана.

Легкое облачко полуприкрыло луну, и когда свет ее совсем перестал освещать ее путь, она увидела очертания двух фигур далеко на дороге. Человек вел лошадь под уздцы. София замерла и прислушалась.

Она вдыхала все запахи ночи: влажные ароматы ночного тумана, летние тонкие ароматы трав, цветущих у дороги, запахи герани, растущей около стены.

Она ждала, не смея даже задуматься. Кровь пульсировала в мозгу, в ушах. Она ничего не слушала — только прерывисто дышала. И ждала.

Облака снова раздвинулись, открыли луну, свет ее лился вниз, окрашивая дорогу серебром, придавая серебристый отлив волосам мужчины, отделяя его высокий статный силуэт от черного как смоль жеребца.

И она побежала. Остановилась, приподняла полы юбки и снова бросилась бежать. Пара впереди распалась: лошадь, протестуя, повернула голову и заржала. Человек побежал вперед, темно-синяя фигура мчалась к ней огромными скачками, шпоры на его тяжелых сапогах звенели от быстрого бега.

София первой добежала до него, что, конечно, было неправильно, нелогично, но ведь именно так она чувствовала. Когда они встретились, она бросилась к нему и крепко-крепко прижалась всем телом к его груди. Руки ее вцепились в него так крепко, что уже невозможно было разорвать эти объятия.

Они целовались, и шептали имена друг друга снова и снова, а свет луны мягко окутывал их слившиеся воедино силуэты. Они стояли и светились в темноте, словно головы их были полны звездами.

София произнесла наконец:

— Скажи мне, что ты не ранен.

— Нет, на сей раз нет.

— Где ты был?

— Везде. А что ты здесь делаешь? Где Аристид?

— С ним все в порядке, он в Брюсселе. С нами со всеми теперь все будет в порядке. — Она зарылась пальцами в его волосы и прижала его голову к своему плечу: — Я не могу в это поверить!

Он прижался к ней, а потом поднял голову и произнес:

— Я убил его.

В тусклом лунном свете она внимательно изучала его профиль, напряженный и испуганный, и у нее перехватило дыхание. София поняла, что он имел в виду Себастьяна.

— Это произошло быстро?

— Да. Когда-нибудь я расскажу тебе, не сейчас.

София не позволяла ему заглянуть в свое лицо, она спрятала его у него на груди. От него остро пахло дымом. Тут она мысленно вернулась к другому мужчине, тому, которого она умоляла оставить в живых. София почувствовала руки Жака у себя на спине, а ей так не терпелось спросить, что еще эти руки сделали за сегодняшний день.

Лошадь подошла и дотронулась до нее своим влажным носом.

Она подняла голову:

— Мезрур!

— Он ревнует меня к тебе. И всегда будет ревновать. Но ему очень нравится Аристид.

Она обхватила обеими руками его лицо и впервые увидела грязь и спекшуюся кровь:

— Где ты был? Что ты делал?

— Я доехал до самого Генаппа. На мне была кирасирская форма моего брата — если бы кто-то остановил меня, она бы сошла за прусскую. Я нашел Бонапарта. У меня была винтовка, но я отшвырнул ее и дал ему уйти. На обратном пути я оставил меч Рене на поле боя. Там ему и быть.

Он отнял ее руки от своего лица, наклонился и стал целовать ее пальцы, пряча в них свое лицо.

София увидела на его волосах спекшуюся кровь и содрогнулась, но когда их глаза снова встретились, проговорила:

— Любовь моя, теперь мы можем жить!

Жак взглянул на нее и произнес:

— За последние три дня я побывал с французами, англичанами, пруссами и немцами. Я больше не знаю, за кого я и где я.

Она обняла его за шею, чуть отстранилась и посмотрела в его глаза:

— Ты со мной.

Историческая справка

Впервые я прочла о биографии Наполеона Бонапарта, когда мне было одиннадцать, и должна признать, что в течение очень долгого времени он разжигал мое воображение гораздо искуснее, чем любой другой император или полководец. Отчаянные герои нашей юности никогда не увядают, однако наши суждения о них могут трансформироваться и дальше.

Эта книга родилась из-за моего особенного отношения к событиям исторических Ста дней. Я осознала, что побег с Эльбы, удивительная высадка Наполеона на юге Франции, его спонтанные налеты и террористические акты в Лондоне были сами по себе настолько полными драматизма, что откровенные сцены в книге просто отражали действительные события, происходившие в первые недели марта 1815 года.

Я хотела поместить англо-французский конфликт во главу угла своей истории, таким образом, три основных героя романа сражались и постоянно видоизменялись — особенно Жак Десерней, который впервые появляется в форме британского стрелка. Британские стрелки также сыграли свою роль в войне за независимость испанских колоний и в Отечественной войне в России 1812 года, и все-таки их деятельность была мало изучена историками и едва ли затронута современниками. Хотя один из них, полковник Гарри Смит, все-таки оставил нам свой знаменитый комментарий «Эти нечистокровные полки». Я оставалась верной фактам о формациях стрелков, их позоре и расформировании, но есть еще одна деталь — колония исправительных работ в Новом Южном Уэльсе в Австралии. Это я обнаружила только в одном источнике. Так что я могла уделить больше внимания службе Жака Десернея в Сиднее, хотя 73-й пехотный полк Лачлана Макуари действительно отплыл в Уиндхэм в назначенный день. Совершенно случайно британская переформированная группа, легкая артиллерия, включала в свои силы британских стрелков.

Что же касается жизни Софии Гамильтон в Сассексе, Клифтоне и Бирлингдине — конечно, это вымысел; тогда как Ферл Плейс и Гейдж — нет.

Казармы в Эксите, против которых так рьяно, со столькими тщеславными выражениями высказывался сэр Генри, продолжали обустраивать полки, подступающие к башням Мартелло вдоль южного побережья, несмотря на угрозу вторжения, и использовали их вплоть до 1822 года. Брайтон, столь часто посещаемый туристами и благородными господами из Франции — переполненный повозками, золотом и семейным фарфором, — в точности совпадает с моими описаниями, хотя я не готова утверждать, что принц-регент навещал это место только лишь для того, чтобы проследить за инновациями в Морском Павильоне.