— Сейдж, это ты? Девон целует меня в ухо, говори громче.
— Ты прекрасно слышишь меня, Лаки! — проорала Сейдж. — И не заговаривай мне зубы — моя невестка не станет нежничать с тобой в больничном коридоре. Кстати, ребенок уже родился?
— Нет, но кажется, ждать уже недолго. Скорее бы! Чейз просто извел нас.
Пока братец докладывал о состоянии здоровья Марси и тревогах будущего папаши, что-то темное и мохнатое мелькнуло всего в нескольких ярдах от телефона-автомата. Сейдж вздрогнула и хотела было рвануть со всех ног, но бежать было некуда.
Какая гадкая ночь! Худшая ночь в ее жизни. Сначала девушку бросил жених, потом ее «отвозил» домой плут с невозможными манерами. Теперь еще эта гадость…
Горничная Белчеров проводила Сейдж с черного хода в комнату для гостей и помогла ей упаковать вещи. Как и обещал, Харлан Бойд ожидал внизу и тотчас усадил ее на заднее сиденье машины, которая, кстати, оказалась на удивление чистой.
Однако прежде чем Сейдж успела смириться с длительной поездкой в обществе хама, парень съехал с шоссе и свернул на проселочную дорогу без указателей и совершенно неосвещенную.
— Куда мы едем?
Не надо паниковать, говорила себе Сейдж. Иногда эти люди отказываются от своих дурных намерений, если жертва держится спокойно. Девушка решила не дотрагиваться до дверной ручки, не поворачивать ее и не выпадать в темную ночь, пока не убедится, что в планы Бойда не входит требование большого выкупа от Тайлеров в обмен на ее жестоко избитое тело.
— Эта дорога к взлетной полосе, — ответил Бойд.
— К взлетной полосе?
— Я оставил там самолет.
— Самолет?
— Вы плохо слышите? Перестаньте повторять за мной.
— Вы хотите сказать, что мы полетим?
— Конечно! А вы что думали? Что мы поедем на машине?
— Именно.
— Это лишний раз доказывает, как может заблуждаться человек. Прямо как насчет того Казановы.
Сейдж оставила эту реплику без ответа и всю дорогу молчала. Что ж, весьма достойное завершение вечера, где она толклась со сливками высшего общества Хьюстона.
И вот Сейдж сидит в старом, заброшенном, населенном грызунами самолетном ангаре и ждет человека, который целовал ее так, словно зарабатывал на этом деньги, и который дразнил и оскорблял ее при каждом удобном случае. В данный момент он был снаружи и проверял самолет перед полетом.
Все свое зло девушка решила сорвать на брате, находившемся в данный момент в госпитале Милтон-Пойнта.
— Лаки, и о чем ты только думал, посылая этого… этого типа?!
— Вы уже вылетаете?
— Да, уже вылетаем, но у меня зла на тебя не хватает! Как ты мог послать за мной такого человека?!
— А чем плох Харлан?
— Чем плох Харлан? — повторила Сейдж. — Это междугородный разговор, — тут же пробормотала она, пытаясь избавиться от головной боли, — и мне не хватит времени, чтобы перечислить его недостатки. Зачем ты послал его? Почему просто не позвонил Белчерам и не попросил меня вернуться?
— Я же знал, что ты добиралась до Хьюстона на машине Трейвиса, а свою оставила в Остине. Твоя подружка меня предупредила. Ты же сама говорила, что родители Трейвиса не очень-то обрадуются, если вы заявитесь рождественским утром, поэтому я решил, что они вообще выйдут из себя, если парень увезет тебя на два дня раньше и пропустит канун Рождества в кругу семьи.
— Ладно, ладно, но мог хотя бы предупредить, что у меня будет сопровождающий.
— Прости, Сейдж, просто не было времени. Чейз рвет на себе волосы и скрежещет зубами. Марси-то ведь уже тридцать шесть, и это ее первый ребенок.
— А как она, кстати? — заволновалась Сейдж. Она просто боготворила жену Чейза.
— Ей, конечно, нелегко, но она держится. Надо же сохранить Чейза в рядах цивилизованного человечества! Ты сама знаешь, что значит для него этот ребенок! Лорен хныкает, потому что у нее режется зубик.
— Ой, первый?
— Да. Но маленькая негодница уже кусается. Во всяком случае, Девон все время носится с ней, поэтому здесь у нас небольшой сумасшедший дом.
Сейдж мигом представила себе картину. Никто из Тайлеров не мог оставаться в стороне, когда кому-нибудь из них было плохо. Она вспомнила ту ночь, когда Девон произвела на свет Лорен. Настоящий хаос! Конечно, на то были свои причины. Как раз в это время один из клиентов Марси напал на нее. Правда, Сейдж прибыла, когда жену Чейза уже спасли и госпитализировали, но девушка очень переживала за нее. Именно такие моменты и сплачивают семью.
В горле у Сейдж застрял комок. Несмотря на весь этот ад кромешный, ей не терпелось оказаться там, рядом с ними.
— Я могла бы взять машину напрокат, — обиженно буркнула Сейдж.
— Вот еще! В Хьюстоне, наверное, еще тепло, но здесь около полудня задул северный ветер, очень похолодало. К тому же очень влажно. Нам не хотелось, чтобы ты разъезжала в непогоду. Впрочем, ясно было, что ты станешь спорить, поэтому мы решили не давать тебе такой возможности и послали за тобой Харлана.
— Даже в самую скверную погоду гораздо спокойнее, чем с Харланом.
— Что ты сказала? Я не расслышал. Мимо проехали носилки.
— Ничего! — Не стоит пока очернять Бойда в глазах брата, который, очевидно, ему доверяет. Это только вызвало бы всеобщее беспокойство по поводу того, как они доберутся до Милтон-Пойнта. Ладно, только бы добраться до места, а там уж Сейдж обязательно расскажет всем о его безобразном поведении.
— Скоро увидимся. Передай всем привет, Марси — персонально.
— Пока, хулиганка!
Сейдж нехотя повесила трубку и решила вытереть после нее ухо, но тут появился Харлан.
— Ну как, ребенок уже родился?
— Нет пока. Но Лаки говорит, что скоро.
— Самолет готов. Можем лететь.
— Здесь есть где помыть руки?
— Вон там. Не забудьте и про все остальное — полетим без посадки.
Ничего смешного тут не было, и Сейдж дала понять это Бойду, молча прошествовав мимо, когда он распахнул дверь в туалет. Стоило, однако, нахалу включить свет, как Сейдж отпрянула, слегка задев при этом парня.
— Боже мой!
Туалет, должно быть, не убирался годами.
— Здесь есть все необходимое, — с издевкой произнес Харлан.
Подавив отвращение, Сейдж шагнула внутрь и захлопнула дверь перед его носом. Стараясь ни до чего не дотрагиваться, она вымыла руки в ржавой раковине и, помахав ими в воздухе, таким образом обсушила их.
Поспешно покинув постройку из гофрированной жести, Сейдж увидела поджидающего ее на взлетной полосе Харлана.
— Где мои чемоданы?
— Уже в багажном отделении, мэм. Позвольте ваш билет?
Девушка убийственно посмотрела на шутника.
— Нельзя ли обойтись без кривляний?
— Дон Жуан свел на нет ваше чувство юмора?
Взяв Сейдж под руку, Бойд быстро зашагал к одномоторному самолету. Чем ближе они подходили к машине, тем в большее смятение приходила девушка. Этот летательный аппарат был, вероятно, ровесником динозавров: обшивка фюзеляжа латана-перелатана так, что напоминала стеганое одеяло, пропеллер еще вращался, но мотор отчаянно чихал и стучал. Сейдж высвободилась из цепкой руки насмешника и повернулась к нему лицом.
— Вы сами собрали этот драндулет?
— Нет, я лишь позаимствовал его.
— И вы полагаете, что я полечу на нем?!
— Если у вас не вырастут крылья.
— Ладно, забыли. Старинные швейные машинки стрекочут куда ровнее, чем этот мотор. Интересно, мои братья знают, на чем вы летаете?
— Они верят моему слову.
— Зато я ему не доверяю.
— Самолет совершенно безопасен.
Вновь подхватив Сейдж под руку, молодой человек почти волоком протащил ее через потрескавшуюся взлетную полосу к самолету. Затем шутливо похлопал девушку по руке и помог ей вскарабкаться на крыло.
— Идите туда, наверх.
Сейдж забралась в крошечную кабинку. Устроившись в кресле пилота, Харлан протянул руку и убедился, что дверь со стороны Сейдж плотно закрыта, не преминув при этом коснуться груди девушки. Впрочем, это могла быть чистая случайность, и Сейдж не рискнула взглянуть на него, чтобы узнать наверняка. С каменным выражением лица она уставилась в ветровое стекло и сделала вид, что ей совершенно не страшно.
— Ремень пристегнули?
— Да.
— Удобно?
— Нормально.
— Может, снимете куртку? — спросил Бойд, кивнув на короткую ладную курточку, весьма гармонировавшую с ее брюками. Этот костюм Сейдж подарила себе на Рождество сама. Он был в продаже с августа месяца и пока что нравился только ей и Харлану Бойду. Посему Сейдж теперь слегка усомнилась в безупречности своего вкуса.
— Пожалуйста, поспешите со взлетом, ждать просто невыносимо, — раздраженно бросила она.
В считанные минуты Харлан переговорил с диспетчерской — комнаткой на втором этаже ангара, затем вырулил на старт полосы, подождал сигнала и покатил вперед. Сейдж рефлекторно давила на воображаемую педаль газа.
Самолетик набрал необходимую скорость, оторвался от земли и оказался в воздухе. Харлан так резко рванул вверх, что Сейдж откинулась назад, словно в кресле дантиста.
Хватаясь за края сиденья, она рискнула посмотреть в окно.
— Я не вижу землю!
— Конечно, мы ведь в облаках.
— А что мы делаем в облаках?
— Расслабьтесь и отдыхайте. Я несколько лет летал на вертолетах к нефтяным вышкам в Персидском заливе. Этот полет проще пареной репы.
— Но мы же ничего не видим. Вдруг на что-нибудь наткнемся?
— Не наткнемся, о'кей? Сейчас, вот только преодолеем эту низкую облачность и полетим как по маслу прямо в Милтон-Пойнт.
— Вы точно знаете, куда лететь?
— Я всегда попадаю в яблочко. Мой прибор меня никогда не подводил. — Молодой человек взглянул на Сейдж и улыбнулся.
"Любовь Сейдж" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь Сейдж". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь Сейдж" друзьям в соцсетях.