– Все же… я… ну… – Он наконец кивнул и выразительно посмотрел на Бьянку. – Вот уж не представлял, что в тебе столько дьявольской изобретательности.
– Не только дьявольской, но и блестящей, – самодовольно усмехнулась Бьянка. – Но все очень просто: семья ожидает познакомиться с твоей женой, а мы прилагаем усилия, чтобы никого не разочаровать. Ненавижу разочарования на Рождество.
Глава 14
– По-моему, это прекрасная мысль. – Бьянка шла рядом с Вероникой – они возвращались из деревни.
– В этом есть что-то причудливое и даже наивное, но как раз это мне и нравится. – Вероника улыбнулась и запахнула полы накидки.
По обеим сторонам дороги лежал снег, было морозно. Вероника предпочла бы доехать до деревни в карете, но, как видно, Хэдли-Эттуотеры стойкое семейство со склонностью к прогулкам.
Миссис Бигелоу долго извинялась, но не смогла ей помочь с подарком, который Вероника придумала для Себастьяна. Экономка сослалась на то, что дом полон неожиданных гостей, хотя гостей было всего двое. Веронике пришлось отправиться в деревню, чтобы ей помогла сестра миссис Бигелоу. Неожиданно Бьянка вызвалась составить компанию Веронике и предложила отправиться туда пешком.
– Я думаю, что это идеальный подарок для Себастьяна, – заявила Бьянка. – Вымпел, развевающийся на одной из башен, на вымпеле вышит его старый компас. Жаль, что я до этого не додумалась.
Вероника улыбнулась. Она тоже сочла свой подарок идеальным.
Они молча продолжили путь. Веронике сразу понравилась Бьянка, когда они вечером познакомились. И Миранда, конечно, тоже. Они все вместе пообедали и приятно провели время, хотя Миранда была немного подавлена и, кажется, нервничала. Но возможно, это ее обычное состояние. Все паузы в разговоре заполняла Бьянка. Она была очень любезна, и, судя по всему, ее не смущало присутствие любовницы Себастьяна. Правда, Себастьян выглядел озабоченным, но причиной тому мог послужить неожиданный приезд сестер.
– Он всегда представлял себя рыцарем, спасителем прекрасных дам, – сказала Бьянка, бросив быстрый взгляд на Веронику. – Но раньше у него никогда не возникало желания оставаться постоянно около этой прекрасной дамы.
– Меня вовсе не надо спасать, – заметила Вероника.
– Разве это не занятно?
– Занятно? Почему?
– Потому что вы не тот тип женщины, который раньше привлекал Себастьяна.
– И какой же я тип? – осведомилась Вероника.
– Я думаю, что вы так же умны, как и он. В этом смысле вы хорошо подходите друг другу. – Бьянка помолчала и добавила: – И еще вы так же независимы, как и он.
Вероника изогнула бровь.
– Вижу, что моя независимость стала темой для обсуждения.
Прошлым вечером Себастьян с сестрами засиделись за разговором после того, как Вероника удалилась к себе. Вероятно, поэтому он не постучал к ней в дверь. Несмотря на свое теперешнее решение избегать интимности, то, что он не появился, ее разозлило. Она настолько сильно рассердилась, что встала ночью – а спала она плохо – и повернула ключ в замке двери между их спальнями. Пусть знает, что она его не ждет.
– Себастьян говорил, что вы из-за этого не хотите выходить замуж, – сказала Бьянка. – Я могу понять ваши мотивы.
Вероника кивнула. Порция упоминала о разрыве Бьянки с мужем, но почему это произошло, она не знала.
– Вам ведь известна моя ситуация? – Бьянка взглянула на Веронику.
– Порция – одна из моих ближайших подруг, – сказала Вероника, не вдаваясь в дальнейшие объяснения.
– В таком случае вам известно все о нашей семье, – рассмеялась Бьянка, – поэтому трудности в супружеской жизни были неминуемы. А чего можно ожидать, когда тебя назвали в честь персонажа из «Укрощения строптивой»? Даже если ты сама таковой не являешься. Вы знаете, что все дети названы в честь персонажей пьес Шекспира?
– Значит, Себастьян… – Вероника с минуту подумала, – из «Двенадцатой ночи»?
Бьянка кивнула.
– С маминой стороны это выглядит очень мило и невинно, но ребенку кажется странным, что его назвали в честь выдуманных людей. – Она наклонилась к Веронике. – Наверное, эти имена казались ей романтичнее, чем Мэри, или Энн, или Джейн.
Вероника засмеялась.
– Я безмерно ей благодарна, что меня не назвали Джульеттой, – шутливо заметила Бьянка. – Поскольку она плохо кончила.
– Вы считаете, что имя может нести в себе проклятие?
– В имени таятся определенные ожидания, как мне кажется. Даже сам Шекспир спрашивал, что заключено в имени. – Бьянка улыбнулась. – Себастьян всегда чувствовал, что не оправдал ожиданий.
– Из-за своего имени?
– Нет, из-за своего выбора. Отцовских ожиданий он не оправдал. От Хэдли-Эттуотеров ждут, что они оставят в жизни след, действуя более традиционным способом, чем это сделал Себастьян. – Бьянка пожала плечами. – Несмотря на свои значительные успехи, боюсь, что младший из моих братьев считает себя неудачником в глазах остальной семьи. В особенности по сравнению с Эдрианом и Хью. Мы, женщины, так не думаем. Я, во всяком случае.
– Понимаю.
– Но сейчас Себастьян изменился, у него дом, и он собирается в нем обосноваться. Это свидетельствует о чувстве ответственности. И, конечно, вы.
– Я?
– Да. Вы самая респектабельная из всех возможных партий… невзирая на ваше прямодушие. – Она искоса бросила на Веронику веселый взгляд. – Это хорошо всем известно.
– Было бы бессмысленно это отрицать, – усмехнулась Вероника. – Но вы ведь знаете, что я не собираюсь выходить за него замуж?
– А зачем вам это делать? Его состояние и его слава вам не нужны. Вы – сами себе хозяйка. Да брак станет для вас… подобно петле на шее.
– О, я не думаю…
– Нет-нет. Я считаю, что у вас достаточно ума, чтобы идти своим путем. Я имею в виду – пренебречь условностями и делать то, что пожелаете. Я этим восхищаюсь. Пусть это имеет налет скандальности, но очень-очень смело.
– Вы так считаете? – осторожно спросила Вероника.
– О да. – Бьянка кивнула. – Вы, Вероника, капитан собственного корабля и плывете по своему жизненному морю. Одна и независимая. Вы сами принимаете решения и отвечаете только перед собой. Откровенная и самостоятельная. И не связанная с одним мужчиной до конца дней… чтобы не опасаться того, что все обернется не той стороной, какую ожидаете. Вы живете по своим правилам, чтобы никто не мог вас разочаровать или подвести. Во мне нет и капли вашей смелости. Это… почти идеальный образ жизни. Я так вам завидую.
– Спасибо, – еле слышно произнесла Вероника.
Несмотря на восхищение Бьянки, ее жизнь не показалась Веронике настолько идеальной. То, что сказала Бьянка… Это портрет эгоистичной и довольно-таки одинокой женщины. Да, все сказанное Бьянкой достаточно правдиво. Но Вероника никогда не слышала, чтобы это было выражено таким образом. Она никогда не уравнивала независимость с одиночеством. Она, разумеется, ценила независимость, но хочет ли она в действительности провести остаток жизни одна?
– Если уж говорить о прямолинейности, – сказала Бьянка, – помните, прошлым вечером мы обсуждали членство женщин в том дурацком клубе Себастьяна? – Бьянка засмеялась. – Надо было видеть выражение его лица, когда он спорил с вами. И мне очень хотелось бы познакомиться с вашей тетушкой. Но мне интересно узнать, что вы думаете о…
Весь остальной путь Бьянка продолжала, не переставая, болтать. Вероника вставляла к месту замечания, но мысли блуждали далеко от ее политических воззрений и последних парижских фасонов. Приезд сестер Себастьяна представил совсем в ином свете ее положение. Все это не очень-то ее радовало.
Когда они вернулись в дом, была уже вторая половина дня. На подъездной аллее они увидели следующую картину: из карет лакеи выгружали вещи, а рядом среди нескольких взрослых прыгали четверо маленьких резвых детей. Все выглядело крайне суматошно.
– По-моему, вы с Мирандой не единственные неожиданные гости, – кисло усмехнулась Вероника.
– Кто это может быть? – Бьянка пригляделась и воскликнула: – Да это Диана с семьей! И по количеству багажа я бы сказала, что они останутся на Рождество. Как замечательно!
– Замечательно, – повторила Вероника. Ничего себе спокойное Рождество в деревне!
– Я надеюсь, вы не будете возражать. Я знаю, что вы с Себастьяном планировали побыть одни, но… – Бьянка беспомощно развела руками. – Себастьян не был с нами на Рождество с тех пор, как начал путешествовать. Мы все слишком долго ждали этого момента… и теперь просто не могли не приехать. Кстати, мы привезли елочные украшения. Вы ведь собирались поставить елку?
– Какое же Рождество без елки? – На самом деле в семье Вероники елка всегда была скорее данью моде, чем традицией. А сейчас она почему-то почувствовала желание окунуться в праздничное веселье.
– Да, подобный дом так и просит, чтобы в нем устроили рождественский праздник.
Вероника окинула взглядом внушительное строение из красного кирпича и людей, входящих в дом. Она улыбнулась, вспомнив, как Себастьян называл дом женским именем, и сказала:
– Леди Грейвилл этого заслуживает.
– Мне кажется, вам понравится Диана. – Бьянка взяла Веронику за руку, и они пошли к дому по аллее. – Она в чем-то похожа на вас – всегда без колебания говорит правду. Ой, мне следовало вас предупредить…
– О чем?
– Не знаю, что Порция наговорила вам про нашу семью… ну о том, что мы весьма приличное семейство, но когда мы собираемся вместе, то не церемонимся, особенно на Рождество. Это… – Бьянка на минуту задумалась, – традиция, я бы сказала, называть даже гостей по именам. Конечно, это из-за Рождества. Поэтому не обижайтесь, пожалуйста, когда к вам не станут обращаться «леди Смитсон».
"Любовница на Рождество" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовница на Рождество". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовница на Рождество" друзьям в соцсетях.