В голосе мужчины прозвучал плохо скрываемый страх, который она замечала и прежде, когда Уильям заговаривал о дочери.
– Я подожду столько, сколько будет нужно, – сказала Тамсина.
– Вот и хорошо.
Когда высокая крепостная стена Рукхопа уже возвышалась над их головами, мужчина попридержал своего коня и крикнул, что он едет. Вскоре решетка начала подниматься, пропуская их в замок.
Взмахом руки мужчина пригласил ее ехать вперед, однако девушка отрицательно замотала головой. Ей не хотелось далеко от него отъезжать. Тамсина ехала позади Уильяма Скотта, прикрываясь им, словно щитом. Цокот копыт по мощенному булыжниками проходу эхом отдавался под сводами въезда в замок. Они очутились в небольшом внутреннем дворике. С одной стороны девушка заметила колодец, а с другой виднелись сводчатые двери, ведущие внутрь твердыни. Тамсина видела каменные ступеньки лестницы и ниши в стенах.
– Эй! Вилли Скотт!
Подняв голову, девушка увидела спускающегося к ним по ступенькам мужчину. Сэнди, которого она запомнила той ночью на вересковой пустоши, улыбнулся и пожал Уильяму руку.
– Вижу, с рукой сейчас лучше.
– Цыгане меня лечили, – сказал Уильям.
– Вижу, ты прихватил с собой эту цыганку, – подмигнув Тамсине, сказал Сэнди.
Каштановые волосы. Честная улыбка. Дружелюбное подмигивание. Сэнди пришелся ей по душе. Хорошо знакомая с нравами, царящими на Приграничье, Тамсина нисколько на него не обиделась. Мужчина не собирался ее обидеть.
– Ага, она со мной. Веди себя прилично.
– Еще одна девица теперь поселится в Рукхоупе, – вздохнув, произнес Сэнди. – В этом доме их более чем достаточно. Не то чтобы я жаловался. Я люблю, когда в жилище чувствуется женская рука, однако они настаивают на соблюдении всяческих правил и условностей. Могу только надеяться, что цыганка не будет столь сильно огорчаться из-за звона шпор по полу и излишне вольных манер за столом.
Девушка улыбнулась.
– Обещаю, Сэнди Скотт, – молвила Тамсина. – У меня здесь нет никаких прав. Тем более я не собираюсь что-то кому-то здесь навязывать. Не исключено, что мои застольные манеры даже хуже ваших.
Сойдя со своего гнедого, Уильям взял под уздцы коня Тамсины и повел животное по арочному проходу, ведущему в конюшни. Сэнди взял под уздцы гнедого двоюродного брата и последовал за ними.
– Вы с Масгрейвом договаривались о двух неделях? – спросил Сэнди.
– Да, две недели, – подтвердил Уильям. – Затем мы увидим, откуда ветер дует.
Произнося это, мужчина взглянул на девушку. Что-то в его голосе заставило Тамсину чуть вздрогнуть.
Уильям протянул к ней руки. Тамсина, склонившись, оперлась ладонями ему на плечи. Его руки, скользнув по телу, сжали ее в талии и приподняли с седла. Тамсина стояла у него за спиной, когда Уильям протянул повод Сэнди. Повернувшись, мужчина дал знак следовать за ним и зашагал через внутренний дворик к возвышающейся над ними башне.
Войдя в арочную дверь, они очутились в нише, откуда каменные ступени вели к широкой лестничной площадке с массивной деревянной дверью. Уильям принялся взбираться по ступенькам наверх. Тамсина следовала за ним. Дверь впереди распахнулась. В тусклом свете наверху стояла женщина в черном.
– Уильям!
Леди выступила им навстречу. Ее широкая юбка колыхалась при каждом шаге. Она протянула руки сыну.
– Я очень рада, что ты наконец вернулся, – молвила леди. – Джок и Сэнди поведали мне, что тебя ранили, поэтому тебе пришлось остановиться в цыганском таборе.
– Сейчас мне стало гораздо лучше, мама, – сказал Уильям. – Моя рана почти меня не беспокоит. Думаю, она быстро заживает. Цыгане – отменные лекари.
Поднявшись на лестничную площадку, Уильям, нагнув голову, поцеловал мать в щеку. Та улыбнулась в ответ, а затем взглянула на Тамсину. Худое красивое лицо выглядело вполне приветливо. Девушка, глядя в сверкающие, голубые глаза женщины, обрамленные длинными ресницами, подумала, что сын очень походит на мать.
Повернувшись к Тамсине, Уильям протянул к ней руку, приглашая подниматься.
– Мама! Это Тамсина Армстронг, наша гостья, – произнес он.
Глава 17
Куда ты едешь целый день?
Куда везешь эту прекрасную леди?
– Леди Эмма, – с неуверенностью в голосе произнесла Тамсина.
Девушка смутилась под пристальным взглядом женщины, хотя и почувствовала скрывающуюся в глубине глаз леди Эммы доброту. Тамсина оправила подол юбки правой рукой. Левую она прятала за клетчатой тканью. Девушка весьма стеснялась своих грязных ног, пока поднималась по ступенькам на площадку.
– Тамсина! Добро пожаловать в Рукхоуп!
Леди Эмма протянула руку, возможно, самую ухоженную и красивую руку из всех, которые Тамсине до сих пор довелось повидать. Белая, изящная ручка леди заканчивалась полированными ноготками овальной формы. Пальцы украшали небольшие сверкающие кольца и перстни. Склонив голову, Тамсина протянула руку, думая о том, что ее ладонь не отличается чистотой и мягкостью. Мысль, что эта утонченная леди увидит ее левую руку, вселила в душу девушки неуверенность.
Ее правой руки коснулись прохладные мягкие пальцы.
– Надеюсь, вы будете чувствовать себя как дома, – произнесла леди Эмма.
– Спасибо, – ответила Тамсина.
Ее подмывало опуститься в реверансе, подражая женщинам, которых ей довелось когда-то видеть при дворе. Леди Эмма ничем не уступала в элегантности и красоте придворным дамам. Стоя перед ней, Тамсина чувствовала себя едва ли не бродяжкой.
– Дочь Арчи, – улыбнулась леди Эмма, – я знавала вашего отца, когда мы были моложе. Мой супруг был о нем весьма высокого мнения, – она протянула к ней руки и склонила свою голову. – Вы похожи на вашу матушку, девушка. Я встречала ее однажды после того, как она и Арчи сочетались браком. Ее красота была весьма экзотична.
Тамсина, чувствуя, что краснеет, лишь молча кивнула. Она во все глаза смотрела на леди Эмму. Ее платье простого кроя из темной дамастной ткани производило сильнейшее впечатление. Голову женщине покрывала черная остроконечная шапочка-капюшон. Черный бархатный покров спадал ей на плечи. Золотисто-каштановые волосы, расчесанные на пробор, были пронизаны седыми нитями. Весь облик леди Эммы был олицетворением элегантности. Красивое одеяние только подчеркивало ее врожденную грациозность.
– Дочь Арчи может задержаться у нас дольше, чем на две недели, мама, – глядя на Тамсину, сказала Уильям.
– Входите, – молвила женщина, увлекая гостью следовать за ней.
Уильям последовал за ними в небольшой альков, откуда, поднявшись по ступенькам, они попадали через дверь в обширный зал.
Войдя, Тамсина огляделась в просторном, скудно освещенном помещении. Пол был истерт до гладкости. Высоко над головой скрещивались балки перекрытия. Девушка окинула взглядом побеленные стены и высоко расположенные окна. В дальнем конце зала в крытом каменном очаге горел слабый огонь.
– Вилли! Ты вернулся!
Из глубины зала навстречу им, поддерживая обеими руками длинный подол темно-коричневого платья, заспешила женщина. Подошвы ее туфель мягко стучали по деревянному полу. Женщина улыбалась так широко, что создавалось впечатление, что она приветствует не только Уильяма, но и гостью. Отблески света от высоких окон и огня затеняли ей лицо.
– Моя сестра Елена, – представил ее брат. – Тамсина Армстронг.
– Добро пожаловать! – мягким, мелодичным голосом произнесла Елена. – Вилли предупреждал, что привезет вас к нам. Я очень рада видеть вас в нашем замке!
Тамсина смущенно кивнула. Елена пожала ее правую руку обеими руками, украшенными изящными кольцами. Пальцы у женщины были теплыми и сильными. Тамсина, прикусив губу, неуверенно уставилась в пол.
Мать и сестра Уильяма были добры и грациозны, однако их дорогие одеяния заставляли девушку чувствовать себя рядом с ними неопрятной простушкой. Тамсина побаивалась, что женщины сочтут ее похожей на грязных и не заслуживающих доверия цыганок, над которыми вдоволь потешаются в народных рассказах и балладах.
– Вы, должно быть, устали с дороги? – спросила Елена.
– Да, немного. Большое спасибо за радушный прием.
– Где Катарина? – спросил у сестры Уильям.
– Крепко спит, – ответила Елена, глядя на брата снизу-вверх. – Она скоро проснется. Если хочешь увидеть ее и показать мисс Армстронг, то лучше подожди.
Елена улыбнулась Уильяму. Еще раз взглянув на молодую женщину, Тамсина заметила, что милое лицо Елены с кожей кремового цвета покрывали глубокие шрамы на щеках и лбу. Когда она улыбалась, в уголке ее рта образовывалась уродливого вида ямочка. Шрамы тянулись от скулы вниз по горлу до вышитых кружевных брыж[43] сорочки, которая выглядывала из-под шнуровки корсажа.
Если забыть о шрамах, то Елена, которая была чуть старше самой Тамсины, была очень миловидной. Длинной, тонкой шеей, выразительно очерченной формой скул и полными губами она походила на своего брата. Карие глаза и медно-каштановые волосы гармонировали с цветом ее коричневого платья. Красивая бархатная шапочка с жесткой основой имела по краям «крылышки», которые спускались вниз и прикрывали женщине покрытые шрамами щеки.
– Ах, Вилли! Мама уже сообщила тебе о письме, которое рано утром привез к нам гонец? – спросила Елена.
Уильям отрицательно покачал головой и взглянул на мать.
– От адвоката Малиса, – поспешила объяснить сестра. – Матушка прочла его в твое отсутствие, ибо гонец сказал, что дело не терпит отлагательств. Гамильтон подал иск в Сессионный суд и угрожает отобрать у нас Катарину через несколько недель!
– Не отберет, – проворчал Уильям, – не стоит этого бояться.
Тамсина заметила сталь, блеснувшую во взгляде мужчины.
– Тамсина! Вы, должно быть, устали, – произнесла леди Эмма, отвернувшись от своих детей и глядя на гостью.
Ее теплая, очаровательная улыбка помогла девушке справиться с охватившим ее напряжением.
"Любовь цыганки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь цыганки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь цыганки" друзьям в соцсетях.