Фред присутствовал на ее занятиях и в среду, и в четверг. В пятницу был выходной. Он завез ее в университет и уехал. Пауле необходимо было разобраться с бумагами, а это требовало сосредоточенности. Дома она работать не могла: присутствие Фреда отвлекало ее.

Когда он не появился в субботу утром, Паула забеспокоилась, но тут же одернула себя: нельзя было позволять себе так привыкать к человеку. Кроме того, следовало отдохнуть, чтобы быть в форме перед сегодняшней вечеринкой.

К шести тридцати Паула слегка завила волосы и соорудила высокую прическу. Платье она выбрала кремовое, с голубым рисунком под цвет глаз, — достаточно нарядное, но в то же время теплое и удобное. С обувью дело обстояло хуже: поскольку повязку до сих пор не сняли, пришлось надеть не слишком изящные туфли без каблуков. Тщательно наложив макияж и обрызгав себя духами, она посчитала, что теперь готова окончательно.

От Фреда не было вестей весь день, но Паула надеялась, что он помнит о своем обещании сопровождать ее. Впервые за два года она отправлялась на вечеринку не одна, а с самым симпатичным и привлекательным мужчиной из всех ее знакомых.

Когда повернулся ключ в замке, Паула доковыляла до двери и остановилась, потрясенная. На нем был темно-серый костюм, подчеркивающий цвет его глаз, и Фред казался еще более опасным, чем обычно.

— О! — только и смогла выдохнуть она.

Фред нахмурился.

— Что ты так уставилась на меня? В этом костюме я обычно выступаю в суде. Ты готова?

— Думаю, нам не нужно туда ходить, — притворно вздохнула Паула.

— Слава Богу! Но почему?

— Потому что, увидев тебя, все сразу забудут о виновнике торжества!

Он наклонился и поцеловал ее в губы.

— Давай не пойдем, если хочешь.

Его голос действовал, как хорошее вино. Паула вдохнула запах, исходящий от него, и на мгновение всерьез задумалась о том, чтобы остаться дома, затащить Фреда в спальню и запереть дверь изнутри.

Но намерение это было невыполнимо. И потом, одна ночь, проведенная с Фредом, не решала проблему. Она хотела большего!

Прокашлявшись, Паула произнесла:

— Нужно идти, хотя этот прием — простая формальность. Когда я стану профессором, то тоже захочу, чтобы коллеги пришли ко мне на вечеринку.

Она неохотно отвернулась от него в поисках пальто. Так трудно было сосредоточиться!

— Пригласи меня, когда это случится. Я приду, — пообещал Фред.

Помогая ей застегнуть пуговицы, он дотронулся до ее подбородка, обхватил щеки ладонями и нежно поцеловал в губы.

Может, все-таки не ходить никуда? — молнией пронеслось в мозгу Паулы.


Прием был уже в разгаре, когда они появились.

— Сядь вот на тот стул. А я пойду принесу тебе что-нибудь выпить, — сказал Фред, окидывая комнату профессиональным взглядом.

— Прекрати сейчас же! Каждый раз, когда мы приходим куда-нибудь, ты ведешь себя так, будто видишь во всех бандитов или террористов. Это гадко! Кроме того, я не желаю сидеть здесь.

— Лучший способ избежать неприятностей — быть ко всему готовым. Куда ты хочешь, чтобы я тебя усадил?

— Ты говоришь обо мне, как о мешке с картошкой! Рядом с профессором Кеплером, пожалуйста. С ним хоть поговорить приятно. Боюсь, мне не придется увидеть тебя до самого ухода.

— И не надейся, дорогая!

В подтверждение своих слов, Фред вскоре вернулся с напитками, уселся на ручку ее кресла и, казалось, не собирался сдвинуться с выбранного места ни на дюйм. Пару раз она спросила, не скучны ли ему разговоры, которые крутились в основном вокруг университетских дел. Но Фред ответил, что полицейские тоже говорят о работе, когда собираются вместе.

— Я обнаружил две ошибки и быстро исправил их, — сказал между тем Роберт Кеплер. — Все-таки эти секретарши в деканате ужасно невнимательны.

— Извините, я не слышала, о чем вы говорили. — Пауле сегодня трудно было собраться с мыслями.

— Я сравнил сводные ведомости, которые прислали из деканата, со своими и нашел ошибки. Баллы двух студентов были перепутаны. Их просто поменяли местами. Это стоило проверки. А ты так не делаешь, Паула?

— Конечно, делаю, но я никогда не находила ошибок. А что, уже пришли оценки за прошлый семестр?

— Их прислали по почте на прошлой неделе. В среду или четверг. Разве ты не получила?

Паула многозначительно посмотрела на Фреда.

— Я не читала своей почты: пришлось срочно уехать. А потом у меня украли портфель. Правда, его впоследствии обнаружили, но долго держали в полиции и вернули мне только сегодня.

— Слышал о твоих злоключениях и очень сочувствую.

— К сожалению, я не смогу сопоставить оценки: у меня пропали ведомости за осенний семестр. Ты, наверное, знаешь, что в моем кабинете все перевернули вверх дном. После проверки оказалось, что пропали планы занятий, образцы экзаменационных билетов и ведомости с оценками. Я, признаться, не слишком волновалась по этому поводу, потому что успела отправить копии в деканат.

Фред насторожился.

— Вы посылаете оценки администрации, там составляют сводные ведомости, а затем рассылают вам, чтобы вы заверили их точность?

Профессор Кеплер кивнул:

— Правильно. Это кажется Никому не нужной волокитой, но никогда не вредно проверить дважды. Если есть ошибки, то их можно обнаружить, как получилось у меня в случае с этими двумя молодыми людьми.

Фредерик Митчелл снова стал полицейским.

— Помнишь, как мы с тобой удивились, когда подбросили портфель? — обратился он к Пауле. — Теперь я, кажется, начинаю понимать, в чем дело. Преступник мог вскрыть конверт, присланный из деканата, и быстро перепечатать сводную ведомость, изменив оценки и подделав печати и подписи.

— В принципе это возможно, — заметил Роберт Кеплер, пока Паула, открыв рот от изумления, взирала на Фреда.

— Завтра мы как следует поработаем над сводной ведомостью. Ты внимательно посмотришь и постараешься вспомнить оценки. Если какие-то явно не совпадут, то у нас будет отправная точка.

— Побойся Бога, Фред! У меня более ста пятидесяти студентов. Я не помню, кто из них какую оценку получил.

— Но попытаться стоит, — стоял на своем Фред.

— Ваш друг — детектив? — взволнованно прошептала Дороти, молоденькая лаборантка, на ухо Пауле.

Та раздраженно повернулась к ней.

— Да, и очень известный. Попросите его, пожалуйста, рассказать вам что-нибудь о своих подвигах. Мне хотелось бы забыть о неприятностях, свалившихся на меня, но, к сожалению, полицейские никогда не перестают думать о работе.

— Один из недостатков нашей профессии. — Фред обворожительно улыбнулся Дороти.

— Но, может, ты хоть сегодня постараешься просто понаслаждаться жизнью, — сказала Паула, коснувшись его руки.

— Это я и собираюсь сделать.

С этими словами Фред обнял ее за плечи, притянул к себе и нежно поцеловал. Не в силах двинуться с места от смущения и неожиданности, Паула смотрела на него во все глаза. Как он смеет так обращаться с ней на виду у ее коллег?! А впрочем, сама виновата: не следовало его провоцировать…

9


— А я ведь тоже хотел стать детективом! Помню, еще совсем мальчишкой…

Но Паула скоро перестала слушать профессора Кеплера. Ее взгляд рассеянно блуждал по комнате. Невозможно было сосредоточиться ни на ком, кроме Фреда.

Он уже не обнимал ее за плечи, но держал за руку и изредка нежно поглаживал. Почему он ведет себя подобным образом! Ведь Фред столько раз давал понять, что она ему безразлична! Во всяком случае, что он не заинтересован в возобновлении их отношений. Зачем же сейчас он переплел свои пальцы с ее? И как он может при этом спокойно разговаривать с профессором? Неужели Фред ничуть не влюблен в нее?

Паула придала лицу отсутствующее выражение и была благодарна одной из своих коллег за то, что та присоединилась к ним. Фред вежливо поднялся и наконец выпустил ее руку, разрушая гипнотизирующий контакт и давая время на передышку.

— Рада познакомиться с вами, детектив. Мы все теряемся в догадках, кого это наша Паула привела с собой. Обычно она приходит одна. Но когда я услышала, что вы — тот, кто расследует преступление, то решила сказать: мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.

Рейчел была среднего роста, но рядом с Фредом казалась маленькой. Темные, коротко стриженные волосы, карие знойные глаза. Она вызывающе кокетничала, и Пауле это отчего-то не понравилось.

— Ты ошибаешься, Рейчел, — натянуто улыбнувшись, сказала она. — Фред не занимается этим расследованием. Мы с ним просто старинные друзья.

Он задумчиво кивнул, как бы подтверждая слова Паулы, и обратился к Рейчел:

— Вы тоже преподаете математику?

— Нет. Я — антрополог. — Рейчел игриво улыбнулась и взглянула на Паулу: — Не возражаешь, если я заберу Фреда и представлю его всем? Ты же совсем не можешь двигаться из-за щиколотки, бедняжка.

Подхватив детектива под руку, она потащила его через всю комнату. Активность Рейчел вызвала у Паулы раздражение, но она не выдала своих эмоций даже взмахом ресниц. К тому же было интересно понаблюдать, как пройдет встреча полицейского с университетскими учеными мужами. Ведь это были два совершенно различных мира, два стиля жизни! Почувствует ли Фред себя не в своей тарелке? А впрочем, какое ей дело?..

Паула медленно встала, опираясь на трость.

— Роберт, я бы хотела побродить немного. Не составишь мне компанию?

На Фреда смотреть не хотелось. В конце концов он был взрослым мужчиной и мог постоять за себя сам. Паула поздравила хозяйку дома с продвижением по службе ее супруга и поговорила с несколькими друзьями. Заодно пришлось ответить на бесконечные вопросы по поводу падения с лестницы и взлома кабинета. Она не стала распространяться о ситуации в целом: не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал о доме и машине. Домыслы и сплетни и так росли как на дрожжах.