— Это мой дом, Милтон, — взвилась старая миссис Моффат, нервно перебирая бусы худенькими пальчиками. — И я не позволю отослать отсюда Дедру, хочешь ты… — Несколько мгновений ее вытянутые к вискам карие глаза держали взгляд зятя, но потом старушка сдалась и отвернулась. Губы ее дрожали. Она просительно поглядела на Мэри, ожидая поддержки, но та стояла и молча улыбалась. Мэри перед Милтоном — словно удав перед кроликом, подумала Эбби.

— Не суетись, мама, — ввернула Лола. — Ты же знаешь, в данном случае Милтон прав. Дедра совсем от рук отбилась. Я постоянно на работе торчу, мне ею заниматься некогда, а вас она запросто вокруг пальца обвести может. Так ведь, сладкая моя? — обернулась она к девочке. — Беги за тортом, милая. Все готово. А потом в кровать, и без выкрутасов, а то Эбби решит, что мы только и делаем, что грыземся.

Она не сказала «Эбби с Люком». Видно, Люк уже прекрасно изучил повадки этого семейства и ему было все равно.

— Вот твой стакан, мама. Эбби? Сухого мартини? Только предупреждаю, я коктейли на американский манер делаю. Давайте повеселимся!

Загорелая кожа, непослушные светлые волосы, стройное тело — не женщина, а конфетка. И все же загадочный муж Лолы не явился на день рождения Дедры. Только ли потому, что ему велено держаться подальше?

Эбби попробовала напиток, а потом залпом проглотила содержимое стакана, понимая, что Лола права — это единственный способ развеяться. Чего зря расстраиваться, тревоги все равно ни к чему не привели.

Дедра, скрывая удовольствие, задула свечи и с серьезным выражением лица разрезала торт. И потом все-таки побрела к себе, повинуясь беспрестанным понуканиям матери.

Но когда несколько минут спустя зазвонил телефон и Лола пошла ответить, девчонка ухитрилась поднять трубку первой.

— Немедленно дай сюда! — послышались из холла крики Лолы. — Сколько раз тебе повторять — никогда так не делай! Надо взрослых позвать! Быстро наверх!

Эбби отставила стакан. Вино ударило ей в голову, но радости она не ощутила, только безразличие к мнению других. Девушка заявила, что отправляется наверх, пожелать Дедре спокойной ночи.

— Это же ее день рождения, в конце концов. А мы весь вечер только и делали, что друг к другу цеплялись.

— Ей очень понравился твой подарок, милая, — сказала миссис Моффат. — Но я согласна с Милтоном, девчонку пора призвать к порядку.

— Она одинока, только и всего, — выдала Эбби. — Я знаю, сама в детстве такой была.

Дедра сидела в кровати и играла с качелями. Она раскачивала маленькую фигурку и приговаривала:

— Роуз-Бей — не женщина, это место такое… О, привет, Эбби. Я уже большая. Меня не надо целовать на ночь.

— Что ты там про Роуз-Бей говорила? — заинтересовалась Эбби.

— Кто-то позвонил и спросил: «Это Роуз-Бей?» — захихикала Дедра. — Я похожа на Роуз-Бей? Дома, магазины, песок, море, качели. Да. Даже качели…

Девочка крутанула маленькую фигурку. Перевозбудилась, скорее всего, вот и несла ахинею.

— Ложись-ка ты спать, — улыбнулась Эбби. — Очень хороший день рождения у тебя получился. И торт ты разрезала — просто чудо.

— Но отец так и не пришел.

— Ты же выдумала насчет отца, правда?

— Сама не знаю, — смутилась Дедра. — Не знаю.

Поддавшись внезапному импульсу, Эбби склонилась и поцеловала несчастное личико.

— Ложись, милая. Ты устала.

Дедра послушно легла, и Эбби погасила свет.

— Эбби, ты с Дедрой? — позвала Лола. — Иди к нам, выпей еще. Вечер только начался.

— Сейчас! — крикнула Эбби. — Что такое, Дедра?

— Думаешь, ему мисс Роуз Бей была нужна? Мисс Роуз Бей. Что за имя!

Надо же, какая неожиданная мысль, подумала Эбби по пути в комнату миссис Моффат, куда отправилась привести себя в порядок. Роуз Бей — это женщина…

Она сидела перед затуманенным временем зеркалом и размышляла о том, что по сравнению с Лолой действительно казалась слишком бледной и слишком нежной, хрупкой даже. Если здесь кого-то и можно назвать Роуз — Розой, то только ее. Лола — золотая тигровая лилия, миссис Моффат — коричневая австралийская борония с тяжелым запахом. Мэри — вообще никакая…

Задумавшись, Эбби потихонечку побрела вниз и поняла, насколько тихо ступала по лестнице, только когда услышала голоса Люка и Лолы.

— Для меня это не менее важно, чем для тебя, — говорил Люк. — Кроме того, я собираюсь подзаработать. У меня ведь теперь жена есть.

— Не будешь покупать ей дорогие цветы, — зло засмеялась Лола.

Голоса стихли. Эбби с места двинуться не могла, в сердце словно иголку воткнули.

Значит, она слишком дорого обходится. А вчерашние цветы простая формальность, чтобы держать ее в счастливом неведении, чтобы рот заткнуть…

Глава 11

Эбби немного постояла во дворике, глядя на переливающуюся в лунном свете реку. Лодка Джока мирно покачивалась на волнах. Прохладный бриз лениво шелестел листвой. Эбби сделала глубокий вдох, стараясь отогнать от себя дурные мысли и избавиться от навалившейся усталости.

Люк тихонечко подошел к ней и встал рядом.

— Я ничуть не жалею, что нарушила свое обещание не ходить на Кросс, — проговорила она, не поворачивая головы, — только проку от этого все равно мало. Я лишь еще больше запуталась.

— Это не важно, Эбби, — нежно прошептал Люк.

«Слишком поздно для нежности», — подумала она и развернулась к Люку:

— Не знаю, во что вы там с Лолой вляпались, но, если виной всему только деньги, я тебе этого никогда не прощу. Никогда! А теперь… я больше не желаю переливать из пустого в порожнее.

И она оставила мужа стоять на залитом призрачным светом дворике. Когда он добрался до кровати, она уже спала — усталость и мартини сделали свое дело.

Утром Эбби проснулась и увидела, что Люк уже оделся и сидит у кровати, а в спальню заглядывает солнце. На улице дул сильный ветер, в саду ворковали голуби. По всему видно, дело уже движется к полудню.

— Привет, милая, — улыбнулся ей Люк. — Я не стал будить тебя.

— Что случилось с будильником? — подскочила Эбби. — Сколько времени?

— Десять.

— Десять! Почему ты не на работе?

Он рассмеялся и провел пальцем по ее лицу:

— У тебя круги под глазами. Ты устала. А я ничего не замечал. Вот и остался сегодня дома поухаживать за тобой.

— А как же клиенты и встречи? И что скажет мисс Аткинсон?

— Не знаю уж, что она там говорит, но справляется неплохо. По крайней мере, я надеюсь на это. Я звонил ей час назад, ты еще спала. Она передает тебе привет.

Блаженство и нега волной прокатились по телу Эбби, словно само солнце проникло ей в кровь, разлив по телу свои золотые лучи; однако голова ее быстро включилась и заработала на полную катушку.

— К чему это VIP-обслуживание? Я ведь не больна.

— Нет, не больна, но переутомилась. До прошлого вечера я понятия не имел насколько. Ты заставила меня поволноваться.

— Имеешь в виду мои фантазии? — устало вздохнула Эбби. Сладкий сон растаял без следа.

— Я имею в виду тебя, любовь моя. Мы ведь с тобой одно целое, или забыла? Я к тебе привязан.

Эбби села и натянула на себя одеяло.

— Неужели и вправду так поздно? Поверить не могу! Мне надо одеться. Да, я знаю, что ты ко мне привязан. Так всегда бывает после венчания. Мы принимаем друг друга вместе со всеми друзьями, родственниками, заботами, секретами, галлюцинациями и дурными привычками. Много с чем.

— Что за тон, Эбби? Совсем на тебя не похоже. — Ее слова развеселили Люка. — Откуда этот цинизм?

Эбби потерла глаза и откинула волосы назад, стоя босиком на полу в ночной рубашке. Несмотря на столь поздний час, она совершенно не выспалась и чувствовала себя разбитой. И думать ей совсем не хотелось.

Но день уже давно начался, и, если человек собирается жить, ему придется смириться с тем, что по утрам надо вставать.

— Что ты собираешься делать? Будешь весь день меня обхаживать?

— Хотел проехаться с тобой по магазинам. Тебе нужна подходящая одежда для охоты.

— Но это же не выход в свет, — изумилась Эбби.

— Вот именно! — потерял, наконец, терпение Люк. — Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь ту забегаловку, в которой нам придется заночевать. Скажи, есть ли у тебя спортивная обувь? Толстая юбка и джемпер? Хорошая куртка? Ясное дело, нету. Ты привезла с собой вещи для тропиков. В это время года на природе очень холодно бывает. Такая одежда тебе в любом случае на будущее пригодится, так что почему бы не запастись ею сегодня? А потом я отвезу тебя куда-нибудь пообедать.

— Как мило с твоей стороны, Люк, — машинально ответила Эбби, быстро раскусив причину столь необычного участия: муж просто не желает оставлять ее без присмотра. Не хочет, чтобы она снова на дурацкие поиски бросилась.

— Побольше энтузиазма, милая, — сказал Люк. — Сможешь за полчаса собраться? Прими ванну, а я пока кофе сварю.

— Ты птичек покормил?

— Покормил. Ненасытные утробы!

— А Лола? Как же она до работы добралась? — На пароме, наверное. Я сказал ей, что ты плохо себя чувствуешь, поэтому я остаюсь дома.

— Надо же такое ляпнуть! — возмутилась Эбби. — Я абсолютно здорова!

Люк развернул жену лицом к зеркалу:

— Погляди на себя! На мышь похожа, которую кошка потрепала.

— Люк!

— Что, не так?

Эбби потерла бледные щеки. Она прекрасно знала, что на этот раз Лола без всяких протестов поехала в город на пароме. Согласилась, что за Эбби глаз да глаз нужен.

— Ладно, можешь стать моим тюремщиком, — вздохнула она.

Люк развернул ее к себе лицом и встряхнул как следует:

— Прекрати немедленно! Надо же, тюремщиком! Господи!