— Привет, — равнодушно сказал он, глядя на Кэй из-под полу прикрытых век. — Заходи.
— Добрый вечер. — Кэй старалась, чтобы голос ее звучал ровно.
Она ожидала увидеть Сала в потертых джинсах и свитере. Перед ней же стоял элегантный мужчина в темном дорогом костюме, белой сорочке и безупречно завязанном шелковом галстуке. Кожаные итальянские туфли сверкали так, словно начищены были только что. На запястьях блестели золотые запонки, а обычно растрепанные густые волосы были гладко зачесаны назад. Салливан явно куда-то собрался.
— У меня со временем туго. — Кэй покраснела. — Да и ты, похоже, торопишься? Салливан с улыбкой взял у нее сумку, поставил на пол и помог снять пальто.
— Никуда я не тороплюсь. То есть да, я сегодня кое с кем ужинаю, но у меня еще целый час.
Кэй с трудом подавила желание броситься на Сала и дернуть его за волосы, сорвать галстук, крикнуть, что нельзя выглядеть так убийственно спокойно и неотразимо.
— Я быстро. — И направилась в спальню.
— Сама знаешь, где все лежит.
Салливан не сделал ни малейшей попытки последовать за ней. Это и к лучшему, а то еще увидит, как у нее руки дрожат. Но оказалось, волноваться было не о чем. Войдя в спальню, Кэй обнаружила, что вещи аккуратной стопкой сложены на кровати.
— Давай помогу. — Подошедший Салливан взял у нее дорожную сумку.
— В этом нет нужды. — Услышав, как звенит от напряжения собственный голос, Кэй поняла, что она на пределе, вот-вот сорвется.
— Нет уж, позволь, — непреклонно заявил Салливан. — Надень-ка лучше пальто.
Спорить не было сил. По дороге они не обменялись ни единым словом; Кэй села за руль, но не могла ни поблагодарить его, ни попрощаться. Резко тронув машину с места, она бросила взгляд в зеркало заднего вида.
Ссутулившись, Салливан медленно шел к подъезду.
Дженел Дэвис потерла виски и выдвинула средний ящик стола, где лежал аспирин. Доносившийся из кабинета шум уже начал изрядно действовать ей на нервы.
Была среда, вторая половина дня. Пробило десять, Салливан влетел к себе и сразу начал упражняться на перекладине. Вот уже третий день как из кабинета доносится его сердитое пыхтение. Вот уже третий день как, доведя себя до изнеможения, он с грохотом соскакивает с перекладины, чтобы через несколько минут снова начать подтягиваться.
Дженел прекрасно понимала, что его тяготит. Слухи разносятся быстро. Шерри хватило нескольких минут, чтобы всех оповестить о звонке из Нью-Йорка.
Из кабинета Салливана донесся оглушительный грохот, за ним шум воды: хозяин пустил свой персональный душ на полную мощность. Дженел закатила глаза. Интересно, это последняя водная процедура на сегодня или еще предстоят? Она бросила взгляд на часы. Нет, если Салливан пойдет домой, как обычно, в шесть, то еще одного душа ему не миновать.
Неделя для Кэй тянулась бесконечно. И в то же время летела с необыкновенной скоростью. Все это время известная радио ведущая цеплялась за слабую надежду, что Салливан все-таки скажет: “Не оставляй меня, родная”.
Наступила пятница. День отлета. Четыре часа утренней передачи пролетели быстро. Затем Салливан и Кэй монтировали рекламный ролик обувной компании. Составлен он был весьма умело, с юмором. Реплики, которые им предстояло произнести, оказались такими смешными, что Салливану и Кэй приходилось то и дело прерываться и начинать сначала.
В конце концов работа, на которую собирались потратить не более тридцати минут, заняла два часа. Но они и не заметили, как пролетело время. Кэй поднялась, взглянула на часы и сказала:
— Пойду, надо еще собраться.
— Ну конечно, — небрежно откликнулся Салливан, — беги.
— Спасибо тебе за все. Я уезжаю, Сал, — едва слышно заговорила Кэй, — но пока… — В горле встал предательский комок, и она оборвала себя на полуслове.
Взгляд у Салливана был тяжелый и холодный, в худощавой фигуре чувствовалась напряженность. Он и шагу не сделал ей навстречу.
Кэй поняла, что все безнадежно.
— Ну что ж, Кэй Кларк, удачи тебе, процедил Салливан и вышел из студий.
Он сразу же направился к перекладине. Около трех — за это время он успел провести несколько энергичных тренировок и дважды постоять — в дверь постучала Дженел Дэвис. У нее раскалывалась голова.
Дженел вошла и, скрестив на груди руки, прислонилась к стене. Обнаженный до пояса, весь блестящий от пота, Салливан спрыгнул на пол.
— Она летит в семь. Я узнавала, места на этот рейс есть. — Дженел улыбнулась и, не говоря более ни слова, вышла из кабинета.
Одетая в отлично сшитый шерстяной костюм кремового цвета и бежевую шелковую блузку, Кэй выглядела женщиной спокойной и уверенной в себе.
Рассеянно улыбнувшись стюардессе, Кэй направилась к своему месту в салоне первого класса, разглядывая по пути уже сидящих пассажиров. Было их немного. Первый ряд занимала пожилая пара. Позади них устроились двое усталого вида бизнесменов с кейсами на коленях. Один из них уже задремал. В последнем ряду виднелись только ноги в серых фланелевых брюках, лицо пассажира было закрыто журналом.
Кэй устроилась у окна, туго пристегнулась ремнем и сразу же почувствовала, как в желудке противно заныло. Закрылась дверь, отъехал трап, и большой самолет медленно пополз к взлетной полосе. Кэй нервно вытерла вспотевшие ладони и прислушалась к стуку собственного сердца. Убедившись в последний раз, что ремень застегнут надежно, она облизала пересохшие губы и изо всех сил вцепилась в ручки кресла.
Неожиданно на ее побелевшие от напряжения пальцы уверенно легла широкая ладонь. Рядом сидел Салливан Уорд.
— Вспомнил, что ты всегда немного трусишь при взлете.
Никогда еще этот низкий ласковый голос не звучал в ушах Кэй такой сладостной музыкой, как сейчас. Салливан оторвал ее пальцы от ручки кресла, прижал к своей груди и, заметив, как Кэй тщетно старается что-то сказать, с улыбкой приложил палец к губам:
— Погоди, взлетим, тогда и наговоримся. Все нормально, родная. Я здесь, с тобой. Все будет хорошо.
Кэй с благодарностью посмотрела на Салливана, доверчиво положила ему голову на плечо и глубоко вздохнула.
— Тебе, наверное, любопытно знать, как я здесь оказался.
— Вообще-то да, но в любом случае я рада, что ты рядом.
— Правда? Тогда мне будет легче все объяснить. — Салливана отвлекла подошедшая за заказами стюардесса. — Шампанского, — коротко бросил он и продолжал:
— Только пообещай, что, когда я закончу, ты честно скажешь, что обо всем этом думаешь.
— Ну конечно.
— Я люблю тебя, Кэй, и хочу, чтобы ты оставалась со мной. Но только в том случае, если ты твердо уверена, что не пожалеешь.
— Единственное, о чем я могу пожалеть, Сал, так это о том, что снова потеряю тебя. Неужели ты сам не понимаешь?
— Тогда почему ты летишь в Нью-Йорк?
— Наверное, потому, — вздохнула Кэй — что я такая же упрямая, как и ты.
— А ты уверена, что действительно не хочешь работать в Нью-Йорке? — Салливан смотрел на нее так, что у Кэй сердце заныло. — Спрашиваю, потому что хочешь верь, хочешь не верь, но для меня главное, чтобы тебе было хорошо.
— Да наплевать мне на Нью-Йорк! Больше всего я хочу, чтобы мы по-прежнему работали с тобой в Денвере и по-прежнему любили друг друга.
— Правда? Ты в этом уверена? — Абсолютно.
— А через год не пожалеешь, что…
— Ни через год, ни через десять лет. Никогда.
— В таком случае, — расплылся в широкой улыбке Салливан, — я заказал люкс в “Пирре”. Как насчет того, чтобы провести в Нью-Йорке медовый месяц? Кэй словно онемела.
— Так как понимать твое молчание? Да или нет?
— Сал, — наконец выдохнула Кэй, — неужели ты не шутишь? Но как же? Не понимаю…
— Кэй, я жить без тебя не могу. И не хочу. Поняв это, я понял и другое: придется послать свою гордость куда подальше и последовать за тобой. И вот я здесь. И хочу немедленно на тебе жениться. И хочу, чтобы медовый месяц мы провели в Нью-Йорке. Я сказал Сэму, что нам с тобой нужна неделя отгулов. Теперь слово за тобой.
—Да!
— Неужели не хочешь подумать хотя бы день— другой? — рассмеялся Уорд.
— Сал, ты уже сказал мне, чего хочешь. Может, послушаешь теперь меня?
— Весь внимание, дорогая.
— Я хочу выйти за тебя, и как можно скорее. Я хочу, чтобы мы провели неделю, не выходя из отеля. Я хочу работать с тобой в одной команде на радио в Денвере как минимум ближайшие двадцать лет. Я хочу, чтобы у нас были дети, и еще…
— Счастье мое, тебя не слишком шокирует, если я сейчас поцелую тебя? Вместо ответа Кэй слегка приоткрыла губы, и Салливан, притянув ее к себе, прошептал:
— И ты поцелуй меня. Так, словно здесь никого нет!
— А разве кто-то есть? — выдохнула Кэй, забрасывая ему руки за шею.
Забыв обо всем на свете, Салливан покрывал ее лицо поцелуями, а Кэй страстно отвечала. Послышалось деликатное покашливание стюардессы.
— Извините, видите ли…
— Видите ли, — с улыбкой подхватил Салливан, забирая у стюардессы бокалы с шампанским, — эта женщина минуту назад согласилась стать моей женой, и я решил, что такое событие достойно скромного поцелуя.
— Совершенно с вами согласна, — кивнула стюардесса. — Примите мои поздравления.
— Сал? Может, снова поцелуемся? — Извини, не выйдет. Разве ты не знаешь, до чего меня доводят твои поцелуи.
— Сал, ты хоть представляешь, насколько я люблю тебя?
— Если твоя любовь равна хотя бы половине моей, то с меня этого вполне достаточно.
Кэй разлепила глаза. По огромному почти во всю стену, окну колотил дождь. Кэй медленно повернула голову.
И встретила улыбку Салливана.
— Славная моя женушка, красавица. Я знаю, что ты, проснувшись, разговаривать не любишь. Ну и молчи себе на здоровье. Я люблю тебя, и к тому же беседа тоже пока не входит в мои планы.
— Доброе утро, муженек, — пробормотала Кэй и подставила ему губы для поцелуя.
Салливан притянул ее к себе и зашептал:
"Любовь в эфире" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь в эфире". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь в эфире" друзьям в соцсетях.