сестер Мак-Леода и ведет их хозяйство. Я не располагаю

ни одним свидетельством, хоть в какой-то мере

опровергающим его утверждения, но прошу разрешения

вашего величества на какое-то время установить за ним

непрерывную слежку.

Выходит, ты ни на дюйм не доверяешь ему,

если обращаешься с такой просьбой.

Именно так, ваше величество, — подтвердил

Донован. — Не могу позволить себе такой роскоши.

Яков почувствовал себя бесконечно уставшим. В

комнате стояло кресло, он уселся в него и прикрыл

глаза. Случайная встреча с беглым чужестранцем

вызвала в его сознании образ Англии, — страны, более

других

заинтересованной

в

ослаблении

власти

шотландского короля. Так хотелось хотя бы на время

59

отрешиться от угрозы с этой стороны... Что ж, Донован

предложил установить наблюдение за Крейтоном; это

разумно, отчего бы не согласиться...

Яков откинулся в кресле и вздохнул:

Какого ты мнения о лорде Драммонде?

Неожиданно для Донована король сменил тему

разговора.

Он вам предан, это первое и основное. Кроме

того, — добавил он, надеясь разогнать мрачность

короля, — у него прелестные дочки.

И ты, — засмеялся Яков, — как старый

противник брака, решил, что мне нужно развлечься?

Улыбка Донована стала натянутой. Изменившись в

лице, он подошел к окну и поглядел в него.

Мне кажется, ваше величество, я созрел для

новой попытки.

Яков изумленно взглянул на своего любимца и

доверенного друга. Вот это новость, так новость!

Донован, который охотнее пошел бы на дыбу, чем под

венец, говорит о женщине и о браке! От тяжелых

мыслей короля не осталось и следа.

После жестокой неудачи с красавицей Дженни Мак-

Адам гнал от себя всякую мысль о браке и поклялся, что

вступит в него нескоро, и то лишь для того, чтобы

оставить наследника своему имени и владениям. И вот

он вновь желает женщину... Не любит, — это,

разумеется, исключено, — просто желает ее, хочет ее.

Доновану хотелось взглянуть в глаза этой гордячке

после того, как сообщит ей о своем решении жениться

на ней... Ему хотелось унизить ее, заставить склониться

перед своей волей... Ему хотелось... Переведя дух, он

обернулся к королю и осторожно заговорил:

60

Думаю, теперь... пора подумать и о браке.

Яков прекрасно понимал, что имеет в виду Донован.

Оказав королю неоценимые услуги, теперь он мог

ожидать от него щедрость и великодушие. Подданные

монарха могли рассчитывать на новые земли, титулы...

и, разумеется, на выгодный брак, только заслужив все

это.

И на ком же, — тихо спросил Яков, — ты

просишь моего разрешения жениться?

На леди Мак-Леод, — ответил Донован.

Яков молчал, и Донован удивленно приподнял брови.

На какой из двух? — ответил наконец король

вопросом на вопрос и получил ожидаемый ответ:

На леди Кэтрин.

Ага... Понятно.

Я в курсе всего, что с ней связано, — понизил

голос Донован.

Ага, в курсе, — все так же тихо повторил за ним

король. — Почему же тогда ты выбрал леди, которая

является моим заклятым врагом, чей брат заключен в

тюрьму и чье пребывание на свободе едва ли окажется

долговременным?

Она — храбрая и сильная женщина. Если я

вновь задумался о будущем, то надо выбирать самое

лучшее.

Можно подумать, речь идет о выборе

племенной кобылы для жеребца во имя достойного

продолжения потомства.

В голосе короля появилась веселость.

Где-то и так, — попытался улыбнуться

Донован.

61

Он сознавал, что солгал сейчас: но по сути он сам не

знал ответа... Не существовало никакого логического

объяснения для его стремления, кроме одного: он желал

Кэтрин Мак-Леод каждой клеточкой своего тела. Он

пытался забыть ее, но, несмотря на все его усилия,

Кэтрин все время стояла у него перед глазами —

холодная и недоступная. Всякий раз, когда под тем или

иным предлогом он приходил к ним в дом, она избегала

его... Черт возьми, имея на руках согласие короля, он

быстро ее вразумит, покажет ей, что он... Кто? Ее

хозяин? Нет, не этого хотел Донован; он сам не мог

уловить сути своих желаний. Может быть, лишив ее

свободы, подавив в ней бунтарский дух, он лучше

сумеет разобраться в самом себе?

Рука его невольно коснулась шрама на щеке, которым

она словно заклеймила его. О, он видел, каким огнем

пылали ее глаза в тот день, когда он пришел арестовать

ее брата. Этот огонь обжигал, и Доновану нестерпимо

хотелось удержать это пламя рядом с собой. Даже если

для этого самому придется сгореть.

Тебе следует нечто узнать, прежде чем ты

официально обратишься ко мне со своей просьбой,

Донован.

— Что именно, ваше величество?

— Я тебе говорил про курьеров с высокогорья?

Да.

— Они принесли известие о новом заговоре.

— Еще один?

— Да. Мятеж должен начаться неподалеку от Скона.

Я не желаю, чтобы моя коронация прерывалась бунтами.

Это было бы плохое начало для царствования.

62

Как будто оно и без того недостаточно кровавое,

подумал король про себя.

— Это

надежные сведения? С подробным

изложением плана, именами участников?

— Да.

— Тогда мы раздавим бунт в зародыше. Где все

это должно произойти?

Яков поднялся и подошел к занавесям. Приоткрыв их

и оглядев соседнюю комнату, он повернул голову и

внимательно поглядел на Донована. На его лице вновь

появилось утомление — ему не хотелось причинить

боль другу.

В Дайрлтоне, — сказал он еле слышно и ушел,

оставив Донована обдумывать его слова.

Неужели Кэтрин замешана в заговоре? Он оглядел

помещение,

в

котором

расположился.

Через

приоткрытую дверь была видна вторая, примерно такая

же по размерам, комната, обе — часть занимаемых им

апартаментов. Выйти из них можно, было, только

пройдя через другие комнаты. Он подошел к окну —

высокому и узкому, взрослому человеку в него не

пролезть. Звонком Донован вызвал слугу.

— Приготовь эти комнаты, — он указал на оба

помещения, — здесь разместится заключенный. Я

желаю, чтобы он не испытывал никаких неудобств.

Да, сэр.

Слуга удалился, немедленно приступив к исполнению

приказа.

Донован представил Кэтрин, запертую в этих двух

комнатах, как мышь в мышеловке. Он будет держать ее

здесь до тех пор, пока девушка не осознает, что выйти

на волю сможет только с его позволения. Ему сейчас за

63

тридцать, и до сих пор в жизни он практически никогда

не проигрывал. И менее всего он допускал, что

поражение ему способна нанести женщина.

Эндрю вернулся домой потрясенный. Вне всякого

сомнения, и Донован, и король знают о назревающем

мятеже, и попытка Кэтрин в последнюю минуту

остановить его будет воспринята ими как соучастие в

заговоре.

Кэтрин предостерегла Эндрю, чтобы после поездки он

запутал следы и, потянув время, поднялся к ней по

черному ходу. Слишком многие завидовали Мак-

Леодам и боялись Якова, а потому частная жизнь сестер

должна

была

оставаться

вне

поля

зрения

любопытствующих.

Для

Эндрю,

выполняющего

собственную миссию, осторожность была важна

вдвойне.

Он взобрался по узкой винтовой лестнице и нашел на

верхней площадке дверь. Распахнув ее, он оказался

лицом к лицу с молоденькой хорошенькой служанкой,

переносившей стопку белья. Памятуя, что никто не

знает о жизни хозяев лучше слуг, он улыбнулся и в

ответ тоже получил улыбку, в которой сквозило

неприкрытое приглашение: девушка давно положила

глаз на сурового, волнующе красивого домоправителя.

— Что вы тут делаете? — кокетливо улыбнулась

она.

— Разумеется, ищу тебя, — ни секунды не

задумываясь, ответил Эндрю и плотно прикрыл за собой

дверь. Кто знает, какой кладезь сведений о хозяйках она

могла из себя представлять? Положив руки ей на плечи,

Эндрю привлек девушку к себе.

64

— Вы действительно уверены, что хотите этого? —

со смехом спросила она.

— А то как же? Тебе достаточно поглядеться в

зеркало хозяйки, чтобы понять, отчего всякого мужчину

так и тянет к тебе.

— Всякого, да не вас.

— То есть?

— Не знаю. Вы кажетесь другим, чем все остальные.

Наверное, дело в том, что вы...