— Я уже нашел подрядчика. Ты права — это только вывеска.

Глаза Ренни широко раскрылись.

— Но это же замечательно, Джаррет! Почему ты так обескуражен, если уже столько выяснил? А Джей Мак об этом еще не знает?

— Он знает. Я сказал ему об этом сразу, как только выяснил. Несколько недель назад.

Ренни слегка нахмурилась. Она не могла понять, почему Джаррет не говорил ей об этом раньше и почему не разделяет ее воодушевления.

— Так, значит, почти все в порядке? — Она опустилась в большое, чересчур мягкое кресло, скромно подоткнув халат. — Нам нужно только показать, что Холлис получал деньги через эту липовую строительную компанию.

Джаррет наклонился, поднял с пола папку, лежавшую у его ног, и передал Ренни.

— Здесь корреспонденция, направленная строительной фирмой в адрес Северо-Восточной компании. Кое-что в виде писем, но в большинстве случаев это телеграммы. Везде очень много сообщается об успешном продвижении работ. В некоторых посланиях содержится просьба о выделении дополнительных средств. Ты можешь видеть, что все адресовано Холлису как куратору проекта здесь, в Нью-Йорке.

— Все это выглядит вполне законно. Джаррет кивнул:

— Я уверен, что Холлис тоже будет строить свою защиту на том, что это было законно. Я подозреваю, что Холлис собирается показать, что именно его одурачили, Ренни, — терпеливо продолжал он, заметив ее озадаченный взгляд. — Если он сможет заставить остальных поверить, что эту строительную компанию рекомендовал Джей Мак, то ему не о чем беспокоиться.

Ренни нахмурилась еще больше и принялась снова листать корреспонденцию, на этот раз обратив внимание на название компании и фамилию подрядчика.

— Я сказал, что нашел подрядчика, — проговорил Джаррет, — и я даже нашел счет, где находятся деньги. Но я отнюдь не утверждал, что там где-либо значится имя Холлиса.

Краска схлынула с лица Ренни, когда она прочитала в папке название фирмы. — «Сетон констракгинг»… Сетон… — Она посмотрела на Джаррета.

— Это же анаграмма фамилии Стоун. Лицо, стоящее на другом конце цепочки — это Этан, так?

Джаррет кивнул и невесело рассмеялся.

— Нельзя сказать, что он знал об этом, пока я не послал ему телеграмму. Этан в самом деле выяснил, что в Федеральном банке Денвера имеется счет «Сетон констрактинг», владельцем которой значится он. На счете лежит более трехсот тысяч долларов.

— О Боже!

— И твой отец подписывал чеки, Ренни, — тихо сказал Джаррет. — Холлис приходил к твоему отцу с письмами в руках, доказывающими, что работы успешно продвигаются, и твой отец выделял фонды на этот проект. Теперь ты понимаешь, как это выглядит? Так, будто Джей Мак вместе с Этаном грабили Северо-Восточную компанию. Вот о чем говорят эти счета.

— Никто в такое не поверит, — сказала Ренни. Но даже для нее самой это звучало не слишком убедительно. Она уронила на пол папку, и ее содержимое рассыпалось. Некоторые листки оказались в опасной близости к огню. — Мы должны их сжечь, — сказала она, поднимаясь. — Не остается ничего…

Джаррет встал и загородил ей дорогу, затем мягко надавил на плечи и заставил снова сесть. Встав на колени, он собрал бумаги.

— Я буду очень удивлен, если у Холлиса нет копий всей этой корреспонденции, — сказал он. — Или по край ней мере каких-то свидетелей. Если все это внезапно исчезнет, обвинения падут на голову Джея Мака.

Он бросил папку на конторку, затем присел на изогнутую ручку кресла Ренни.

— Мы оба знаем, что нет никакого заговора между Этаном и Джеем Маком, но все улики указывают на это. Мы оба убеждены, что Холлис виновен, но нет доказательств его вины.

— Холлис знает об этом, как ты думаешь? — спросила Ренни.

— Именно это он и планировал.

Ренни помолчала, обдумывая услышанное.

— Триста тысяч долларов, — тихо сказала она, потерев нос большим и указательным пальцами. — И все на имя Этана. Если Холлису не нужны эти деньги, то что…

— То что же ему нужно? — закончил за нее Джаррет. — Ему нужна компания. Холлис собирается стать главой Северо-Восточной железнодорожной компании.

— Джей Мак сразу же распустит ее, — горячо сказала Ренни.

Джаррет дал ей возможность обдумать свои слова и мягко принялся объяснять.

— Нет, не распустит. Он не сможет этого сделать. Твой отец очень богатый человек, Ренни, но Северо-Восточная компания имеет огромный долг — гораздо больший, чем Джей Мак может оплатить из собственного кармана. Кредиторы Северо-Восточной — банки, частные инвесторы — не позволят твоему отцу просто закрыть свою лавочку, потому что если Северо-Восточная компания будет и дальше работать, то они смогут вернуть свои займы и капиталовложения. Ты достаточно хорошо знаешь, как делаются дела, чтобы это понять.

Ренни подняла на Джаррета глаза, полные боли.

— Джей Мак думает о том, чтобы отступить, правда? — тихо спросила она. — Вот почему он отправился с мамой в летний дом. Не только из-за смерти Нины он хочет провести некоторое время вдали от города.

От Джаррета не требовалось ответа. Она увидела все у него на лице.

— Он должен был сказать мне… Нет, ты должен был сказать мне.

— Он не хотел мешать нашей свадьбе. И я тоже. До сегодняшней ночи я надеялся, что меня осенит и твоя вера в меня оправдается. Но ничего не получается, Ренни. Вероятно, Холлис победил. Джей Мак может бороться с ним, но скандал дискредитирует Северо-Восточную, может даже начаться паника. Кредиты будут отозваны. Твой отец может потерять все. Но если передача власти пройдет гладко, то Северо-Восточная будет по-прежнему приносить прибыль. Инвесторы счастливы, банки счастливы, а общественность сохраняет доверие к компании. И Джей Мак не будет посмешищем.

— Ему придется уступить активы Холлису. Джаррет кивнул.

— Более чем вероятно. Холлис будет дураком, если не потребует себе долю в качестве оплаты за вступление во владение железной дорогой.

Тон его был безнадежным.

— А я думаю, мы оба знаем, что Холлис совсем не дурак. Ренни положила голову на руку Джаррета. Рукав его клетчатого халата, к которому она прижималась щекой, был гладким и прохладным.

— Если Холлис имел все что нужно, чтобы захватить компанию, то зачем он пытался убить Джея Мака?

— Я могу об этом догадываться, но, если ты захочешь узнать правду, тебе придется спросить самого Холлиса.

Ренни отстранилась и глубоко задумалась. Между ее бровями пролегла небольшая складка.

— Джаррет, — тихо сказала она, — если ты выслеживаешь кого-то в горах и на некоторое время теряешь след, то что ты делаешь? — Она подняла руку, не давая ему ответить. — Я имею в виду — если ты представляешь, куда он в первую очередь направится.

Джаррет пожал плечами. Это был несложный вопрос.

— Если я имею представление, куда он направляется, то след вообще едва ли имеет значение. Я опережу его и буду ждать. Если я не могу его опередить, то загоню его в угол и выманю оттуда.

Ренни чуть-чуть выпрямилась. Ее лицо было серьезным, изумрудно-зеленые глаза смотрели выжидающе.

— Так вот, — проговорила она, обведя рукой комнату, полную папок и гроссбухов. — Ты сам это сказал. Ответ не в счетах. Здесь нет следа, по которому можно идти. Но ты все вычислил и не имея следа. Ты знаешь, в чем состоит план Холлиса. Ты знаешь, куда он направляется. — Она улыбнулась с торжествующим видом. — Все, что нам нужно, — это найти место, где его можно загнать в угол.

— Ренни, — умиротворяющим тоном сказал Джаррет. — Я не думаю, что…

Она его не слушала.

— Ты помнишь, когда мы нашли убежище в заброшенном руднике? Мы достаточно легко выманили того маленького медвежонка. Мы просто говорили между собой, строили планы, и он вышел — потому, что оказался любопытным.

— Холлис — не медвежонок.

— Нет, но он тоже любопытен. И полон гордости, Джаррет. Для него недостаточно быть умным — ему нужно убедиться, что ты считаешь его умным.

Джаррета не требовалось в этом убеждать. Он огляделся вокруг, посмотрел на груду папок на кровати, на кучу в углу, на гору возле конторки.

— Значит, выманить его, а? — задумчиво сказал он. — Это может сработать.

Ренни кивнула и подвинулась, освободив ему место в кресле, с ручки которого Джаррет уже слез. Они оказались в очень уютной тесноте. Обе ее ноги лежали у него на коленях, зад тесно прижимался к его бедру. Халат распахнулся, и не успела она его запахнуть, как рука Джаррета скользнула под атлас и легла на изгиб ее бедра.

Он наклонил голову так, что они столкнулись лбами.

— Ты очень смышленая женщина, миссис Салливан. Она потерлась носом о его нос.

— Ты меня вдохновляешь.

Его большой палец скользил взад-вперед по ее бедру.

— Я думаю, мне это нравится. Ренни нежно его поцеловала.

— Пойдем-ка в постель.

— Этой ночью у тебя полно хороших идей.

Холлис вызвал из приемной своего секретаря. — Мои планы изменились. Отмените мою встречу со Стрингером. Сегодня вечером я уйду рано.

Холлис Бэнкс стоял у окна своего кабинета и смотрел вниз на улицу. С высоты пятого этажа движение казалось более оживленным. Это давало ему ощущение власти, как будто он сам контролировал приливы и отливы этого движения. В некотором смысле он действительно этим и занимался. Северо-Восточная железнодорожная компания двигала страну вперед, а он был ее частью. И только вопрос времени, что он сможет контролировать ее полностью.

Вот почему послание, лежащее на столе Холлиса, все больше его беспокоило. Ренни хотела его видеть. Отвернувшись от окна, Холлис снова взял в руки записку. Она была написана торопливым почерком, настолько размашистым и стремительным, что Холлис сначала засомневался, действительно ли это рука Ренни. Тщательное изучение убедило его по крайней мере в подлинности письма, если не его содержания.

— Ты блефуешь, Ренни, — тихо сказал Холлис. Своей большой рукой он скомкал клочок бумаги и засунул в карман френча. — Ты не знаешь и половины.