Кэти покачала головой.

— Нет, не извиняйся. Со мной была Шерли, и... Я понимаю, почему ты ушёл.

Его понимают. Это было так же странно, как и вопрос о его самочувствии.

— Как Луис? — спросил Джоэл.

— Не очень. — Девушка выдохнула. — Вчера я мечтала о том, чтобы он прекратил плакать, а сегодня я мечтала, чтобы он всё-таки поплакал. Он просто смотрит в одну точку перед собой. Сегодня днём Луис вбил себе в голову, что должен навестить Сесиль. — Кэти опустила взгляд. — Я сказала ему, что у нас нет адреса той девочки и... Как же он тогда глянул на меня, Джоэл. Я себя так ужасно чувствую.

Он посмотрел ей в лицо и почувствовал то же щемящее чувство в горле, что и вчера.

— Я знаю, — ответил он. — Знаю.

Снова воцарилась тишина, и девушка, потерявшись в мыслях, крутила в пальцах собачку от молнии на спальном мешке.

— Хейли? — позвал Джоэл через некоторое время.

— Да? — Девушка подняла голову.

В её глазах запоздало промелькнуло понимание.

— Что? Откуда ты... — осеклась девушка.

Джоэл оперся щекой о свою руку.

— У тебя такое красивое имя, а ты его от меня скрываешь, — прошептал он.

В глазах Хейли за секунду отобразились всевозможные чувства.

— Как ты узнал? Я имею в виду...

Девушка опять закрыла рот, так и не закончив предложения.

Джоэл долго смотрел на неё, будто пытаясь запомнить каждую чёрточку её маленького личика, а затем достал из кармана листок. Взгляд Хейли метался от листка к Джоэлу и обратно.

Девушка аккуратно взяла его и расправила. Не прошло и двух секунд, как её пальцы из-за дрожи едва удерживали бумажку.

Джоэл наблюдал за её реакцией. Наблюдал, как она прикрыла рот рукой, как часто стала вздыматься её грудь; наблюдал, как девушка шмыгнула носом, а потом вдруг отложила листок и уткнулась лицом в ладони. Её всхлипы пробирали Джоэла до костей. Он открыл спальный мешок и, обхватив Хейли за талию, прижал её к своей груди. Убрал с её лица волосы и прижался подбородком ко лбу. Долгое время оба молчали, тишину нарушал только тихий горький плач Хейли. Когда девушка немного успокоилась, Джоэл приблизился губами к её уху.

— Твоя мама очень волнуется за тебя, — прошептал он.

Всхлипы Хейли снова стали громче, и она кивнула.

— Здесь написано, что она не сердится, а ты же наверняка этого боялась.

Девушка снова кивнула и шмыгнула носом.

— Теперь тебе нечего бояться, — сказал Джоэл.

Парень долго смотрел в одну точку за её спиной, но на самом деле он смотрел сквозь неё.

Джоэл думал о приближающейся зиме и чувствовал, что это нежное тельце в его руках к ней не готово. Он закрыл глаза, прижался губами к плечу девушки и произнёс слова, которые буквально душили его изнутри:

— Возвращайся домой, Хейли.

Он так крепко прижал её к себе, как будто из последних сил пытался удержать то, что уже давно потерял.

~~~

Как неумолимо бежит время. И совершенно неважно, что порой хочется продлить некоторые моменты нашей жизни, время всегда непрерывно движется вперёд, лишь за один миг превращая моменты настоящего в моменты прошлого.

Джоэл сидел на полу, уставившись на дверь, туда, где несколько часов назад скрылась Хейли. Она вошла в его жизнь, тихо скрепя подошвами, и так же тихо исчезла. Ещё никогда склад не казался Джоэлу таким пустым, как этим утром. И чем дольше он пристально смотрел на дверь, тем сильнее осознание того, что эта пустота останется в нём навсегда, вгрызалось в его сознание. Он никогда больше не увидит Хейли. Теперь все, что было связано с ней, как и многое другое в его жизни, навсегда останется в прошлом. Он потерял её, так же как уже много раз терял дорогих людей.

Дни тянулись, словно дым сигарет в летнюю ночь. Это второе коварное качество времени: когда хочется, чтобы оно шло быстрее, происходит всё с точностью до наоборот.

Во вторник Джоэл впервые после ухода Хейли покинул склад. Он вернулся в переулок, завернул мёртвое тело кошки в газетную бумагу и отнёс его в Проспект-парк. Туда, где предположительно больная девочка играла с Сесиль. Джоэл нашёл красивое место: тихое, отдалённое от тропинки, прямо под большим старым дубом. Там молодой человек вручную выкопал яму, набросал туда осенних листьев и положил Сесиль. После того как Джоэл закопал маленькую могилку, он посадил на ней веточку, которая, как он надеялся, весной зацветёт.

Всякий раз, когда Джоэлу на складе не хватало воздуха, он возвращался на это место. Иногда он мог просидеть там часами, прислонившись к дереву, при этом ощущая странное умиротворение. Казалось, только там он мог вдохнуть полной грудью. Может быть, потому, что Сесиль была последним существом, которое связывало его с Хейли? Может быть, потому что он, как и следовало, попрощался с питомцем своего друга, который был для него смыслом жизни? А, может, всё-таки потому, что он осознал, что ничто не вечно, и у всего есть конец?

Зима в этом году оказалась поздней и довольно суровой. Снежное покрывало накрыло город уже в конце ноября. Нэйт и Джоэл с помощью украденных инструментов пытались утеплить окно. Состояние Шерли опять ухудшилось. Ей всё время становилось то хуже, то лучше. К сожалению, лекарства, что находил Нэйт, больше не действовали.

В глазах друзей Джоэл видел те же неутешительные прогнозы, о каких и сам думал, однако вслух никто ничего не произносил. Настроение Нэйта с каждым днём становилось все хуже, и если не хотелось попасть под горячую руку, то следовало держаться от него подальше. Было время, когда Джоэл и Нэйт во всём друг другу доверяли и в сложные времена являлись друг для друга опорой. Джоэл спрашивал себя: куда ушло то время? Сейчас он смотрел на своего друга, но не находил в нём того парня, с которым когда-то целыми ночами с полупустыми бутылками пива философствовал о красоте и уродстве этого мира.

Луис же сделал то, что сделал бы, наверное, каждый горячо любящий человек: он поставил счастье любимца превыше собственного горя. Несколько дней назад Луис просто сидел с блаженной улыбкой на губах, а потом вдруг сказал Джоэлу:

— С-сесиль с-с-сейчас, наверное, играет с девочкой в с-с-саду, прыгает с ней по высокому с-с-сугробу и р-р-радуется. Она наверняка сможет помочь девочке, Джоэл, и скоро та полностью в-в-в-выздоровеет.

Джоэл впервые с тех пор снова посмотрел в эти карие детские глаза, которых так боялся. Боль оказалась сильнее, чем он ожидал.

— Да... Наверняка, — согласился он тихо. — Наверняка, Луис.

Декабрьским утром Джоэл сидел на обветшалом подоконнике, который когда-то был любимым местом Сесиль, и смотрел на улицу, на заснеженные переулки. Шерли спала, как и обычно в последние дни, а Луис и Нэйт отправились на поиски еды.

Лицо Джоэла было уставшим. Его спальный мешок последние четыре недели казался ему большим, слишком большим для него одного. Не было той попки, что мешала ему спать по ночам. Ничего не было.

Белые пушистые снежинки, падая, укрывали те немногочисленные, ещё не укрытые снегом места, и, как маленькие кристаллики, приклеивались к единственному целому окну. Джоэл провёл пальцами по стеклу, словно через него мог прикоснуться к кристаллам и почувствовать аккуратные узоры подушечками пальцев.

Тихий внезапный стук отвлёк его внимание. Он поднял голову и посмотрел на дверь. Через какую-то секунду та, скрипнув, открылась. Когда Джоэл увидел, кто вошёл, то не поверил своим глазам. Но на складе как будто вдруг стало светлее.

Держа перед собой пару покрывал, девушка медленно осмотрелась вокруг и направилась к Джоэлу. Она точно не знала, куда деть глаза: то смотрела в пол, то украдкой на Джоэла.

Хейли остановилась в метре от парня, облокотившись плечом об оконную раму, и неуверенно улыбнулась.

— Привет, — поздоровалась девушка.

Джоэл почувствовал, как что-то в его груди ожило.

— Привет, — ответил он.

Хейли перевела взгляд на окно, опустила голову и нарушила повисшую паузу:

— Я вам покрывала принесла.

Джоэл улыбнулся лишь уголком рта.

— Спасибо.

В волосах Хейли осталось несколько снежинок. Джоэлу так хотелось протянуть руку, ощутить мягкость её волос и смахнуть с них снег.

— Я думал, ты уже давно уехала, — произнёс он, глядя на старую оконную раму.

— Нет, я остаюсь в Нью-Йорке. Я не поеду к своему отцу. Мама согласилась, что я уже достаточно взрослая, чтобы самой решать, где мне будет лучше. Но мы были у него в гостях целых две недели.

Джоэл кивнул.

— Значит, дома у тебя все в порядке?

— Думаю, да. Когда я вернулась, обошлось без скандала. Но мама почувствовала облегчение. Единственное, что осложняет мне жизнь, так это то, что мама винит себя в том, что произошло. Её воля, так она бы меня вообще никогда из дома не выпустила. Даже сегодня она настояла на том, чтобы меня отвезти. — Хейли посмотрела в сторону двери. — Мама сидит снаружи в машине и ждёт меня.

— Ох, — вздохнул Джоэл и почувствовал, как защекотало в горле.

— Да, — пробормотала Хейли. — У меня не так уж и много времени.

Джоэл попытался улыбнуться, но у него ничего не вышло. Они вместе посмотрели в окно.

— У меня ещё кое-что для тебя есть, — сообщила загадочно девушка и, повернувшись, начала искать что-то в кармане штанов. Лёгкий ветерок от её движений донёс до Джоэла аромат её шампуня, геля для душа и стирального порошка. Но, помимо этих запахов, парень ощутил и её запах, запах Хейли.

Девушка достала из кармана чёрный приборчик с проводом и передала ему.

— Это мой MP3-плеер. — Она посмотрела на свои опустевшие руки. — Я не разбираюсь в скрипичной музыке, но собрала все песни, которые только нашла, и которые красиво звучат.