— Спрятала меня? — не понял Джакоб. — От кого?
— Ночью, после того, как я нашла тебя, обоз догнали какие-то всадники. Они искали раненого мужчину, но тебя никто не выдал. Ты долго пролежал без сознания, у тебя был жар, а потом ты пришел в себя. Что было дальше, ты сам знаешь.
— А в бреду я не говорил ничего, что могло бы помочь выяснить, кто я такой?
— Единственное имя, которое ты называл, — Сэм или Сим, я точно не разобрала. Ты все время звал его.
— Сэм, — задумчиво повторил он. Это имя не говорило ему ровным счетом ничего. — Это все, что я говорил?
— Нет, ты без конца повторял, что тебе нужно бежать.
Джакоб был растерян. Он не мог вспомнить, от кого он так упорно хотел убежать.
— Похоже, кто-то гнался за тобой, — продолжала Рэчел. — Может, ты скрываешься от закона?
— И ты не боишься меня, даже подозревая такое? — удивился Джакоб.
Она помолчала, прежде чем ответить.
— Я слишком много в жизни боялась. Когда мой муж умер, я решила, что больше ничего не буду бояться. А потом появился ты. Так что, Джакоб Кристофер, даже если ты преступник, считай, что ты получил шанс начать все заново.
— Постой, какой еще Кристофер? Это-то имя откуда?
— Я назвала тебя так в честь святого Кристофера, покровителя всех путешественников. Не забывай, мы едем с тобой в незнакомый край, и его защита нам очень даже понадобится.
В ночной тишине раздался пронзительный птичий крик. Несмотря на поздний час, было очень тепло, и Джакоб ощущал на своем лице дуновение ветерка. И вдруг он почувствовал, как спокойно стало у него на душе. Пусть он не знал, кто он и откуда, но сейчас ему хорошо, и он вполне может оставаться здесь до тех пор, пока все не вспомнит. Если вообще когда-нибудь вспомнит.
Однако кое-что в ее словах показалось ему странным.
— Послушай, Рэчел, я не понял, почему ты назвала меня в честь святого Кристофера, если ты язычница? Как такое может быть?
— Я не говорила, что я язычница. Так подумали обо мне миссионеры.
— Но почему? — не понял он.
— Когда они нашли нас, то решили, что ты мой муж. Я не стала их разуверять. Но еще до того, как узнала, кто они, я рассказала им, что мы не обвенчаны. Брат Джошуа решил, что люди, живущие во грехе, не могут ехать вместе с ними. Я испугалась, что они не возьмут нас с собой, и не придумала ничего лучше, как сказать, что мы язычники. Но он все равно ответил, что возьмет нас лишь при одном условии: если, как только ты придешь в себя, мы обвенчаемся. Я, конечно, сразу же согласилась. Не могла же я допустить, чтобы они бросили нас. Признаться, я надеялась, что ты очнешься уже на моей ферме. Ужасно эгоистично с моей стороны, но я решила отвезти тебя к себе, ведь мне очень нужна будет помощь, — все это Рэчел рассказывала, виновато глядя на Джакоба. Обернувшись и увидев направлявшегося к ним проповедника, Рэчел добавила: — А теперь, по-моему, уже слишком поздно.
Здравствуйте, я брат Джошуа, — представился священник. — И я очень рад, что вы поправляетесь. Пожалуй, самое время совершить обряд венчания.
— Мне кажется, тут есть о чем поговорить. По-моему, это не самая лучшая идея.
— Решай сам, Джакоб, — спокойно ответил мужчина, — но мы божьи люди и не можем потворствовать греху. Если вы не обвенчаетесь, вам придется уйти от нас.
— Не спорь, Джакоб, это индейские территории, мы не выживем здесь одни. — Рэчел умоляюще смотрела на него.
Он не мог ей отказать. Даже если в прошлой жизни у него и была жена, сейчас он этого не помнил, а этой женщине он был обязан жизнью. Платить свои долги он считал делом чести.
— Конечно, святой отец, я согласен жениться на Рэчел, — взяв девушку за руку, ответил Джакоб.
Священник открыл Библию, а остальные путешественники столпились вокруг них, наблюдая за церемонией. Все произошло очень быстро, и в завершении брат Джошуа торжественно произнес:
— Поклоняйтесь господу, иначе ваш союз станет наказанием для вас.
«Странные слова», — подумал Джакоб. Это было больше похоже не на благословение, а на угрозу.
Уже почти совсем рассвело, когда Элли остановила фургон. Оглянувшись на Джози, она серьезно сказала:
— Мы почти доехали. Здесь нам лучше расстаться. Отправляйся домой, а то тебя арестуют вместе с нами. Как ты собираешься объяснить, что оказалась в одном фургоне с беглым преступником? Пойми, ведь Кэллахен сам из Шарпсбурга, его здесь каждая собака знает.
Джози хотела что-то возразить, но Кэллахен опередил ее. Поднявшись с пола, он сказал:
— Знаете что? Мыс вами не поедем в город. Я передумал. Нужно ехать к нам на ранчо. Если Бену действительно удалось спастись, он наверняка должен быть там, ему больше некуда деться.
Джози отрицательно покачала головой:
— Нам ни в коем случае нельзя там появляться. Шериф Спенсер бросится туда в первую очередь, как только узнает, что ты сбежал, не говоря уже о ваших компаньонах, которые наверняка время от времени наведываются туда, чтобы проверить, не вернулся ли Бен.
— Да, в общем-то ты права. Но я знаю каждый закуток на этом ранчо. Поверь мне, там полно мест, где можно спрятаться так, что ни одна живая душа не найдет. Если Бен вернулся, он наверняка где-нибудь спрятался и ждет моего возвращения.
Джози эта затея совсем не нравилась, но она не могла не признать, что в чем-то он прав. Если Бен вернулся, искать его следует в первую очередь на ранчо.
— Я знаю, как пробраться туда незамеченным. Я возьму одну из лошадей и подъеду к ранчо с востока. Там растет небольшая роща, и через нее можно проехать так, что меня никто не увидит. Я буду очень осторожен.
Не сомневаюсь в этом, Кэллахен, если только где-нибудь в дороге тебе не станет плохо и ты не свалишься с лошади, — за ироничным тоном Джози пыталась скрыть беспокойство, — тебе нельзя ехать одному.
— И все-таки я поеду один. А вы с Элли езжайте в город. Если по дороге встретишь шерифа, то сможешь сказать ему, что приехала собирать доказательства для моей защиты, а Элли взяла с собой за компанию. Пожалуйста, Джози, сделай, как я прошу. Я не вынесу, если у тебя снова будут неприятности из-за меня. Это уже не шутки, тут дело серьезное. На этот раз ты не сможешь убедить шерифа, размахивая пистолетом у него перед носом. Поезжайте в Шарпсбург, пожалуйста. — В его голосе зазвучала такая нежность, что от смущения Джози не нашлась, что ему возразить.
— Хорошо. Но что ты будешь делать, если найдешь Бена? Ты ведь слышал, что он ранен. Я могла бы помочь ему, — попыталась убедить его Джози.
— Будем надеяться, что с ним ничего серьезного, — нахмурился Кэллахен.
— Но ему что-то же помешало найти тебя. Нельзя полагаться на случай.
Кэллахен задумался, потом кивнул головой:
— Что ж, пожалуй, ты права. Поехали со мной, а Элли пускай едет в Шарпсбург и ждет нас там.
— Но куда же мне ехать? Я совсем не знаю этот город, — растерялась Элли.
— Езжай прямиком в гостиницу, спросишь у кого-нибудь, где это, и жди нас там.
Джози с тревогой смотрела на девушку:
— Кэллахен, а что она скажет, если встретит шерифа?
Подумав, Кэллахен ответил:
— Скажи ему, что специально приехала в Шарисбург, чтобы найти его и сообщить, что я сбежал. Соври, что я отправился на восток, на поиски обоза миссионеров, где, по словам индейца, находится Бен.
Элли грустно покачала головой:
— Он ни за что не поверит. С какой стати я бы поехала за ним? И где Джози, почему она не приехала?
— Скажи ему, что я похитил Джози и увез ее с собой, — решительно ответил Кэллахен. — А ты приехала за ним, так как беспокоишься за подругу.
10
Джози ехала рядом с Кэллахеном, с интересом оглядываясь по сторонам. Ей не приходилось раньше бывать в этих местах, к югу от Ларами. Вокруг простирались зеленые пастбища и поля. Это был край скотоводов и фермеров, и из поколения в поколение люди здесь жили тем, что разводили коров и выращивали кукурузу. Правда, в последнее время прогресс добрался и сюда.
Раньше Ларами, расположенный на границе Вайоминга и Колорадо, был крохотным захолустным городком, но с тех пор, как неподалеку проложили Тихоокеанскую железную дорогу, он начал стремительно расти и развиваться.
Солнце еще едва поднялось из-за холмов, и до полуденного зноя было далеко. Легкий ветерок доносил до путников чудесный запах скошенной травы и луговых цветов. Глубоко вдохнув, Джози подумала, что эта поездка могла бы быть великолепной, если бы они не были преступниками, которых наверняка уже ищут и в любой момент могут поймать. Здесь, наедине с человеком, который ей так дорог, она могла бы быть по-настоящему счастлива, если бы все у них сложилось по-другому.
Наконец они добрались до реки и, свернув на запад, поехали по берегу. Время от времени Джози с тревогой посматривала на Кэллахена, пытаясь понять, как он себя чувствует. Но он крепко держался в седле. То ли от солнца, то ли от быстрой езды на его лице появился румянец, и он выглядел вполне здоровым. С лица наконец сошло выражение хмурой озабоченности, к которому за эти дни уже успела привыкнуть Джози, и он, казалось, сразу помолодел лет на десять. Его глаза горели нетерпением, и он без конца пришпоривал своего коня, так что старина Соломон, на котором ехала Джози, едва поспевал за ним. Джози отлично знала, что Кэллахен рассчитывает найти на ранчо своего брата, но интуиция подсказывала ей, что слишком надеяться на это не стоит.
— Мы на земле, принадлежащей Кэллахенам, — с гордостью произнес Симc, отвлекая ее от невеселых мыслей. — Никогда не думал, что стану землевладельцем. Эх, если бы нам повезло, мы могли бы здесь развернуться, — с тяжелым вздохом добавил он.
У тебя еще все получится, — подбодрила его Джози, — для человека, который победил в схватке со смертью, нет ничего невозможного. — Это прозвучало несколько напыщенно, но она действительно была уверена в том, что говорила.
"Любовь вне закона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь вне закона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь вне закона" друзьям в соцсетях.