– Джулия, я сказала это в прямом, а не переносном смысле. И я больше вообще-то люблю яблоки.
– Тогда поищи их себе.
– Я и поискала! Я думала, что нашла очень внушительное яблоко. Он и похож на этот плод. У него нечестивая яблочная улыбка, и к тому же на щеках ямочки. Этот человек во всех отношениях – яблоко. И репутация у него… яблока. – Вероника скрестила руки на груди. – Кто мог подумать, что он окажется апельсином?
– Джулия, интересно… – В комнату вошел Харрисон. Увидев жену своего покойного сводного брата, он остановился и приветливо заулыбался. – Вероника, я не знал, что ты здесь. Я рад.
– Здравствуй, Харрисон. – Вероника тоже улыбнулась, но не столь радушно. В последние месяцы у них с Харрисоном наладились отношения благодаря тому, что он обратился к Веронике с просьбой помочь в его ухаживании за Джулией. Он всегда считался слишком уж правильным сводным братом Чарлза, а она – заносчивой вдовой. Теперь же они обрели друг в друге сестру и брата, которых никогда не имели. Хотя отношение Харрисона к тому, что прилично, а что нет, стало не столь категоричным, Веронике не хотелось втягивать его в их с Джулией деликатный разговор.
Харрисон с любопытством взглянул на жену:
– Чем вы занимаетесь?
– Мы просто обмениваемся мнениями, – сказала Вероника.
– Милый, мы говорили о фруктах, – улыбнулась мужу Джулия, а Вероника вдруг почувствовала зависть.
– О фруктах? – удивился он.
– В основном об апельсинах. – Джулия спрятала улыбку. – Твоя сестра обожает спелые апельсины.
– Ничего подобного, – с вызовом откликнулась Вероника. – Я больше люблю яблоки. Я всегда их предпочитала. Яблоки – это то, что я хочу.
– Если только апельсин не окажется уж очень спелым и сладким. – Джулия выразительно посмотрела на Веронику. – Чтобы его легко было очистить.
Вероника прищурилась.
– Яблоки и только яблоки.
– Я лично всегда любил груши, но, по-моему, мне не стоит вникать в суть вашего спора. – Он посмотрел на жену. – Я прав?
– Прав, дорогой, – ответила Джулия. – Тебе будет скучно.
– Я тоже так думаю. – Он подошел к жене, нагнулся и прошептал что-то ей на ухо. Очаровательный румянец залил лицо Джулии. И снова зависть охватила Веронику. Харрисон выпрямился, посмотрел на жену жадным взглядом и повернулся к сестре. – Я оставляю вас выяснять то, что вы обе хотите выяснить.
Джулия проводила мужа взглядом. Довольная улыбка играла у нее на губах.
– Боже мой, Джулия. – Вероника закатила глаза. – На вас с Харрисоном весьма занятно смотреть.
– Да? – Джулия кокетливо засмеялась. – Это чудесно.
– Чудесно? Я бы определила это другим словом, – с резкостью произнесла Вероника и вздохнула. – Прости. Я очень рада, что вы оба счастливы.
– Я никогда не думала, что буду так счастлива, – сказала Джулия. – Вот уж не думала, что такое возможно. – И смерила подругу многозначительным взглядом. – И ты тоже могла бы быть такой же счастливой.
– Хотела бы. И могла бы. – Вероника сощурилась. – Но он, чертов дурак, не слишком мне в этом помогает.
– Ну и ну. Какой низкий человек! Он хочет повести себя благородно. Вот животное.
– Твой сарказм неуместен.
– Но ведь сарказм – это твое оружие.
– И я отлично им пользуюсь. Но сейчас это мне не помогает. – Вероника вздохнула. – Не знаю, что делать.
– Ты можешь выйти за него.
Вместо ответа Вероника бросила на Джулию испепеляющий взгляд.
– По-моему, глупо отказываться. – Джулия страдальчески вздохнула. – Я знаю множество женщин – и ты их тоже знаешь, – которые, будучи замужними женщинами, продолжают поступать как им заблагорассудится.
– И они счастливы? Или, может, просто довольны?
– Никто не знает, что происходит в семейной жизни, но те, кого я знаю, вполне счастливы.
– Все же…
– Господи, Вероника Смитсон! Вот уж не думала, что увижу такое… чтобы ты испугалась. – Джулия во все глаза смотрела на нее.
– Глупость какая, – презрительно отмахнулась Вероника. – Я нисколько не испугана.
– Разве?
Вероника на минуту задумалась.
– Ну, я, возможно, немного опасаюсь.
Джулия не спускала с подруги глаз.
– Ну хорошо. Допускаю, что я немного… побаиваюсь. – Вероника усмехнулась. – Себастьян говорит, что я нравлюсь ему такой, какая я есть, но что будет через год, через пять или десять лет, если ему это разонравится? То, что я независимая, свободомыслящая и откровенная? Что, если он поймет, что та женщина, которая нравится ему сейчас, совсем не та, с которой он готов прожить всю жизнь? – Вероника отвернулась и заходила по комнате. – Что, если наша совместная жизнь превратится в непрекращающиеся споры, когда ни один из нас не уступит другому ни на йоту? Что, если он начнет меня ненавидеть? Или я его возненавижу? – Она нервно сжимала и разжимала пальцы. – Джулия, дело не в том, что я не хочу измениться. Я не могу. С Чарлзом все было по-другому. – Вероника остановилась и посмотрела на подругу. – Тогда я не была такой независимой, как сейчас.
– Представляю, – еле слышно произнесла Джулия.
– Я знаю, что этому трудно поверить, но это правда. Учти, я ведь попала сразу из дома отца в дом мужа. До смерти Чарлза я никогда не занималась никакими делами и не принимала серьезных решений. – Вероника покачала головой. – Не думаю, что смогу вернуться в прошлое.
– Но ведь возможен компромисс.
Вероника фыркнула.
– Я никогда не умела этого делать.
– Да, это требует усилий. – Джулия подумала, решилась и спросила: – Ты его любишь?
– Да. Нет. Я не знаю. Может быть. – Была ли это любовь? К Чарлзу она ничего подобного не испытывала. Тогда это было что-то определенное и не вызывало вопросов. То, что она чувствовала к Себастьяну, было неясным и ускользающим, словно что-то, до чего никак не дотянуться. Что-то… необычное. – Может быть, – повторила она.
– Еще одно, чего я никогда не думала увидеть, – засмеялась Джулия. – То, что ты в чем-то не уверена.
– Я рада, что тебе весело.
– Ох, моя милая, я не веселюсь. Нет. Видеть, как ты чего-то боишься и чувствуешь неуверенность… Это меня расстраивает. Это похоже на… – глаза у Джулии сверкнули, – падение героя с пьедестала.
– Это просто нелепо, – улыбнулась Вероника.
– Но я беспокоюсь о тебе.
– Спасибо.
– А теперь давай поиграем в одну из твоих игр, хорошо? – Джулия жестом предложила Веронике сесть с ней рядом на диван.
– Я не хочу играть в игры, – вздохнула Вероника, но все же села. – К тому же в одну из моих игр.
– Ты уговорила меня поиграть в эту игру, когда я сомневалась, как мне поступить с Харрисоном. Сейчас твоя очередь. Так что все по-честному.
– Честность меня никогда не волновала.
– Знаю. Мы все это знаем. – Джулия смерила Веронику внимательным взглядом. – Скажи, если бы Себастьян вчера поймал тебя на слове и не вернется, как бы ты себя чувствовала?
– Глупо спрашивать такое. – Вероника отмахнулась от вопроса, который тем не менее ее смутил. – Я должна подумать…
– О нет, – твердо заявила Джулия. – Никаких обдумываний в этой игре не разрешается. Ты должна ответить первое, что придет тебе в голову.
Вероника недовольно сдвинула брови.
– Не было таких правил.
– А сейчас есть, – не сдавалась Джулия. – И не забывай – это мой дом и моя игра, поэтому ты обязана играть по моим правилам. На первый вопрос ты не ответила. Тогда отвечай на этот.
– Хорошо. Продолжай.
– Как ты себя почувствовала бы, если бы он поймал тебя на слове, – Джулия наклонилась к подруге, – а потом предложил руку и сердце кому-то еще?
– Ну, я… – У Вероники внутри образовался тяжелый ком. – Я…
– Да?
– Я была бы вне себя. Я возненавидела бы его. Нет, возненавидела бы себя. – Она покачала головой. – Я была бы убита. И это произошло бы по моей вине. – Вероника посмотрела Джулии в глаза. – Я не могу этого допустить.
– Конечно, не допустишь.
– Я должна что-то предпринять.
– Обязательно должна.
Вероника вскочила и начала носиться по комнате с таким видом, будто не могла угнаться за потоком своих мыслей.
– Что-то… что-то… окончательное.
– Да, да!
– Я не могу его потерять! – Но как удержать мужчину, который хочет жениться, а его избранница не желает идти под венец?!
– Нет, нет, ты не должна допустить, чтобы он ушел! – Джулия от волнения тоже вскочила. – Вероника, выходи за него!
– Не говори ерунды! Я не собираюсь выходить за него.
– Ох! – Джулия с удрученным видом опустилась на диван.
– Но ты же сама это сказала всего минуту назад! – вдруг воскликнула Вероника. – Джулия, ты умница!
– Я сказала, чтобы ты вышла за него.
– Джулия, дорогая, ты милая, добрая, замечательная. Мне повезло, что у меня такая подруга, и я безумно рада, что ты вышла за моего брата. – Вероника плюхнулась на диван, взяла Джулию за руку и посмотрела ей в глаза. – Ты ведь говорила про компромисс.
Джулия кивнула.
– Да, говорила.
– Именно так я и поступлю.
– Компромисс? – удивилась Джулия.
– Да. Себастьян хочет иметь жену, а не любовницу. А я не хочу быть его женой, но хочу стать его любовницей. А что находится между женой и любовницей?
– Несчастье?
Вероника рассмеялась.
– Вовсе не несчастье. О, это замечательно. Вероятно, моя самая гениальная мысль. Я стану… – Она выдержала театральную паузу. – Я стану невестой Себастьяна.
"Любовница на Рождество" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовница на Рождество". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовница на Рождество" друзьям в соцсетях.