Держа договор об аренде в руках, она встала и заходила по кабинету. Сейчас можно бесконечно рассуждать, но все без толку. Первое, что ей необходимо выяснить, – это законность аренды. Подпись Джоша удостоверена, но тот факт, что документ не зарегистрирован… Может быть, это дает ей некоторую свободу действия и возможность выкрутиться?

Нужно потолковать с адвокатом. Затем следует поставить в известность Джеба о том, что она обнаружила. Но черт возьми! Сейчас 9.30 вечера субботы! Маловероятно, что она найдет Майка Сойера до утра понедельника. А Джеб, наверное, сегодня на танцах, но при мысли о поисках его в толпе развлекающихся ей стало неуютно. Там может оказаться Слоан, и, будучи трусихой, она должна была признаться себе, что после сегодняшнего не хочет внезапной встречи с ним. Она вздохнула. С какой стороны ни взгляни, получалось, что ей придется подождать с выяснением того, законна ли эта аренда и имеет ли она какое-нибудь отношение к смерти Джоша.

Несмотря на бурную активность городка в праздник, для Шелли воскресенье тянулось бесконечно. Она улыбалась и хлопала на родео, выкрикивала приветствия детям-участникам, смеялась над клоунами и съела поджаренный на углях бифштекс с какими-то по-особому остро приготовленными Хэнком бобами. Ни одно общественное событие в Дубовой долине не обходилось без острых бобов Хэнка и фруктового салата в желе Дебби Смит. Они готовили их всегда. Накладывая ей большую ложку бобов, Хэнк подмигнул, и она радостно засмеялась при виде двух крохотных шоколадных батончиков, появившихся у нее на тарелке. Он был такой милый! Оставив утром сообщение на автоответчике Джеба, она держалась настороже, весь день высматривая в толпе его высокую фигуру, но безуспешно. Она не увидела ни его, ни Слоана.

Придерживаясь обычного распорядка дня, она проснулась в понедельник на рассвете и, пошатываясь, спустилась на кухню. Эйси стоял возле раковины и смотрел в окно. Памятуя о телефонных звонках, которые ей следовало сделать поскорее, она отпросилась у него, договорившись начать работу с середины утра.

– Я, наверное, присоединюсь к тебе после десяти часов, – промолвила она, хватая чашку кофе.

Эйси поднял на нее пронзительные глазки-бусинки, дал ей минутку понервничать, а потом ухмыльнулся и заметил:

– После таких выходных, думаю, никто не начнет работу рано. Не торопись, мы справимся без тебя. Кроме того, уже почти все готово.

Было много больше десяти утра, когда Шелли наконец удалось отловить Майка Сойера в его конторе. Едва покончив с любезностями, она сказала:

– В эти выходные я разбирала некоторые бумаги Джоша и нашла копию десятилетней аренды, которую он заключил с Мило Скоттом. Джош сохранил право выпаса, но, похоже, договор не был зарегистрирован. Вам что-нибудь об этом известно?

– Немного. Но кажется, Джош упоминал что-то насчет сдачи Скотту в аренду некоторых отдаленных участков. Это было, по-моему, незадолго до… смерти Джоша.

Принуждая себя не обращать внимание на нерешительность в голосе адвоката, Шелли спросила:

– Вы не знаете, был ли этот договор зарегистрирован? Или это не имеет значения?

– Разумеется, было бы лучше, если б он был зарегистрирован, но я точно не знаю, не сделала ли этого одна из заинтересованных сторон. А на ваш вопрос отвечу: если договор правильно оформлен, он законен независимо от того, зарегистрирован он или нет. Конечно, если бы вы продавали землю, а договор аренды не был бы зарегистрирован должным образом, тогда Скотту оставалось бы только надеяться, что новый владелец признает эту аренду, так как делать это он будет не обязан.

– Значит, вы утверждаете, что Мило Скотт имеет право на десятилетнюю аренду нескольких участков грейнджеровской земли?

Сойер нервно откашлялся.

– Ну, я не видел этого документа, но на основании того, что вы мне сообщили, да, получается, что имеет.

– Может этот договор аренды быть расторгнут?

Сойер весело хмыкнул.

– Шелли, не забывайте, что разговариваете с адвокатом. Разумеется, договор аренды может быть расторгнут, но вы на самом деле хотите это сделать? Это обойдется вам с учетом гонорара адвокату и судебных издержек дороже этой земли… особенно если Скотт захочет с вами бороться. Почему не оставить эту аренду в покое?

– Потому что я думаю, что Скотт собирается выращивать на этих участках марихуану. И если его поймают, не подпадет ли по закону эта земля под конфискацию?

Наступила долгая пауза, затем он сказал:

– Хм, такая возможность существует.

– На мой взгляд, это достаточный повод для расторжений арендного договора.

– Э-э…да.

– Тогда сделайте это, – мрачно потребовала она и повесила трубку.

Не успела она ее положить, как телефон зазвонил. Какую-то секунду она настороженно смотрела на него. Возможно, это Сойер. Будь они прокляты, эти адвокаты! Вечно стремятся оставить за собой последнее слово. Схватив трубку, она произнесла:

– Я сказала именно то, что хотела. Расторгните ее. Я не собираюсь спорить с вами на эту тему. Если этого не сделаете вы, я найму другого адвоката, который это сделает.

– Почему бы тебе для начала не рассказать мне, о чем идет речь и что я должен сделать в первую очередь? – раздался тягучий голос Джеба.

– Ох, Джеб, – рассмеялась Шелли, – я приняла тебя за другого.

– Вполне очевидно. Так ты расскажешь мне, что происходит?

Она рассказала. С большим чувством. Когда она закончила, Джеб пробормотал:

– Любопытно. Но это еще ничего не доказывает… ну, что этот договор аренды незаконный.

Сознавая, что поддержки нет, она пробурчала:

– Но если Джош решил как-то уклониться от сделки, разве это не дало бы Скотту повод, чтобы… ну, ты понимаешь…

– Могло бы дать. Если Джош попытался уклониться, но мы этого теперь никак не узнаем. А что касается нынешнего… это очень любопытно.

Шелли возмутилась. «Как же, любопытно, нашел дурочку», – решила она, кладя трубку. Раздраженная и раздосадованная, что ее важная находка не вызвала ни у кого интереса, она отправилась на кухню и налила себе еще чашку кофе. Мария оглянулась от плиты и приветствовала ее улыбкой. Шелли улыбнулась в ответ и прошествовала к кухонному столу.

Ник уже сидел за ним и приканчивал большую тарелку яичницы с жареной картошкой, ветчиной и пышками. Усевшись напротив, Шелли посмотрела на быстро пустевшую тарелку и кротко заметила:

– Я знаю, что мы партнеры, но не подозревала, что твоя кормежка входит в сделку.

Ник жизнерадостно ухмыльнулся и, отправляя в рот намазанный маслом кусочек пышки, откликнулся с лукавым взглядом:

– Не тревожься: наших доходов я не проем. Во всяком случае, не полностью.

– Я думала, ты не будешь против, – тревожно начала Мария.

– Я и не против, – махнула рукой Шелли. – Просто я с утра в плохом настроении, и мне нужно было на ком-нибудь его сорвать.

– А почему в плохом? – поднял брови Ник. Она рассказала ему об аренде, но не стала упоминать о возможной связи этого договора со смертью Джоша.

– Хорошо, что ты велела Сойеру его расторгнуть. Эти законы о конфискациях такие запутанные и жесткие. Часто под них подпадают невинные люди.

– Да. И вообще мне не нравится сама мысль, что Скотт или кто-то другой может решать, что делать на землях Грейнджеров.

– Говоришь как истинная Грейнджер. Так и кажется, что глаза и услышу: это произносит твой святой братец. Всем известно, что Грейнджеры считают свою землю священной собственностью, пользоваться которой могут исключительно они сами. Поскольку у Джоша нет могилы, ручаюсь, что переворачиваться в гробу пришлось твоему папочке, если бы он узнал, как непонятный родич вроде меня тоже получил частицу его драгоценной грязи в аренду по бросовой цене.

– Ох, заткнись, – оборвала его Шелли, но сдержать улыбку не смогла. – И не оскорбляй моего папочку… Тебе сколько было, когда он умер: два или три года? Ты не можешь его помнить.

– Верно. Но ты должна признать, что твои слова прозвучали так, как будто их сказали твои усопшие предки.

– Вполне вероятно. – Оглядев кухню, она поинтересовалась: – Где Эйси? И вообще, не поздно ли ты завтракаешь?

Ник закатился смехом.

– Завтракаю? Это мой перекус в середине рабочего дня, а позавтракал я много часов назад. Что же касается Эйси, то он отправился в город за продуктами. Сказал, что скоро вернется.

– Если не встретит какого-нибудь из этих старых сплетников, с которыми обожает чесать язык, – мрачно предсказала Мария. – А если зацепится за них, мы не увидим его до полудня.

– Не думаю, что он будет тратить на них время нынче, – заметила Шелли. – Сегодня в течение дня должен прибыть наш закупленный скот, он не захочет этого пропустить.

Словно в подтверждение ее слов задняя дверь с шумом распахнулась и, сбросив куртку и шляпу в «грязной» комнате, в кухню вразвалочку вошел Эйси.

– Гадкий выдался денек: пасмурный, холодный, и мерзко моросит, – произнес он, хватая чашку и наливая себе кофе. – Жалко, что девочки прибывают не в лучшую погоду.

– Да ты что? Это же льется наше калифорнийское солнышко. Они скоро его полюбят, – не удержался от подначки Ник.

Пять часов спустя, наблюдая, как, сверкая лоснящимися черными боками, оскальзываясь и спотыкаясь, коровы выгружаются из фургонов, Шелли никак не могла бы сказать, что им понравилась калифорнийская погода. Нет, их встретил не дождь, а плотная морось, похожая на густой туман. Впрочем, она была благодарна судьбе, что солнце не палит. Она осматривала каждое животное, едва оно сходило на землю, и проверяла номера, нанесенные на большой желтый ярлык в правом ухе. Радость ее росла по мере того, как кораль заполнялся коровами. Скотоводческая компания Грейнджеров снова была в деле.

Она оглянулась на Ника и увидела на его губах довольную улыбку. Эйси же выглядел так, словно только что выиграл скачку на быке.

С водителями грузовиков расплатились и проводили их восвояси. Мария присоединилась к ним в корале, и они, все четверо, не чувствуя сырости, прислонились к крепкой ограде и не могли наглядеться на беспокойно топчущуюся черную массу скота. Это было прекрасное, волнующее зрелище: сверкающие угольно-черные шкуры, огромные карие глаза, широкие ноздри, чудесные крепкие спины и высокие крутые бедра. Они были выше и длиннее, чем старомодные ангусы, и выведены специально в ответ на новые требования рынка. Сегодня они давали мясо не такое жирное, как несколько десятков лет назад.