— Могу я теперь выйти из тюрьмы? — мрачно спросил он. — Должен же я знать, что происходит в доме!
— Нет, еще нельзя. Я тебе сказала: это сюрприз!
— Ненавижу сюрпризы!
— Ты говоришь как избалованный ребенок!
— А ты — как генерал, командующий армией!
Она засмеялась:
— А я и чувствую себя генералом!
— Иди ко мне! — распорядился Алекс.
— У меня нет времени! Да и у тебя тоже, кстати.
— Можешь разыгрывать генерала сколько тебе угодно, но только не в нашей спальне. Здесь командую я! Ну давай же, иди сюда, — смеясь, потребовал он.
Она прилегла рядом с ним. Смешно было делать вид, что она куда-то спешит. Не было у них на свете ничего более важного, чем их любовь…
Для сна уже не оставалось времени. Энн приняла ванну и надела свое красное платье. Взявшись за руки, они вошли в большой зал, и при их появлении оркестр бузук заиграл звонкую музыку греческих островов.
Алекс обвел взглядом зал, увидел цветы, оркестр, официантов в национальных костюмах, но ничего не сказал. Они прошли в столовую, и он осмотрел большие столы, уставленные блюдами с едой. Ноздри у него раздулись, когда он почувствовал доносящийся из кухни запах жаренного на углях мяса. Энн взволнованно ждала, что он скажет. Его глаза сверкали. Он повернулся к ней и крепко обнял.
Фей приехала одна. На ней было длинное облегающее платье из темно-синего крепа, а поверх него короткий, расшитый блестками жакет, искрившийся всеми цветами радуги, когда она поворачивалась из стороны в сторону, пораженная открывшейся перед ней картиной. Энн смотрела на Фей с гордостью и легкой, привычной завистью, которую всегда внушала элегантность дочери, не стоившая ей, казалось, никаких усилий.
— Ты выглядишь замечательно, Фей. Такой шик! Но у тебя усталый вид.
— Ах, мамочка, перестань обо мне беспокоиться! Я укладывала вещи для переезда.
— Ты решила прийти одна, без твоего друга? — спросила Энн, понимая, что вопрос излишний.
Фей упоминала иногда о мужчинах в своей жизни, но Энн вдруг с удивлением подумала, что никого из них никогда не видела. Она надеялась, что сегодня это произойдет.
— Он выдохся, как все они, — пожала плечами Фей с безразличным видом. — Питер, к сожалению, не придет, мама. Салли очень хотелось побывать на этом вечере, и мы обе старались уговорить его.
— Не имеет значения, дорогая. Ты ведь здесь! — Энн обняла дочь.
— Как ты хороша сегодня, мамочка! — воскликнула Фей. В ее голосе, как показалось Энн, прозвучало удивление. — Тебе нельзя дать твоих лет, ты настоящая красавица!
— Ваша мать всегда очень красива, Фей! — с упреком заметил подошедший Алекс.
— Но не так, как сейчас, Алекс, нет, далеко не так! Просто удивительно, как вы ее изменили!
— Я не изменил ее, а просто заставил вас всех увидеть, какая она на самом деле.
Поверх головы Фей он улыбнулся Энн, и она сразу почувствовала слабость в ногах: столько интимности было в его улыбке.
В это время приехали Лидия с Джорджем. Осмотревшись в огромном зале, полном знаменитостей, Лидия на миг утратила дар речи, потом воскликнула:
— Ну и ну, Энн, вот ты куда забралась! Как только тебе это удалось? Обожаю известных людей! — И она устремилась в зал.
Оживление нарастало. Шум усиливался. Еда поглощалась с видимым удовольствием. Официанты принесли новую порцию бутылок. Оркестр играл не умолкая.
На минуту остановившись у окна, Энн порадовалась успеху своего замысла. Она не отрывала глаз от Алекса, возвышавшегося над остальными мужчинами. Он смеялся и оживленно жестикулировал, держа в одной руке палочку шашлыка, а в другой — большой стакан, полный вина.
— Вы Энн? — произнес рядом с ней чей-то голос, заставивший ее вздрогнуть.
— Да.
Обернувшись, она увидела высокую стройную женщину лет двадцати с лишним, одетую в восхитительное сверкающее платье, нежные цвета которого начинали при малейшем движении переливаться, составляя замысловатые узоры. Энн сразу почувствовала, что ее наряд создан одним из знаменитых модельеров, — это было настоящее произведение искусства, а не просто роскошный вечерний туалет. Блестящие темные волосы незнакомки спускались гораздо ниже плеч и змеились, будто наделенные собственной жизнью, в то время как их владелица стояла, слегка покачиваясь. Энн прикоснулась к собственным волосам, как это свойственно большинству женщин при виде роскошной шевелюры, доставшейся другой, и подумала, что, может быть, не стоило так коротко подстригаться. У молодой женщины были длинные изящные руки с безукоризненным маникюром. На ее пальцах сверкали драгоценные кольца, а ногти были покрыты ярко-красным лаком. Вся она казалась олицетворением современного стиля. Рядом с ней Энн почувствовала себя какой-то серой, а платье, так восхитившее ее на Рождество, нашла аляповатым и далеко не изысканным.
— Да, я Энн! — повторила она, улыбаясь красивой женщине.
Однако ее улыбка сразу исчезла, когда она заметила, как недоброжелательно смотрят на нее большие карие глаза незнакомки.
— Знаете, а ведь вам не удастся его удержать! — выпалила та. — Не думаете же вы, что скучная Hausfrau note 1 средних лет вроде вас сможет надолго приковать к себе такого мужчину, как Алекс?
Почувствовав, что краснеет, Энн невольно поднесла руку к щеке, будто ее ударили.
— Я уверена, что вы неспособны возбуждать его в постели, во всяком случае, не так, как я. Да посмотрите же на себя, черт побери! Ему и раньше случалось покидать меня, даже довольно часто. Но он вернется ко мне, он всегда возвращается! — прошипела незнакомка.
Она покачивалась уже гораздо заметнее, придвигаясь к Энн, и та испуганно отступила, вглядываясь в лицо, показавшееся ей сперва таким красивым. Теперь оно было обезображено ненавистью. Энн тревожно оглядывалась, ища глазами Алекса.
— Могу я помочь вам, миссис Вилла? — услышала она вежливый голос Найджела.
— Катись отсюда, Солсбери! — огрызнулась женщина, неразборчиво выговаривая слова.
— Перестаньте, мисс Вилла!
— Подлизываешься к новой пассии, да, Солсбери? Все еще мочишься в штаны от страха перед стариком? Стараешься залучить эту бабу к себе в постель, как и меня в свое время? — Она уже кричала резким, пронзительным голосом.
— Мне кажется, вам лучше уйти, мисс Вилла! — снова проговорил Найджел тем же вежливым тоном.
— Отстань! Я хочу сказать пару слов смущенной, хотя и перезрелой невесте.
Энн не могла двинуться с места. Мисс Вилла размахнулась, как будто собиралась ударить Найджела.
— Кто тебя впустил?
Женщина опустила руку и, круто повернувшись, оказалась лицом к лицу с Алексом.
— Алекс, дорогой! — проворковала она и каким-то чудом опять похорошела. Нежно погладив пластрон его рубашки, она продолжала: — Соскучился по мне, да? По-прежнему меня хочешь, как и я тебя? — Она говорила низким, хриплым голосом и ласкала его обеими руками, стараясь прижаться к нему.
— Найджел! Как, черт возьми, она прошла? Я же ясно приказал, чтобы ее не впускали!
— Сожалею, сэр. Я тоже предупредил об этом у входа. Понятия не имею, откуда она взялась. Я увидел ее, когда она уже разговаривала с миссис Грейндж…
— Так выведи ее отсюда! — закричал Алекс.
Энн заметила, что шум начал привлекать внимание гостей.
— Алекс! — захныкала женщина и взяла его под руку.
Он сердито освободился и холодно взглянул на нее.
— Уходи, Софи! Сию же минуту и без шума! — сказал он угрожающе тихим голосом.
— Я зашла только познакомиться с твоей невестой, дорогой. Из вежливости, как говорится. Я решила, что приглашение мне не прислали по недосмотру.
— Разве я тебе не сказал, что между нами все кончено? Не желаю тебя больше видеть! Я прекратил с тобой всякое знакомство, откупился!
При этих словах женщина отшатнулась. Холодный тон подчеркивал их резкость. Она перевела взгляд с Алекса на Энн. Потом долго, так долго, что Энн покраснела от смущения, смотрела на нее в упор.
— А мне-то казалось, Алекс, что ты во всем ищешь совершенство. Боюсь, что на этот раз ты поступился принципами.
Рука Алекса взлетела. «Неужели он ударит ее?» — с ужасом подумала Энн. Софи испуганно откинула голову назад. Рука Алекса повисла в воздухе, потом он медленно опустил ее. Лицо его было мрачно.
— Вон отсюда, шлюха! — процедил он сквозь зубы. — Избавь меня от этой девки, Найджел!
Энн показалось, что на несколько минут она перестала дышать. Ей удалось снова вздохнуть только после того, как Найджел силой вывел упирающуюся женщину. Алекс повернулся к гостям, с интересом наблюдавшим эту сцену.
— Цирк закончен! — объявил он смеясь, и на лице у него не осталось ни тени гнева. Он повернулся к Энн: — Радость моя, я страшно огорчен, что произошел такой безобразный инцидент. А что она тебе сказала?
— Ничего, — солгала Энн.
— Но говорила же она что-нибудь? Приставала к тебе? Она мне за это заплатит!
— Нет-нет. Она была так пьяна — я даже не понимала, что она бормочет, — продолжала лгать Энн, но на душе у нее было скверно. — Это твоя бывшая любовница, как я понимаю?
— Да. Ума не приложу, зачем ей понадобилось являться сюда!
— Может быть, она все еще любит тебя?
— Вероятно, во всем виновато мое неотразимое обаяние! — насмешливо рассмеялся Алекс.
— Она очень хороша и так молода, — сказала Энн почти с сожалением.
— Ты уверена, что она тебя не расстроила?
— Нет, нет, но нельзя допустить, чтобы она испортила нам вечер. Посмотри, люди все еще кажутся смущенными.
Алекс что-то крикнул оркестру, и тот заиграл новую мелодию, а Алекс выбежал на середину зала и начал танцевать. К нему присоединилось несколько гостей-греков. Остальные образовали круг, хлопая в ладоши, одобряя и подбадривая танцоров, которые то плавно двигались в такт музыке, то подпрыгивали, то вертелись на месте. Энн как зачарованная смотрела на замысловатый танец — каждое движение в нем прославляло мужскую силу и ловкость. Кто-то разбил первую тарелку, бросив ее на пол, потом бросали еще и еще. Слышался стук бьющейся посуды, а ноги мужчин все быстрее мелькали среди осколков. В круг вступили новые танцоры, а зрители аплодировали и криками подстегивали танцующих. Веселье не прекращалось ни на минуту, никому не хотелось уходить, и было уже больше пяти часов утра, когда Энн добралась наконец до постели.
"Любовь — прекрасная незнакомка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь — прекрасная незнакомка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь — прекрасная незнакомка" друзьям в соцсетях.