Судя по всему, пес уловил ее мысли и почувствовал перемену в ней, потому что перестал выть и посмотрел в ее сторону. В наступившей тишине ясно слышался шум приближавшихся шагов.
— Да… — покачал головой Дейв. — Ну и собачище! Эй, Джим, иди быстрее! Посмотри на него, — крикнул он одному из троих мужчин, не спеша переходивших дорогу.
— Помолчи, — прошептал Пол, все еще стоя возле пса на коленях. — Ты его беспокоишь… Подожди-ка, — проговорил он совсем другим тоном. — Посмотри на него.
Пес, подняв уши, глядел на Дейва.
— Джим, — шепотом позвал его Пол, решив проверить свою догадку. — Ко мне, Джим.
Пес повернул к нему голову.
— Ты что? — Толстяк с копной вьющихся волос перекатился через мостовую и встал возле ворот. — Ты мне?
— Джим — хороший мальчик. — Пол вновь протянул ему руку. — Джим хороший пес.
Пес опять понюхал его пальцы, как уже делал это, потом открыл пасть. На мгновение мелькнули его белые страшные зубы, но он тотчас высунул длинный розовый язык и лизнул руку Пола.
Пол еще немного приблизился к нему, продолжая нашептывать что-то тихое и умиротворяющее. Он даже положил фонарик на землю, чтобы другой рукой погладить страшную голову огромного зверя. Глядя, как он проводит ладонью между стоящих торчком ушей, по сильной шее, по вздрагивающей спине, Эми скорее почувствовала, чем увидела, как напряжение покидает пса. В самом деле, его уши как будто уже не стояли так прямо, как за минуту до этого.
— Это пес совсем не дикий, — проговорил мужчина по имени Джим. — Он такой же христианин, как я.
— И имя у него такое же христианское, а, Джим? — рассмеялся Дейв.
В его смехе чувствовалась некоторая нервозность, и пес вновь навострил уши.
— Я был бы вам очень благодарен, — спокойно проговорил Пол, — если бы вы теперь оставили нас. Уверен, собака не причинит нам зла.
— Ага, я возвращаюсь, — заявил одни из парней, сын хозяина кафе, в первый раз вмешиваясь в разговор. — Я обещал отцу быстро вернуться и заменить его, чтобы он мог поесть. Эми, спокойной ночи.
Эми ответила ему и всем остальным, а потом смотрела им вслед, пока они переходили улицу, пересекали стоянку для машин и скрывались за дверью кафе. Опять они остались в темноте одни с собакой… с Джимом.
— Привет, Джим, — проговорила Эми.
Джим тихонько заскулил в ответ, забив хвостом так, что зашумели листья на соседних кустах.
— Смотри, как у него заходил хвост. — Пол зажег фонарик. — Тихо, тихо. А это у тебя что?
Пол включил фонарик на всю мощь и направил луч на заднюю лапу собаки, чем-то привлекшую его внимание. Она показалась Эми черной и мокрой, а пес опять заскулил.
— О Боже! — Эми стало не по себе. — Только не это! Он не мог, не мог! Правда, не мог?
Увы, мог. И Эми знала это. Теперь она не сомневалась в том, что Роберт привел сюда и бросил в саду несчастного пса. А для того, чтобы еще больше испугать Эми, он сначала поранил пса.
— Как же ты умудрился? — тихо спрашивал Пол пса. — Неудивительно, что ты плакал, бедняга. — Пол погладил собаку и поднялся на ноги. — Надо взять его в дом, — сказал он Эми, — и посмотреть, что с его лапой.
Эми могла бы возразить, что ее дом не приспособлен даже для щенка, не говоря уж о таком гиганте. Она могла бы предложить ему позвонить в полицию, или в Общество спасения животных, или ветеринару, или Фелиции Кларк, наконец, которая профессионально занимается собаками, и пусть бы они забрали Джима. Она даже могла бы обосновать свои слова тем, что с профессионалами собаке будет лучше.
Однако она промолчала. За короткое время, пока они вместе были в саду, пес стал ей… другом. Может быть, она почувствовала ответственность за его жизнь? Или ей не хотелось, чтобы Роберт торжествовал победу над ней? Как бы то ни было, она не могла отвергнуть Джима, поэтому, не говоря ни слова, повернулась и направилась к дому. Наверное, Пол прав, думала она, и не исключено, что появление Джима — простая случайность.
Но если так, что же еще придумает Роберт в своей жажде напугать ее и причинить ей боль? Слыша за спиной легкие шаги Пола и шарканье лап Джима, Эми понимала, что рада их обществу в это нелегкое для себя время.
— Не думаю, что с ним что-то страшное, — сказал Пол, когда они вошли в дом. — Он, правда, хромает, но все же идет сам.
Теперь нас двое хромающих, мысленно отметила Эми, переступая через порог. Роберт уже немало натворил.
Эми прямиком отправилась в гостиную и сама удивилась, с какой радостью уселась наконец в кресло возле незажженного камина. Боже мой, ну и беспорядок, подумала, она оглядевшись кругом. Пластиковая миска забыта на стуле, полотенце с картой Кента плавает в ней все мокрое из-за растаявшего льда. На столе полотенце, которым вытирался Пол…
— Я совсем забыла, — сказала она, когда Пол вошел в гостиную. — Ты же промок.
— Уже немножко высох.
— Сними свитер, — попросила она, — и мы посушим его над огнем.
— Все в свое время. — Пол взялся за миску. — В первую очередь я налью сюда чистой воды и промою Джиму лапу.
— Но ты же замерз…
Пол, не обратив внимания на ее слова, исчез в кухне, и тогда Эми вновь положила ногу на стул, вздохнула с облегчением и закрыла глаза. Когда она открыла их, то увидела рядом Джима, который выжидательно смотрел на нее.
Какой он большой и сильный, вновь подумала Эми. Маленькая комнатка стала как будто еще меньше, стоило ему тут появиться. Теперь, когда в комнате горел яркий свет, Эми поняла, что ошиблась, когда увидела его в саду с задранной вверх головой. Он совсем не похож на немецкую овчарку. У него слишком широкая и круглая голова, да и шерсти слишком много. А шерсть красивая, похожа на золотистый шелк и блестит на свету.
Пес не отходил от Эми.
— Сядь, — попросила она.
Он повернулся к ней задом, и Эми подумала, что дрессированные собаки так не поступают. Попытаться еще раз? Пожалуй, надо дать Джиму еще один шанс. Тем временем пес сел на коврик перед камином, прижавшись к здоровой ноге Эми. Значит, он крутился, чтобы устроиться поудобнее. Эми была тронута почти до слез, и одновременно в ней поднялась волна злости на Роберта, который так гнусно обошелся с замечательным зверем.
— Джим — умный, воспитанный пес! — воскликнула она, едва Пол вошел в комнату. — Он знает команды и… — Эми прикусила язык, потому что хотела сказать «добрый», но почему-то не смогла. — У него хороший характер, — добавила она.
Впрочем, ей не стоило беспокоиться, потому что Пол почти не обратил внимания на ее слова.
— Давай лапу, Джим. — Он встал на колени возле пса. — Надо ее промыть.
Эми заметила пар над миской.
— Ты налил горячую воду?
— Теплую. И взял вот это из-под раковины.
Пол показал ей чистую зеленую тряпку.
Эми поглядела на Джима.
— Стоять.
Ей было приятно, что он, хотя и неохотно, но поднялся во весь свой огромный рост на ее цветастом коврике и, прихрамывая, повернулся к ней в ожидании дальнейших приказаний. Эми погладила его по шелковистой голове.
— Пусть стоит, — сказала она Полу. — Так тебе будет легче.
Джим позволил поднять ему лапу и лишь тихонько заскулил, когда Пол взялся за нее.
Он стоял как маленький джентльмен Эми вспомнила выражение своего отца, — пока Пол аккуратно тер ему лапу тряпкой. Вода в миске стала красной, и Пол пошел налить свежей. Они не знали, как поместить в нее его лапу, но Джим как будто понял, что люди хотят ему добра, и был на редкость послушен.
Пол в третий раз переменил воду. Когда она осталась чистой, он поднял лапу Джима и поставил ее на полотенце, взятое со стола.
Ну что ж, подумала Эми, по крайней мере оно теперь не на столе.
— Лежать, — полуприказала-полупопросила она Джима, неуверенная, что он ее послушается, однако он покрутился и вновь лег рядом.
Эми погладила его.
— Хорошая собака.
Тем временем Пол осмотрел рану.
— Совсем неплохо, — сказал он, осторожно кладя лапу на коврик. — Ранка неглубокая. Наверное, он наступил на осколок стекла…
— Или его кто-то ранил специально, — вставила Эми.
Не поднимаясь с колен, Пол поглядел на нее и нахмурился. Его глаза попали в полосу света и засверкали неожиданно ярко.
У кузена Харолда очень красивые глаза, но им далеко до глаз Пола, подумала Эми. Надо же, какие синие…
— Мне кажется, это просто несчастный случай, — возразил он.
Эми постаралась собрать непослушные мысли.
— И все Кларки явились сюда случайно? — спросила она. — И каштан случайность? И то, что произошло со мной в пятницу, тоже случайность?..
Она замолчала. Рассказывая Кларкам свою историю, она едва упомянула Роберта, вскользь сказав о нем как о человеке, с которым встречалась и который разозлился, так как она решила с ним порвать. Она ничего не сказала о его предложении руки и сердца и, разумеется, о том, что потом последовало.
Чувствуя на себе вопросительный взгляд синих глаз, она ужасно жалела, что у нее вырвалась лишняя информация. Несмотря на умиротворяющую беседу с Кейт, она все еще чувствовала себя и униженной и виноватой, потому что, как ни посмотри, а все происшедшее — ее собственная вина. Разве не она сама улеглась с Робертом в постель, едва познакомившись с ним, и в течение целых трех месяцев ездила к нему, не желая ничего замечать.
Пол не сводил с нее глаз.
— Ты думаешь, — спросил он, когда понял, что она не собирается продолжать, — что Джима ранили специально, а потом привезли сюда, чтобы тебя напугать, и все это сделал один человек? — Он задумался на мгновение. — Роберт?
У Эми чуть глаза не полезли на лоб.
— Откуда ты знаешь его имя?
— Ты сама сказала в саду.
Правильно. Эми пожалела, что была так несдержанна. Поначалу ей не хотелось называть его по имени, чтобы не навлечь на себя еще большее зло. Предрассудок, конечно, но все же… Но теперь она понимала, что в этом ее нежелании кроется нечто большее. Ей не хотелось, чтобы Пол знал о Роберте.
"Любовь выше страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь выше страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь выше страсти" друзьям в соцсетях.