Джейсон устроился рядом, но Колин неприветливо посмотрел на него.

– Я думал, ты на работе.

– Только что освободился. А ты как?

– Сижу, пью пиво, – мрачно произнес Колин. Начало разговора не предвещало ничего хорошего.

– Понятно, – сказал Джейсон и позвал бармена, Майкла Мюррея. – Мне гамбургер и еще пивка, того самого, которое ты здесь наливаешь.

– Двойная порция мяса, без сыра и много соуса? – уточнил Майкл, ставя перед ним кружку.

– Угу, – подтвердил Джейсон и посмотрел на Колина. – Ты хочешь есть?

– Кара убьет меня, если я приду домой сытым.

– Как, если ты придешь под хмельком? Что тогда?

Они с Колином не раз выпивали вместе, и он знал, каков тот бывает.

– Может, ты сядешь за другой столик? – спросил Колин.

– Ага, чтобы пропустить веселье? На кого ты еще зол, кроме меня?

– Ни на кого. У меня все прекрасно. Лучше не бывает.

Джейсон молча сделал глоток. Задавать новый вопрос он не спешил.

– Кара сегодня ходила к врачу, – сообщил через секунду Колин. – Шарлотта сказала, что она может возвращаться к этим самым постельным делам.

– Приятная новость, верно? – отозвался Джейсон.

Колин допил свое пиво и сделал Майклу знак налить еще.

– Может, тебе остановиться? – предостерег его Джейсон.

Колин бросил на Джейсона мрачный взгляд, который поведал гораздо больше, чем тот хотел бы знать.

– Понятно. Ты говорил со своим врачом?

– По его словам, у меня не должно быть с этим проблем, но я-то лучше знаю. – Колин печально вздохнул. – У меня всегда вставал на нее, еще с тринадцати лет. Мне каждую секунду хотелось ее. Я люблю ее. Я от нее без ума. Она для меня все на свете. Мне следовало повалить ее прямо на диван, так бывало раньше. Вместо этого я сказал ей, что мне надо провериться у терапевта. И я пришел сюда, в бар.

– Все будет в порядке.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю, – уверенно ответил Джейсон. – И ты сам это знаешь. Ты просто струхнул, как в тот раз, когда ты впервые поцеловал ее. Помнишь, как потом ты избегал ее? Несколько дней от нее прятался. Я даже тебе сказал, что сам поцелую ее, если ты не сделаешь это еще раз.

– Не вздумай предлагать мне такое сейчас! – произнес Колин, правда, с ноткой юмора в голосе.

– Тогда отдай мне свое пиво. – Джейсон схватил кружку, которую Майкл только что поставил перед Колином. – Иди домой, к жене. И перестань думать о всякой ерунде.

Колин вздохнул.

– Хочу снова стать нормальным.

– Не бери в голову и скажи обо всем Каре. Ты же знаешь, какие они, эти женщины. Стоит им напеть про свои чувства, как они сразу начинают таять.

На губах Колина появилась слабая улыбка.

– Неужели все так просто?

Джейсон пожал плечами.

– Что касается вас с Карой, не думаю, что тебе понадобятся какие-то особые усилия. Но даже если и понадобятся, куда тебе спешить? Ты выздоравливаешь после тяжелого ранения. Она только что родила. Вам обоим пришлось нелегко. Оба прошли через стресс. Так что нечего расстраиваться. Всему свой срок. Все наладится, вот увидишь. Иди домой.

Колин забрал у него свою кружку.

– Кара сейчас в магазине лоскутных одеял. Расскажи мне лучше, как у тебя дела? Были еще встречи с Брианной Кейн?

– Вообще-то…

– Я так и знал. Никак ты не можешь держаться от нее подальше.

– Дело не в этом. Я согласился посторожить дом подружки моего старика, а он, как назло, рядом с домом Брианны.

– Да ты что? И ты снова с ней виделся?

– Да, прошлой ночью. Ее собака убежала. – Он сделал очередной глоток пива, думая о том, как резко она дала ему от ворот поворот. Тогда в какой-то миг ему показалось, что она смягчилась. Ведь она даже позволила прикоснуться к ней, однако тотчас вспомнила, что он – ее враг. Джейсон почувствовал на себе взгляд Колина. – В чем дело?

– Знакомое выражение лица, – сказал Колин. – Ты в своем уме?

– Не понимаю, о чем ты?

– Смотрю, ты запал на нее.

– Этого мне только не хватало.

– Отлично. Иначе это было бы сродни самоубийству.

– Сам знаю. Она считает, что в смерти Дерека виноват я. Она мне это так и заявила.

– Тогда оставь ее в покое.

Именно так и следовало поступить. С другой стороны…

– Я должен доказать ей, что Дерек был виновен. Хочу найти эти чертовы картины, чтобы наконец все стало на свои места. Только тогда Брианна поверит, что я не отправлял невинного человека в тюрьму.

– И что потом? – спросил Колин. – Джейсон, она ненавидит тебя. Я знаю, ты любитель принимать вызов, но, чувак, найди себе другую женщину.

– Я не говорил, что влюбился в нее. Но какого черта ей было выходить замуж за преступника? Что это за брак, когда муж сидит в тюрьме?

– В любом случае, ее можно уважать за решительность.

Джейсон покачал головой:

– Не знаю, почему она связалась с Дереком. Наверно, из-за сына. Скорее, это верность, чем любовь.

– Откуда тебе знать? Оставаться вместе из-за ребенка – вполне себе причина. – Колин нахмурился. – И давно ты думаешь о ней? Похоже, гораздо дольше, чем те несколько дней, как она снова в нашем городе.

– Я думал о ней и Дереке все эти годы, – признался Джейсон. – Разве мог я не думать? Мы с Дереком были друзьями. Думаешь, мне было легко арестовать его? Это как ножом по сердцу.

– Знаю, можешь не рассказывать, но ты всегда верил, что поступил правильно. Мне казалось, эта уверенность как-то облегчит тебе жизнь.

– Я и сейчас считаю, что был прав. И я должен убедить в этом Брианну.

– Зачем? Чтобы добиться ее?

Джейсон пристально посмотрел на друга:

– Я этого не говорил.

– Но ты ведь об этом думаешь. Я же тебе вот что скажу: если ты докажешь Брианне вину Дерека, ты снова разрушишь ее жизнь. Ты будешь прав, но никогда ее не добьешься. Для нее ты навсегда останешься тем, кто все порушил. Может, это кажется нелогичным, но именно так она будет думать.

Колин выдержал паузу, давая Джейсону возможность задуматься.

– Допустим, случится немыслимое. Она докажет невиновность Дерека и то, что ты несправедливо отправил его за решетку. Она окажется права, ты же все равно останешься тем, кто разрушил ей жизнь. Тебе ничего не светит, Джейсон. Оставь это дело и живи себе дальше.

– Мне неприятно знать, что она считает, будто я предал Дерека, – пробормотал Джейсон, упрямо отказываясь признать, что ему действительно ничего не светит.

– Верно, хорошего мало, но что делать. Прими как данность, братец. Разве не ты мне это сам только что говорил?

* * *

– Ты неправильно что-то сделала. Он не хочет летать, – пожаловался Лукас, бегая по заднему двору и пытаясь запустить воздушного змея.

Брианна нахмурилась. Что, черт возьми, не так с этой штуковиной?

Она все сделала согласно инструкции, но воздушный змей получился не таким, как на картинке. Он провисал посередине и вообще имел жалкий вид. И все же она была уверена: проблема в слабом ветре и маленьком размере двора, то есть малом пространстве для хорошего разбега.

– Завтра мы сходим с ним на берег и попробуем запустить его там.

– Но я хочу запустить его прямо сейчас, – настаивал Лукас.

Брианна видела, что сын устал и огорчен неудачей. Еще бы, ведь он провозился со змеем почти весь день. Ей и самой не помешает набраться терпения.

– Двор слишком маленький, здесь нет места для разбега. И потом, сейчас уже слишком темно. Завтра мы найдем просторную площадку, и твой змей взлетит, вот увидишь. – В доме неожиданно зазвонил телефон. – Давай занесем воздушного змея домой и поужинаем. Договорились?

Она вбежала в дом через черный вход и схватила со стола сотовый телефон.

– Слушаю!

– Миссис Кейн? Это У илл Айзекс.

Брианна никак не ожидала услышать голос одного из бывших адвокатов Дерека. Мистер Айзекс отказался от дальнейшего ведения дела в прошлом году, когда у него диагностировали рак.

– Чем могу быть вам полезна?

– Прежде всего позвольте принести вам соболезнования в связи с вашей утратой. То, что случилось с Дереком, – огромная трагедия.

– Благодарю вас.

– Извините, что не смог присутствовать на похоронах.

– Я знаю, что у вас были проблемы со здоровьем. Надеюсь, вам уже лучше.

– Я только вчера вернулся из Германии. Прошел там курс экспериментального лечения и пока чувствую себя более или менее нормально. Но я звоню вам по другому поводу. В прошлом году Дерек передал мне конверт и распорядился вручить его вам, если с ним до его освобождения что-нибудь случится. К сожалению, меня здесь не было, и я не смог немедленно передать его вам. Надеюсь, вы простите мне эту задержку.

– У вас для меня письмо? От Дерека? – в шоке переспросила Брианна.

– Да. Не хочу пересылать его по почте, оно и без того уже долго пролежало у меня. Как вы смотрите, если я привезу его вам завтра, если вам, конечно, удобно.

– Вам известно, что в этом письме?

– Оно было запечатано, когда Дерек его мне отдал.

Брианна облокотилась на стол. Сердце как безумное билось в груди, колени сделались ватными, ладони покрылись холодным потом.

– Не понимаю, зачем он оставил мне это письмо. Если он хотел что-то мне сообщить, то почему не сказал раньше? Он не мог ожидать собственной смерти. Это был несчастный случай. Никто не знал, что так случится.

– Простите, что вы узнаете это только завтра. Я смогу быть у вас лишь в пять часов.

– Хорошо. – Брианна облизнула губы. – Мистер Айзекс, вы ведь долго работали с Дереком и знакомы с отчетами частного детектива, верно?

– Да, вплоть до весны этого года, – подтвердил адвокат.

– Вы верите в невиновность Дерека? – спросила Брианна Айзекса после короткой паузы.

Ей было слышно, как тот вздохнул.

– Это не тот вопрос, который я ожидал от вас услышать.

– Неужели?

Уилл Айзекс ответил не сразу.

– Честно вам скажу, не знаю, – наконец произнес он. – Дерек настаивал на том, что не брал эти картины, но мне всегда казалось, что он что-то от нас утаивает. Частные детективы, которых мы наняли, были того же мнения. Я говорил Дереку, что, если он хочет, чтобы они ему помогли, он должен помочь нам. Он ответил, что сделал все, что в его силах.