Стремительный отъезд президента «Беркшир», как и исчезновение Шэрен Прескотт, породили гигантскую волну слухов в и без того шумном «Уайли»: от банального перевода в нью-йоркскую штаб-квартиру до продажи в арабские страны для сексуального рабства — хорошенькая, да еще и блондинка, почему нет? Но что из выдвинутых предположений и безумных теорий — правда не знал никто. Кроме, пожалуй, самих героев обсуждений, но они, к сожалению, ни подтверждать, ни развеивать слухи не собирались. Стейси громко вздохнула и, закрыв один из срочных приказов, начала мысленно строить догадки о том, чем вызван неожиданный приезд мистера Хейворта, какие разговоры большие начальники ведут за закрытой дверью, а самое главное, — чем это грозит всему издательству?

— Ник! — Мартин Кингсли первым обернулся на звук шагов. — Я уже отчаялся тебе дозвониться!

Ник пожал руки обоим мужчинам, скинул пальто и включил мобильник.

— Я был занят все утро, — рассеянно проговорил он и изумленно пролистал журнал вызовов. Звонков было много. Очень. Но от нее — ни одного. Сколько раз Шэрен звонила ему после того злополучного дня, когда он узнал о ее предательстве? Десятки, а может быть, сотни. А потом перестала. Совсем.

— Мне нужно срочно с тобой поговорить…

— Если это не касается жизни и смерти, то давай отложим, — прервал Мартина Ник. — Мне нужно срочно встретиться с женой.

Ему нужно было время, и поездка в офис дала его. По дороге Ник много думал о Шэрен, о ребенке, об их браке. Перебирал в памяти утренний разговор и все, что произошло между ними с момента повторного знакомства. А еще в его голове постоянно звучали слова:

Я никогда не лгала тебе!

Шэрен была такой искренней, а ему так хотелось поверить! Ник пока не знал, как они будут разбираться с кошмаром, в который превратились их отношения. Не знал, как будут жить дальше, но был уверен, что расстаться с ней у него просто не хватит сил: ни душевных, ни физических.

— Как раз о твоей жене я и хочу поговорить, — негромко произнес Мартин.

— Подождите, — вмешался в разговор Алекс Роджерс. — Ты женат?

Ник устало посмотрел на него и, опустившись в кресло, откинулся на спинку и заложил руки за голову. Алекс был не просто вице-президентом «Беркшир» и его правой рукой, он был другом. Они вместе начинали строить финансовую империю, в которую превратилась небольшая конторка на задворках Уолл-стрит. Тогда у Ника было только название будущей компании, оставшиеся в наследство от деда, упорство и цель — добиться успеха! А у Алекса, помимо худеньких плеч, кудрявых, пшеничного цвета, волос и доверчивых, как у нежного херувима, голубых глаз, — бульдожья хватка и поразительная интуиция. Да, характер у него абсолютно не соответствовал деликатной внешности.

Когда Ник послал Алекса в Сан-Франциско вместо себя, вдаваться в подробности о причинах такого решения не стал. Слишком много людей знало о его скоропалительном браке и о том, чем он обернулся. Но если не доверять друзьям, кому тогда доверять? Ник приготовился выслушать Кингсли, обречено раздумывая, что еще тот расскажет о Шэрен? Он кивнул, велев начинать и не смущаться присутствия Алекса.

— После того, как ты сказал, кем тебе приходится мисс Прескотт, я долго думал, пытался понять, найти мотив. У каждого действия есть причина, и я хотел отыскать ее. — Мартин прямо посмотрел на взрослого мужчину, к которому всегда относился, как к сыну. — Я нанял частных детективов и установил слежку за ней.

Ник нахмурился. Его и самого поразила волна возмущения, которая нахлынула от известия, что его жена подверглась такому наглому вмешательству в частную жизнь.

— Я понимаю твое негодование, — осторожно начал Мартин, — но считаю, что результат оправдывает средства, а еще, что для тебя это важно.

— Ну и? Много узнал? — даже не пытаясь скрыть рычащие нотки, бросил Ник.

— Много, — сухо отозвался он, потом искоса бросил взгляд на Алекса, присевшего на край кожаного дивана. Мартин полагал, что в отчете слишком много личного, но и того, что касалось непосредственно «Беркшир» тоже в достатке, поэтому продолжил: — Я просмотрел личное дело мисс Прескотт…

— Хейворт. Ее имя Шэрен Хейворт, — жестко поправил Ник.

— Миссис Хейворт, — согласно кивнул Мартин. — Меня удивило, что об отце не говорилось ни слова. Да, такое сплошь и рядом, — поспешил он откликнуться на скептически поднятую бровь Ника, — но ее воспитывала мать, работавшая секретарем, с доходом сорок тысяч в год. Шэрен получила блестящее образование, которое обошлось недешево. Как? — Он развел руками. — Поэтому я решил узнать все о Хелене Прескотт. Ник, тебе говорит что-то название «Джемини ботс»?

— Да, «Беркшир» выкупила ее, — медленно проговорил он.

— Хелена Прескотт работала там, а еще она была любовницей Виктора Колвилла. — У Ника высоко взлетели брови, но прерывать Мартина он не стал. — Мы вышли на ее коллегу. Они поддерживали отношения до самой ее смерти. Эта женщина рассказала, что Хелена родила дочь от босса.

— Ты хочешь сказать, что Шэрен?..

— Да, Шэрен дочь Колвилла. Она также сказала, что об этом никто не знал…

Ник одним ухом слушал Кингсли, отмечая, что об отце Шэрен рассказывала не много, и никогда не называла его имени. Полностью погрузившись в воспоминания, он на несколько мгновений отпустил нить разговора, пока оглушительная новость не резанула слух, заставив встрепенуться и сосредоточиться.

— Та женщина сказала, что мать Шэрен умерла через полгода после самоубийства Колвилла, не смогла пережить его смерть. По ее словам, Хелена всю жизнь любила только его. Ник, это мотив.

Мотив. Это слово хлестнуло плетью. Неужели Шэрен все это время винила его в смерти матери? Неужели всегда ненавидела и мечтала о мести? Ник знал, насколько она была близка с мамой, но такая расчетливая, спланированная месть?..

— Мы начали проверять их связь с Фрэнсисом Колвиллом, — тем временем продолжал Мартин. — Прослушивать звонки. Но ничего не узнали. — Он недоуменно пожал плечами. — С начала слежки они ни разу не встречались и не созванивались и, если верить словам консьержа, Колвилла младшего он никогда не видел. Да и подруга ее матери утверждала, что семья Виктора не знала о его внебрачном ребенке. В остальном, обычная жизнь рядовой американки: дом, дела, — один беглый взгляд и Ник сразу понял: Кингсли знает. Знает, что его жена беременна. — Работа…

— Шэрен работает? — переспросил Ник. Почему-то он был уверен, что нет. Украденные секреты могли обеспечить ей безбедное существование на ближайшие лет десять.

— Да, — ответил Мартин, — она восстановилась в исследовательском институте. — Он наклонился вперед и веско отметил: — Мы пробили по всем каналам, но никакого финансового следа не нашли. Ничего. А записи разговоров не опровергали, но и не подтверждали ее участия в шпионаже. Было несколько звонков от бывших коллег, — Мартин порылся в папке. — Кейт Спенсер и Стейси Миллер, но Шэрен не ответила им. Больше никто из компании не пытался с ней связаться.

Ник сжал руками виски, пытаясь уложить в голове начало звенящей тысячью колец цепочки, которую медленно — звено за звеном — вытягивал Кингсли и отдавал ему. Как относиться ко всему этому? Радоваться, что Шэрен не любовница Фрэнсиса Колвилла? Бояться, что ситуация стала во сто крат сложнее и глубже? Его с Шэрен история началась давно, но, как оказалось, началась она не только с ней. Корни всего этого находятся в далеком прошлом, и сейчас это прошлое собирается сожрать Ника.

— В общем и целом, информация до скрежета в зубах противоречива. Когда ты приказал провести повторную проверку, я решил сделать это втайне ото всех, даже от своих. Поэтому привлек людей со стороны.

Ник, не перебивая, слушал объяснения Мартина, приводившего убедительные доводы в пользу взлома их баз данных и сетей компьютеров лучшими хакерами. Он головой ручался, что поднял старые связи, и это несанкционированное проникновение им никак не аукнется. Ник даже хмыкнул: когда тебе хорошо за шестьдесят, можно поручиться всем чем угодно. Но тут же одернул себя. Кингсли до сих пор был энергичен, а его ум не притупился с годами. Он никогда не подводил и всегда держал слово.

— В этой папке, — Мартин демонстративно взвесил ее на руке, затем подвинул к Нику, — подробный отчет, что и как мы делали, но я вкратце обрисую ситуацию, чтобы не тратить время. А это, — он кивнул на стопку документов, обтянутых черной кожей, — и другие доказательства понадобятся для суда.

Ник с плохо скрываемым отвращением посмотрел на лежащую рядом с его рукой папку. Именно такую он листал в день, когда Земля остановилась и «их» больше не стало; с похожих страниц грязным потоком на него хлынули доказательства предательства любимой женщины. Эта папка — ящик Пандоры, и он боялся его открывать. Благое неведение — его Ник всегда считал слабостью и трусостью, предпочитая горькую правду самой сладкой лжи. А вот теперь готов был принять любое оправдание, а, возможно, и полное отрицание вины, хоть что-нибудь — и он поверит. Ник бросил взгляд на Мартина Кингсли — старого друга, давно вошедшего в его семью, мужчину, заменившего ему отца, — который снова предлагает правду.

Ник смутно представлял, что его сейчас ждет, но в том, что это будет очередное разочарование, не сомневался. Он махнул рукой, давая знать, что готов слушать.

— Первым делом мы заново проверили список, который ты давал, и не нашли ничего нового. Остальные сотрудники тоже были не причем. Но когда Чарли Кларк — жутко заносчивый подросток с гениальными способностями, — пояснил Мартин, — копался в рабочем компьютере Шэрен, то обнаружил сдвоенный код, или след, как он его называл, и потянулся за ним. Чарли долго разбирался, что он значит и куда ведет. А несколько дней назад связался со мной и потребовал огромный гонорар за свои услуги. Он утверждает, что без него мы ничего не узнали бы. — Мартин хмыкнул и покачал головой. — Пятнадцать лет, а самомнение… Правда, когда я приехал в гостиницу, его дед надавал ему подзатыльников, и запросы у него стали более чем скромные.