Айрик?

– Да, но она миловидная девка, – сказал Риис на чистом скандинавском.

– Я сказала, отпусти меня! – потребовала Лара, дико извиваясь и махая ногами. Она до сих пор разговаривала на скандинавском, но не понимала, как это было возможно.

– Не переигрывай, дорогая, – сказал Риис тихо на английском, испуская страдальческий стон, когда ее нога коснулась кое–чего.

– Кто играет? – закричала она. – Отпусти меня, прямо сейчас!

– Если она чересчур дикая, я успокою ее прямо сейчас, – сказал один из викингов. Он схватил Лару за волосы и отклонил ее голову назад, чтобы посмотреть на нее. – А она миловидная девка. – Заколки, которые удерживали волосы Лары в аккуратном пучке распались и пряди непослушных локонов свободно упали, окружая ее лицо и частично закрывали ее видение.

– Эта девка – мой трофей. Я буду наслаждаться ее усмирением. – Риис заявил своему соотечественнику викингу, снова погладив ее по голой попе.

– Отпусти мои волосы! – потребовала она от грубого викинга.

Ее глаза расширились, когда он поднял кулак, чтобы ударить ее. Риис поймал руку мужчины.

– Не повреди ее внешность.

– Она это заслужила. Она должна научиться уважению.

– Мне нужно что–то, что будет согревать мою кровь холодными ночами. Ее темперамент хорошо для этого подходит. Она слишком костлявая, чтобы предложить много тепла в кровати. Посмотри на эти тощие бедра. – Рука прошлась по ноге Лары и она вздрогнула. – Недостаточно мяса на них, чтобы держать мой бедра в тепле, когда ее тонкие ноги будут обернуты вокруг моей спины.

Это вызвало одобрительный смех у других викингов. Лицо Лары пылало. Ее локоть, столкнувшийся со спиной Рииса, сообщил ему о несогласии с его заявлением.

– Пошел ты, – сказала она сквозь стиснутые зубы.

– Это можно устроить, – сказал он ей, скользя свободной рукой по ее голому бедру. С тех пор, как она была предоставлена на обозрение всем викингам, окружавших их, она могла себе только представить дьявольскую усмешку, украшающую красивые черты лица Рииса в данный момент.

– А сейчас будь хорошей.

– Я? – зашипела она. – Ты самый...

– Спасающий тебя от жесткого, группового изнасилования, – прошептал он.

Вероятно, он прав. На данный момент, она будет сотрудничать, но когда он отпустит ее, она обязательно озвучит ее претензии. И в красках.

– Я бы лучше нашел какую–то одежду для этой девки. Не хотелось бы, чтобы она отморозила себе что–то важное, – заявил Риис. Он развернулся и направился к дому, который не горел. – Мужчины, загрузите награбленное и приготовьте длинную лодку. Мы отплываем домой до полудня.

Мужчины в согласии громко закричали и начали обсуждать свои обязанности.

– Ты их лидер? – спросила Лара, пытаясь не обращать внимание на постоянное поглаживание Рииса по ее бедру. Она была очень зла, чтобы завестись. Слишком зла. Плюс его плечо больно врезалось в ее ребра. Ей было чересчур неудобно и холодно, чтобы возбудиться. Она почувствовала нарастающую влажность между ног. Черт. Было не время представлять его голым в ее руках, уверенно толкающегося в ее нетерпеливое тело. Это было абсолютно неподходящее время, чтобы воспламениться в возбуждении от нежного прикосновения его руки.

– Да, я их лидер.

– Откуда ты знаешь? Ты читаешь мысли того парня, тело которого занял?

– Нет, только у меня есть рога на шлеме.

– Ах, – она согласилась. – В этом есть смысл.

Риис с силой пнул дверь маленькой, деревянной хижины и зашел внутрь.

– Если здесь есть кто–нибудь, вам лучше убраться отсюда сейчас же, – прорычал он.

Они заметили небольшое движение справа. Большой, рыжий кот громко прошипел, а затем выбежал из дома. Больше ничего не шевелилось. Риис осмотрелся в однокомнатной хижине, а затем закрыл за собой дверь, прежде чем нежно поставить Лару на ноги.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Нет, я не в порядке! – крикнула она. – Что, черт возьми, происходит? Как мы оказались среди викингов? Это реально? Мы здесь застряли? И где ты взял тот амулет? Это из–за него мы попали сюда? Мы в прошлом? Это сон? Как я могу разговаривать на скандинавском? Я не знаю скандинавский. Ты знаешь скандинавский?

Он положил два пальца на ее губы.

– Один вопрос за раз, – сказал он и нахмурился. – Твои губы холодные. Ты замерзла.

В самом деле, ей было чертовски холодно.

Он обхватил ее щеку и посмотрел на нее сверху вниз. Ее сердце тяжело билось о ребра. Эта пылающая похоть между ними, на самом деле, довольно хорошо согревала некоторые части ее тела.

– Позволь мне тебя согреть.

Он наклонил голову и обрушил свои теплые губы на ее холодные. Для нее это был их первый поцелуй, но Риис, очевидно, знал ее достаточно хорошо. Он не сомневался когда засосал ее верхнюю губу и провел языком по нижней. Он привлек ее к себе, его руки прошлись по ее обнаженной спине. Ее возбужденные и/или холодные соски прижались к его твердой груди. Подождите минуту. Она даже не знала этого парня. И она терлась своей голой грудью об него. И открыла свой рот для того, чтобы он мог засунуть в него свой язык. И расслабилась, чтобы он смог скользнуть своим бедром между ее ног. И вообще, почему это чувствовалось так правильно потеряться в его руках? В его поцелуе? Что бы не вызвало его сумасшествие, это было заразным.

Она отвернулась, разрывая поцелуй. Будь проклята ее чувствительность.

Он провел пальцем по ее губам.

– Теперь теплее?

Теплее? Она пылала. Лара слабо кивнула.

– Хорошо. Мы продолжим позже. Где–то, где будет поменьше грабежей и пожаров.

Она должна была выяснить, что значит этот «мы продолжим позже» комментарий. Должна была, но не стала. Она думала, он может прижать ее к стене и продолжить начатое, и она была бы совсем не против. Она коснулась пальцами его пылающей щеки. Полегче, девушка. Не важно, каким горячим был Риис или кем бы он не утверждал он был, она не будет заниматься сексом с парнем, которого она встретила пару часов назад. По крайней мере, она не должна.

– Я люблю тебя, – пробормотал он.

Он любит ее? О, нет, нет, нет, нет, нет, нет.

– Извини. Ты, должно быть, не готова еще это услышать, – тихо сказал он.

Она уставилась на него, чувствуя себя немного ошалелой и легкомысленной.

– Мы действительно помолвлены в будущем?

Риис нежно улыбнулся.

– Да. Нам нужно найти какую–то одежду на это великолепное тело, так я смогу лучше себя контролировать. – Он развернулся и оглядел скромную хижину. Он подошел к куче одежды, висящей на крючках на стене, выбрал некоторые вещи и бросил ей. Она поймала их, понюхала и скривилась.

– Они пахнут не слишком чистыми. – Приуменьшение. Они пахли, как кошачья моча.

Он улыбнулся ей.

– Что ж, когда увидим следующую химчистку, мы остановимся, чтобы почистить их для тебя.

Она фыркнула.

– Благодарю. Буду иметь это в виду.

Она пыталась втиснуться в платье, натягивая его через голову, извиваясь, как большая змея в маленьком носке, пока оно не скользнуло на место. Оно было как минимум на три размера меньше. Она подозревала, что это было платье ребенка. Оно определенно не было пошито для женщины с формами.

– И ты говорил, что я тощая, – сказала она, смотря вниз на корсет своего платья. Она поправила грудь в более удобное положение, и была угроза, что та может вывалиться.

– Ты прекрасна.

Она подняла взгляд от сжимающего, вонючего платья, и у нее перехватило дыхание. Тлеющий взгляд замер на красивом лице Рииса и у нее подкосились коленки. Она застенчиво облизала губы и пригладила непослушные волосы.

– Выглядит действительно, что тебе неудобно, – сказал он, смотря на рукава ее платья. Они были настолько узкими, что Лара даже не могла нормально опустить руки. Он усмехнулся.

– Посмотрим, есть ли здесь еще что–то, что бы ты смогла надеть. Чтобы выглядело соответствующе.

Она не знала, воспринимать это как комплимент или как оскорбление.

Риис повернулся к крючкам с одеждой и она опустила глаза на свои ноги. Они настолько замерзли, что она их не чувствовала, но Лара хотела, чтобы Риис и дальше смотрел на нее, вместо того, чтобы искать ей одежду.

– Вот оно, – сказал он. – Это точно немного успокоит мое желание.

Он поднял огромную рубашку, очевидно, предназначенную для человека–горы. Она была уверена, что это не было сексуально, но перед этими викингами, последнее, что она хотела делать – это показывать свои прелести. Она уже, против своей воли, показала им свою задницу.

– Все нормально, Риис, – сказала она тихо. – Теперь ты ответишь на мои вопросы?

Он пересек комнату и протянул ей рубаху.

– На несколько. Но мы должны поторопиться. Не хочу, чтобы мой подручный думал, что у меня есть слабости перед девкой.

– Почему я должна быть девкой? – спросила она, положив руки на бедра, в основном потому, что не могла их выпрямить, но она знала, что выглядела рассерженной в этой позе. – Почему я не могу быть благородной девицей? – она вскинула голову, заставляя локоны танцевать вокруг ее головы.

Он усмехнулся.

– Я думаю, ты слишком дерзкая, чтобы быть де́вицей.

– Так что, теперь я дерзкая девка?

Она посмотрела на него, чтобы увидеть как он уставился на бугорки ее груди.

– Я что, должна при помощи пластического хирурга перенести глаза на грудь? – спросила она.

Он засмеялся и посмотрел ей в глаза.

– Это было бы весьма удобно.

Она закусила губу, стараясь не засмеяться. Лара натянула огромную рубашку через голову и попыталась выбраться из чересчур маленького платья.

– Ты делаешь это довольно сложным, – сказал Риис. – Если ты стесняешься, я мог бы отвернуться.

– Почему бы мне не стесняться? Я знаю тебя меньше часа, а ты... ты... – Воспоминания о его прикосновениях, его поцелуе мгновенно согрели ее щеки. – Просто отвернись!