Выглядел он совсем не так, каким привыкла его видеть Эми. В старых джинсах и бежевом свитере, он напоминал процветающего мужчину с известной рекламы. Пей свой кофе, езди на своей машине, покупай в нашем супермаркете, и ты будешь таким же обаятельным красавцем.
Появление Эми и Пола явно застало его врасплох. Он остановился с открытым ртом, и глаза у него расширились, загоревшись янтарным огнем, как у тигра.
Эми поглядела на Сару, которая не сводила обожающих глаз с Роберта, словно увидела его в первый раз. Даже в эту минуту, когда они были не одни и им предстоял неприятный разговор, Сара, совершенно очевидно, хотела только, чтобы ей не мешали смотреть на него.
— Ты! — выдохнул Роберт и сразу же повернулся к Саре. — Какого черта ты ее впустила?
— Что? — Сара встряхнулась и сбросила с себя счастливое оцепенение. — Извини, дорогой, но они говорят о тебе ужасные вещи…
— Она впустила нас, потому что иначе мы бы отправились в полицейский участок.
Это произнес Пол командным тоном, и Эми благодарно посмотрела на него, немало удивившись его раскованности. Но, как бы раскован он ни был, никакая неожиданность не застала бы его врасплох. Он сидел, скрестив длинные ноги и положив руки на колени, но взгляд его синих глаз был спокоен и тверд. Роберт сразу сник и потускнел, по крайней мере в глазах Эми.
А Пол не такой уж мечтатель, подумала Эми, на него смотреть намного приятнее, да он и сильнее, чем Роберт, наверное гораздо сильнее.
Это стало особенно заметно, когда Роберт фальшиво рассмеялся при упоминании о полиции. Вспомнив, с каким презрением он всегда говорил о ее драматических уроках, Эми подумала, что он многому мог бы у них научиться, так как актер из него явно никудышный.
— В полицейский участок? Вот еще! Кстати, а тебе какого черта тут надо? — Он пересек комнату, подошел к камину и, повернувшись к нему спиной, уставился на Пола, даже слегка наклонился над ним, словно в любой момент готов был его ударить. — С чего ты взял, что можешь врываться в мой дом и угрожать моей… моей жене?
— Я — один из Кларков, — холодно ответил Пол.
— Ничего не знаю.
— Ой, неужели?.. — вмешалась было Эми, но Пол остановил ее взглядом.
— Знаешь, — спокойно произнес он. — Ну да ладно. Мы приехали, чтобы обговорить нечто более серьезное.
— Конечно, вы насчет полицейского участка, — деланно рассмеялся Роберт. — И что вы там сообщите?
— Сейчас узнаете.
Пол помолчал, словно приводя в порядок мысли. Так как он сидел на диване, то ему приходилось смотреть на Роберта снизу вверх, тем не менее он не терял уверенности в себе. Казалось, он чувствовал себя на собственной территории в отличие от Роберта, который походил на человека, пришедшего наниматься на работу и попавшего на экзамен к боссу.
— Начнем сначала, — продолжал Пол. — Первым делом, вы послали оскорбительную посылку по почте…
— Что значит оскорбительную? — фыркнул Роберт. — В чем ты меня обвиняешь?
Эми вздохнула.
— Черт тебя подери, ты отлично знаешь…
И вновь она умолкла, остановленная взглядом Пола.
— Потом телефонные звонки, — продолжал Пол спокойно. — Включая мерзкий звонок о том человеке, который погиб в автомобильной катастрофе.
— Не знаю, о чем ты говоришь. Какие телефонные звонки?
— О погибшем по фамилии Кларк, — встряла Эми, которой надоели его ученические отнекивания. — Звонок был сделан женщиной, но…
— Кстати, кто она такая? — Сара вскочила на ноги и встала против Роберта. — Я тоже звонила, но это не мой звонок. — Она тряхнула головой. — Если ты опять завел шашни…
— Но ты же не призналась в звонках или призналась? — пошел в атаку Роберт. — Ради Бога, женщина, где твой здравый смысл?
— Не глупи, — возразила ему Сара. — Она даже не знает, я это была или не я. И все же, — заговорила она о том, что больше всего волновало ее, — что за шлюшка звонила для тебя?
— Говорю тебе, я ничего не знаю.
Роберт переводил затравленный взгляд с одного лица на другое, и Эми стало жаль его, настолько, что ей пришлось взять себя в руки, чтобы сохранить твердость и не броситься ему на помощь.
Ясно, почему они разбежались, подумала она. Неужели Сара не понимает, что сейчас не место и не время для выяснения отношений?
— Если ты с ней давно знаком, — продолжала Сара, — то тебе придется с этим кончать. Немедленно. Иначе я… Иначе из твоих яиц я сделаю шарики для пинг-понга.
Эми, вспомнив, каким манером завоевала свободу в пятницу, не могла удержаться от мысленного смешка. Однако Сара другая. Она наговорит с три короба, но сделать ничего не сделает, ведь она обожает его тело, чуть ли не молится на него. Сара и сама это понимала, поэтому снизила тон.
— Я узнаю, кто она, будь уверен. А когда узнаю… — И она умолкла, видимо, не желая угрожать при свидетелях.
— Да нет никакой другой женщины, промямлил Роберт.
Вот как свергают с пьедесталов! Эми никогда еще не видела Роберта в таком смятении. Он озирался, словно ища хоть какую-нибудь спасительную щель.
— Ради Бога, сядь, — взмолился он, — и дай мне сначала разобраться с этими двумя.
— Сам сядь, — отрезала Сара. — Из-за тебя в комнате совсем неуютно. Вот твое кресло, а я себе найду другое.
Не дожидаясь ответа, она бросилась к обитому плюшем бабушкиному креслу, стоявшему возле окна. Эми видела, как завозился на диване Пол, готовый в любую минуту прийти на помощь Саре, однако его помощь не потребовалась. Сара подняла его как перышко и поставила рядом с тем креслом, которое она предназначила Роберту.
Наверное, она очень сильная, подумала Эми.
Роберт продолжал стоять.
— Хватит командовать мной, женщина, — сказал он, не глядя на нее, и обратился к Полу: — А теперь, пожалуйста, уходите. Немедленно.
— Только не думайте, что нам тут нравится, — добродушно отозвался Пол. — Мы уйдем, как только все выясним.
— Вы уйдете сейчас же. Или я… — Роберт подумал несколько секунд. — Или я вызову полицию.
— Но ведь это они собирались в полицейский участок, — напомнила ему Сара, усаживаясь в кресло. — Сядь, милый, и скажи им, что они врут.
— Что врут? — повернулся к ней Роберт. — Хватит говорить загадками.
— Они сказали мне о каштане, который ты послал, — ответила Сара. — А я сказала им о моих телефонных звонках, так что с этим покончено. — Она помолчала, словно собираясь с духом. — Я уверена, что в похоронное бюро звонил ты. — В ее глазах появилось то выражение, какое бывает у любящих матерей, пеняющих детям на их шалости. — Ты не должен был этого делать, милый.
Роберт посмотрел на нее в упор.
— Я сказал тебе, что я…
— Кто-то в самом деле умер, а это уже не шуточки. Ну, сядь же наконец, — нетерпеливо проговорила Сара.
Эми не удержалась от смешка. Эта женщина может быть грубой и мстительной, но у нее есть здравый смысл и она умеет показать Роберту, что он всего лишь нашкодивший мальчишка. Тем не менее он продолжал стоять, наверное не желая сдаваться окончательно.
— Я жду, когда эти люди уйдут.
Сара вздохнула и покачала головой, словно удивляясь упрямству Роберта.
— Этот парень… — Она показала на Пола.
— …Пол Кларк, — перебил ее тот, не желая быть «этим парнем».
Сара нетерпеливо тряхнула головой, но ничего не сказала.
— Полу Кларку позвонили и сказали, что она, — Сара насмешливо поглядела на Эми, — умерла.
— Вы попросили меня очистить коттедж Эми, — твердо произнес Пол.
Роберт сложил руки на груди.
— Сколько раз повторять…
— Но что еще хуже… — Пол, словно закованный в броню, не обратил внимания на попытку Роберта возразить ему. — Вчера ночью в саду Эми оставили потенциально опасную собаку.
— Что? — На сей раз Роберт не играл. Упрямое выражение на его лице сменилось искренним изумлением, и он посмотрел на Эми, потом на Пола, потом опять на Эми. — Ничего не знаю ни о какой собаке.
В его голосе Эми не услышала фальшивых нот в отличие от его прежних ответов.
— Странное дело, — заметила Сара. — Если собака опасная, то почему она не тронула того, кто ее притащил к вам?
— Может быть, ей дали снотворное, — предположила Эми, хотя, судя по виду Джима, вряд ли. Если только с незначительным сроком действия.
— Бедняжка! — В Саре заговорил ветеринар. — Вы о ней позаботились?
— Позаботились, — ответила Эми, мгновенно растаяв от Сариной заботы о животном. — На самом деле, это замечательная собака…
— Опасная или замечательная, она не имеет ко мне никакого отношения, — раздраженно заявил Роберт. — Такого я бы никогда не сделал, и не вешайте это на меня.
— Точно не сделал бы, — подтвердила Сара. — Он не меньше моего любит животных. В этом мы с ним сходимся.
Эми поглядела на фотографию лабрадора. Потом — Роберта на лошади. Похоже, она говорит правду. Едва Эми поверила в это, как испугалась еще сильнее. Если это не Роберт, то кто же?
— Хорошо, — спокойно и безжалостно продолжал Пол. — Еще была сажа…
— Так ты все-таки это сделал! — перебила его Сара, глядя на Роберта. — Почему же ты мне не сказала? — И она повернулась к Эми, блестя глазами, словно ребенок: — Здорово получилось, правда?
— Получилось со мной, — сказал Пол ничего не выражающим голосом. — Жаль, вас там не было, а то поглядели бы.
— Зачем мне глядеть? Обидно все же, что попались вы, а не она. — Сара махнула головой в сторону Эми. — Против вас я ничего не имею. Мне жаль, что вы связались в этой рыжей шлюхой…
— Замолчите, — сказал Пол, и во второй раз его приказ подействовал на Сару волшебным образом.
В первый раз Эми, слишком занятая своими несчастьями, не обратила на это внимания, но сейчас она увидела, как ее соперница покраснела, опустила голову и даже как будто съежилась.
"Любовь выше страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь выше страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь выше страсти" друзьям в соцсетях.