– Это было близко, – сказал ведущий. – Но он точно попал в цель.
Неужели он чуть не промахнулся? Возможно, этот глупый план работал лучше, чем думала Лара.
Риис снова занял позицию. Лара попыталась не смотреть на него, но от выражения его красивого лица у нее перехватило дыхание. Он выпустил стрелу. Прямое попадание.
После коллективного вздоха последовали аплодисменты. Эббот посмотрел на зрителей, и аплодисменты стихли.
– Отличный выстрел, – сказал ведущий. Мишень была сдвинута еще на десять шагов назад. Эббот снова прицелился.
Лара «случайно» уронила свои шпильки и специально наклонилась, чтобы собрать их. Она подняла юбку, чтобы обнажить ноги и пошевелила бедрами. Хлоп.
Эббот громко выругался.
– Это промах, – провозгласил ведущий.
Эббот бросил свой лук на землю, а Риис взял свой. Он натянул тетиву, концентрируясь на цели. Эббат потянулся к нему, замахнувшись кулаком.
– Редж, сзади! – крикнула Лара.
Риис пригнулся и ударил Эббота в живот. Когда Эббот согнулся от удара в солнечное сплетение, Риис сильно ударил его в челюсть. Ошеломленный, Эббот приземлился на спину. Не обращая внимания на коллективный гул зрителей, Риис поднял лук, крепко держа его окровавленными пальцами. Он выпустил стрелу. Удар. Толпа разразилась аплодисментами. Лара не могла удержаться от того, чтобы не юежать в его сторону.
Она услышала голос ведущего.
– Победителем третьего состязания и победителем турнира является сэр Реджинальд Фергюсон.
Риис отбросил свой лук в сторону и расставил руки в стороны, чтобы поймать Лару в крепком объятии. Он поднял ее на руки, затем опустил голову и жадно прижался к ее губам. Риис... Весь шум и крики угасли на заднем плане. Риис. Для Лары все время – настоящее и прошлое – все исчезло. Был только он. Риис. Время, место не имело значения. Только человек имел значение. Сердце Рииса стучало с ее сердцем в унисон, его руки успокаивали и крепко обнимали ее. Его губы дразнили ее, похищая все логичные мысли.
Когда он оторвался от нее, то улыбнулся, и у Лары затряслись коленки.
– Ты сделал это, – сказала она, улыбаясь в ответ.
– Не думаю, что когда–либо упоминал о том, что стал победителем в соревнованиях по стрельбе из лука в колледже.
Она усмехнулась.
– Нет, ты не говорил об этом.
От его улыбки ее душа загорелась.
– Итак, я думаю, что Редж и Элеонор официально обручены.
– Я так счастлив за них. Думаю, нам стоит отпраздновать.
Она не знала, как это возможно, но его улыбка стала еще шире.
– Поздравляю, – позади них раздался голос лорда Клейтона. Он протянул руку Риису для энергичного рукопожатия.
– Я недооценил вас, молодой человек. Вы сражались честно. У моей дочери есть разрешение выйти за вас замуж.
Рука Рииса сжалась вокруг Лары, и она прислонилась к нему, ее сердце парило.
– Благодарю вас, сэр, – сказал Риис. – Я очень хочу, чтобы Элеонор стала моей женой, но могу ли я попросить вас отложить свадьбу до завтрашнего вечера?
Лара вопросительно взглянула на него.
– Очень хорошо. Мы договоримся и перенесем церемонию в мои владения. Лорд Клейтон резко кивнул и пошел к конюшне, чтобы забрать свою лошадь.
– Почему ты хочешь отложить свадьбу?
– Мы прыгнем к тому времени. Мне бы не хотелось вторгаться в нечто настолько особенное между Реджем и Элеонор.
Она улыбнулась.
– Как мило с твоей стороны думать о них.
– Но мы все еще можем отпраздновать их помолвку.
– У меня нет никаких возражений, – сказала она, позволяя взгляду блуждать по его твердой, мужественной форме. – Есть что–то в чемпионе–рыцаре, что так возбуждает женщину.
– Если бы я знал это раньше, я бы всегда одевался как консервная банка.
– На самом деле я бы предпочла тебя раздетым, – поддразнила она. Она оглянулась через плечо и увидела Алиссу, у которой на коленях лежала голова Эббота, она нежно поглаживала его волосы и тихо бормотала ему что–то. Эта хитрая девушка не промахнулась. Лара все еще не могла понять, как Алисса может его хотеть. Итак, у него был замок. И деньги. И титул. И что? Он все еще оставался неудачником. Свинья.
– Давай выбираться отсюда. Я не могу больше находиться в компании Кристофера Эббота. – Лара взяла Рииса за руку, и они направились к Тоби, который хвастался оруженосцу Эббота о своей превосходной подготовке и почетном рыцаре, которому он помогал.
– Ты выглядишь восхитительно в этом платье, Лара, – прошептал ей на ухо Риис.
Она покрылась румянцем.
– Спасибо.
– Я хочу кое–что спросить у Тоби. Не могла бы ты подождать здесь?
Она вопросительно посмотрела на него, но кивнула. Он поговорил с Тоби, энергично похлопал его по спине и взял поводья коня. Тоби указал на восток от замка и снова похлопал Рииса по спине. Риис улыбнулся ему в знак признательности, а затем направился к Ларе.
– Что это было? – спросила она.
– Это сюрприз. Поехали.
Она улыбнулась.
– Поехали? Разве мы не собирались вернуться в замок Клейтона?
– Просто маленькая экскурсия. По частной местности. Он наклонился ближе, и от его теплого дыхания она покрылась мурашками. – Отпразднуем.
У нее перехватило дыхание. Она не могла желать ничего более захватывающего, чем остаться с ним наедине. За исключением празднования с ним. Риис помог ей взобраться на лошадь, затем он залез позади Лары и обнял ее, взяв поводья. Она прижалась к его мускулистой груди, внезапно чувствуя себя в безопасности. И любимой. Все еще собравшиеся зрители ликовали, когда Элеонор и Реджинальд выехали за ворота.
Леди Элеонор посмотрела на Реджинальда. Задыхаясь от счастья, она обвила руками его шею и потерлась щекой о его лицо.
– Неужели мы поженимся, Редж? – спросила она.
– Когда я первый раз увидел тебя, еще тогда сказал, что когда–нибудь женюсь на тебе.
– Редж, тебе было шесть лет!
– Верно, но даже тогда я был влюблен в тебя.
Она поцеловала его, вспомнив чудесные вещи, которые он проделал с ее телом прошлой ночью, и подумала, не слишком ли рано просить его снова заняться с ней любовью. Может быть, она могла бы подождать до их брачной ночи. Может быть.
Глава 12
Риис остановил лошадь, когда они добрались до небольшого ручья. Он помог Ларе слезть на землю, прежде чем сам слез с лошади. Риис вытащил знамя с изображением герба семьи Фергюсон из–под седла лошади, разложил его на земле, и достал флягу с вином. Лара села на знамя в ожидании, когда Риис присоединится к ней. Был ли он всегда таким непревзойденным красавцем, или это как–то связано с мужеством, которое он проявил во время турнира? От одного лишь взгляда на него, у нее пересохло во рту. Может, потому, что он весь потный. Как тогда, когда он занимался с ней любовью.
Риис растянулся рядом с ней, и положил голову на согнутую в локте руку. Он сделал глоток из фляги, прежде чем передать ее ей. Она поднесла флягу к губам, задумываясь над тем, что его губы только что касались ее тоже. В средней школе она думала об этом как о непрямом поцелуе, смешно, но она ничего не могла с собой поделать. Вино было теплым, но сладким. Она смаковала его на языке, наслаждаясь вкусом.
– Ты голодна? – спросил он.
Она испытывала голод. По Риису. И по его поцелуям.
– Я испытываю голод, но совсем не по еде. – пробормотала она.
Она пододвинулась ближе к нему, наклонила голову и нежно коснулась его губ. Когда отстранилась, его глаза были закрыты. Казалось, он смаковал ее поцелуй, с привкусом вина.
– Как твое плечо? – спросила она. – Мудак тебя сильно ударил этим копьем.
– Я уверен, что останутся синяки, – сказал он, – но доспехи немного приглушили удар.
– Это хорошо, – пробормотала она. Лара снова наклонилась вперед и Риис, предвкушая поцелуй, закрыл глаза. Она так любила его такого – спокойного и мечтательного. Да, любила. Она улыбнулась, прежде чем снова поцеловать его, продолжая нежно дразнить губами. Когда ее язык осторожно погладил его верхнюю губу, Риис застонал и потянулся к ней, привлекая к себе. Ее волосы скрывали их от любого живого существа, которое могло бы засвидетельствовать те сладкие поцелуи, которые они разделяли.
Лара снова отстранилась, и их взгляды встретились. Через мгновение он поднял руку, чтобы прикоснуться к ее щеке.
– Я говорил тебе, как ты прекрасна сегодня?
– Сказал что–то о восхищении. – Она подняла руку и прижала к его груди, чувствуя, как сердце Рииса билось у нее под кончиками пальцев. Лара дотронулась до его шеи и зарылась в его все еще мокрые после состязаний на арене, волосы. Она задалась вопросом, почему она нашла его мускусный аромат соблазнительным. Разве не должен ли потный мужчина быть отвратительным? Но он не был. Ей хотелось облизать его с головы до ног.
Он усмехнулся.
– Ты удивлена?
– На счет чего?
– Что ты действительно можешь влюбиться в кого–то вроде меня?
– Прежде всего, почему ты думаешь, что я влюбляюсь в тебя?
– Я помню, как ты в первый раз на меня так посмотрела, – прошептал он и провел кончиком носа вдоль ее шеи. – Я никогда не устану от этого.
– Как смотрела?
– Так, словно, ты – хищник, а я – добыча.
– Разве добыча не должна больше бояться своего хищника?
– Мне это нравится, – прошептал он ей на ухо, прежде чем поцеловать ее в шею, прямо под мочкой ее ушка.
Она напряглась, судорога желания застала ее врасплох.
– И почему так трудно поверить, что я могу влюбиться в такого человека, как ты? – настаивала она. – Ты мне что–то не договариваешь? Ты женат и у тебя есть трое детей или что–то типа того?
Его губы замерли, в восхитительных ласках ее шеи. Казалось, он собирался ей что–то сказать.
– Ничего подобного, – сказал он. Его рука переместилась на ее бедро, он продолжил ласкать ее медленными и нежными поглаживаниями.
"Любовь сквозь время" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь сквозь время". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь сквозь время" друзьям в соцсетях.