— Могу ли я вам чем-нибудь помочь, миледи? — с улыбкой осведомилась она. — Надеюсь, вы пока не собираетесь уезжать? Ваш муж попросил меня проследить, чтобы вы не покидали свою комнату.
Представив себе разговор между Джин и Броком, Соня с трудом спрятала улыбку.
— Нет, нет, я и не думала выходить. Просто мне не хочется сидеть в одиночестве. Вот я и подумала, что была бы рада, если бы вы позволили мне чем-нибудь заняться.
Джин, весело хмыкнув, потянулась за пустым кувшином. Потом кликнула служанку, велев ей отнести наполненные кувшины в зал, откуда уже доносилось нетерпеливое ворчание посетителей.
— Леди Соня…
— Нет, нет, — поспешно перебила девушка. — Пожалуйста, просто Соня.
Брови трактирщицы недоуменно взлетели вверх. В глазах мелькнуло недоверие.
— Уж поверьте, миледи, я благородных за версту чую, — проворчала она. — А лорд Брок точно не из простых. Так что простите великодушно, а только помогать мне я вам не позволю.
Соня и раньше смутно подозревала, что Брок знатного рода. Но теперь, после слов Джин, ее сомнения превратились в уверенность. Было в Броке нечто такое, что отличало его от других мужчин. И это сближало его с Фэллоном, вставшим во главе остальных Воинов. Только Брок держался даже еще более властно и уверенно. Правда, сам он о своем происхождении предпочитал помалкивать.
— Но я не могу сидеть сложа руки, — взмолилась Соня. — Я сойду с ума, пока вернется Брок. Наверняка я могу чем-нибудь заняться. Может, нужно что-то зашить? Или заштопать?
Трактирщица отставила полный кувшин, оперлась пухлыми руками о стойку и смерила Соню придирчивым взглядом.
— Ну, сегодня вы выглядите малость получше. Ладно, будь по-вашему. От шитья вам точно хуже не станет, зато не придется маяться от безделья.
— Спасибо! — обрадовалась Соня.
Поднявшись к себе, она шумно вздохнула, заперла за собой дверь и бросилась к окну. Из комнаты на втором этаже деревня была видна как на ладони. Впрочем, уныло подумала Соня, если появится вирран, это ей вряд ли поможет.
Она опустилась на стул, не отрывая взгляда от леса и смутно белеющих за ним гор. Брок сейчас где-то там… И вирран тоже. И Дейрдре. Сколько времени пройдет, прежде чем она решит отомстить?
И станет ли она мстить?
Все знали, что Дейрдре никогда не покидает свои горы. Но Соня сильно подозревала, что день, когда Дейрдре едва не погибла от руки братьев Маклауд, разом изменил все.
Она боялась, что слово «все» означает тот мир, в котором они жили.
Глава 10
Почувствовав запах сразу нескольких вирранов, Брок замер как вкопанный. Он уже почти настиг первого, за которым бросился в погоню, когда поблизости появились другие. Следы, по которым он шел, неожиданно уменьшились.
Брок молча выругался. Было все еще слишком светло для того, чтобы подняться в воздух, а только с высоты он мог увидеть их всех, чтобы потом ринуться в атаку. Конечно, со временем неминуемо настанет момент, когда смертные узнают, кто он такой, но пока он сделает все, чтобы сохранить свою тайну.
Брок бросился вниз по склону холма. Он бежал, петляя между деревьями, пока не добрался до опушки леса. В полумиле от того места, где он стоял, был вход в долину, за которой цепью тянулись горы. И там его поджидали вирраны.
Броку еще не доводилось слышать, что вирраны разговаривают друг с другом. Но судя по всему, так оно и было: они стояли плечом к плечу, сблизив головы и возбужденно размахивая лапами, словно совещались между собой.
Перебегая от дерева к дереву, Брок вышел на опушку леса. Не прошло и минуты, как он догадался, что его появление не прошло незамеченным. Все семеро, словно по команде, повернули к нему головы.
Он с усмешкой направился к ним.
— Думаю, вам тут не место.
Один из вирранов разинул пасть, издав отвратительный скрежещущий крик.
Судя по всему, он рассчитывал напугать Брока, однако тот и ухом не повел. Слишком много лет он провел в обществе подобных тварей, чтобы бояться их.
— Хотел меня напугать? Боюсь, ты ошибся, приятель, — равнодушно проговорил он. — Ну а теперь, думаю, вы уже догадались, что я пришел прикончить вас всех.
Словно сговорившись, вирраны оглушительно заверещали, на этот раз хором. Брок поморщился — вышло так громко, что у него зазвенело в ушах. Не успел их крик стихнуть, как все семеро бросились на него стаей. Брок, взмахнув крыльями, свечкой взмыл в воздух.
Он кружил над их головами, пока они, злобно вереща и отталкивая друг друга, подпрыгивали и щелкали зубами в воздухе.
Дождавшись, пока они собьются в кучу, Брок сложил крылья и камнем упал вниз. С первым вирраном он разделался быстро — просто резко взмахнул крылом, что-то свистнуло в воздухе, и голова твари покатилась по земле. При этом Брок успел подцепить когтями другого виррана. Не слушая визгливых воплей, он рванул к лесу, выбрал дерево потолще и с размаху ударил об него виррана. Удар оказался такой силы, что голова желтоглазой твари лопнула, точно гнилая тыква.
Дальше события развивались с ошеломляющей скоростью. Не успел Брок отряхнуть с когтей клочья окровавленной кожи, как что-то ударило его сзади. Подоспевший вирран, вскочив ему на спину, принялся рвать зубами его крылья.
Зарычав от ярости, Брок покатился по земле. Однако растерянность его длилась недолго. Он резко взмахнул крылом, и мерзкое создание, кувыркаясь, отлетело в сторону.
Оставшиеся, пригнувшись к земле, принялись кружить вокруг него. Брок на всякий случай слегка расправил крылья и молча ждал, что будет дальше.
На этот раз вирраны, как видно, решили прибегнуть к другой тактике. Вместо того чтобы навалиться на него всем скопом, они разделились. Один, самый храбрый или самый безрассудный, прыгнул на Брока сзади. Упав ему на спину, он со свирепым рыком вонзил когти в то самое место, откуда росли крылья.
Брок взвыл. Боль была адская. Острые когти виррана разрывали мышцы, превращая его тело в кровавое месиво. Брок чувствовал, как что-то горячее хлынуло у него по спине. Как он ни старался стряхнуть с себя виррана, все было напрасно — тот словно приклеился к нему.
Воспользовавшись его замешательством, еще двое атаковали сбоку. Ухватившись за крылья, они с ожесточением рвали их в разные стороны. Когда это не сработало, они принялись раздирать крылья когтями.
На крыльях Брока не было перьев — кожистые, они скорее напоминали крылья летучей мыши. Эти крылья было не так-то легко порвать, а уж если такое случалось, то раны на них заживали с той же быстротой, что и на теле. Вот только, к несчастью, крылья Брока были гораздо чувствительнее к укусам, чем все остальное. Любая царапина, даже не очень глубокая, причиняла такую боль, что у него искры сыпались из глаз.
Брок, понимая, что долго ему не продержаться, отступил к лесу. Оказавшись под защитой деревьев, он поспешно сложил крылья, а потом вдруг резко расправил. Не ожидавшие подвоха вирраны, не удержавшись, ударились о деревья, сорвались и с визгом покатились по земле.
Оставался еще тот, что сидел у него на спине. Брок качнулся назад, и зазевавшийся вирран оказался зажат между ним и исполинским стволом дерева. Убедившись, что его план удался, Брок торжествующе ухмыльнулся, нажал покрепче и услышал, как хрустнули кости виррана. Раздался истошный вопль. Брок мог бы поклясться, что чувствует, как кости виррана крошатся одна за другой. Обезумев от боли, вирран оставил в покое израненную спину Брока и забился, пытаясь высвободиться. При этом он совсем забыл об осторожности, и Броку наконец удалось подцепить его когтями.
Удовлетворенно зарычав, он с размаху швырнул изломанное тело виррана об землю. Потом поставил колено ему на грудь и одним ударом оторвал голову.
Тяжело дыша, Брок прыгнул вперед, готовый к новому нападению. И с изумлением заметил, что вирранов и след простыл. Воспользовавшись тем, что Броку не до них, они разбежались в разные стороны. Только сейчас он понял, в чем состоял их план — вирраны намеренно постарались отвлечь его, пожертвовав своими сородичами, в надежде, что хотя бы одному из них удастся добраться до Дейрдре.
Яростно зарычав, Брок взмыл в воздух. Крылья оглушительно захлопали в воздухе. Поймав ветер, он принялся кругами подниматься ввысь, уже не беспокоясь о том, что кто-то его заметит. Нужно было уничтожить вирранов раньше, чем они сообщат обо всем Дейрдре.
Ему не потребовалось много времени, чтобы обнаружить первого. На то, чтобы прикончить его, ушло не больше минуты. И вот уже Брок снова парил в небе, выслеживая очередную жертву.
Второй вирран оказался хитрее, однако не настолько, чтобы улизнуть от Брока. Правда, на этот раз пришлось изрядно повозиться, прежде чем удалось вытащить визжащего и яростно отбивающегося виррана из дупла дерева, куда он забился. Брок был так зол, что разорвал его в клочья.
Он был в бешенстве. С каждой минутой вероятность того, что оставшиеся двое ускользнут от погони и доберутся до Дейрдре, все росла. К тому времени, как Брок настиг третьего виррана, багровый диск заходящего солнца уже коснулся края горизонта. Чувствуя, как сердце молотом стучит в груди, подгоняемый яростным ревом своего бога, который по-прежнему жаждал крови, Брок полетел быстрее.
Третий вирран оказался еще умнее второго — отыскав в горах небольшую пещерку, он забился туда и притих в надежде, что его не найдут. Брок сбросил скорость и приземлился среди отрогов скал. Обнаружить вход в пещеру не составило особого труда. Нагнувшись, он заглянул внутрь — потолок оказался настолько низким, что о том, чтобы забраться туда, нечего было и мечтать. Мешали крылья, которые даже в сложенном состоянии торчали у него над головой.
Делать было нечего. Усмирив своего бога, Брок изменил облик, оставив только когти и клыки, и ужом проскользнул в пещеру. Извилистый узкий туннель несколько раз сворачивал в разных направлениях, но это нисколько не беспокоило Брока. Он знал, что настигнет виррана. Это был только вопрос времени.
"Любовь всемогущая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь всемогущая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь всемогущая" друзьям в соцсетях.