— Только не сейчас, дорогой! — взмолилась она. — У нас нет времени!
— Для доброго дела время всегда найдется! — со смехом возразил он, прижимая ее к себе.
Позже она лежала на постели в его объятиях и мечтала только об одном: провести так весь вечер.
Вместо этого она трезво заметила:
— Теперь мне придется снова принимать ванну!
— Не успеешь, скоро придут гости. Думаю, твой сын не одобрил бы подобного поведения.
Энн быстро помылась под душем и вышла, уступив место Алексу.
Сняв с плечиков новое платье, она прижала его к себе. Как замечательно, что у нее есть наконец красное платье, а еще замечательнее то, что он догадался купить его, будто знал о ее давнем желании! Она натянула платье через голову, боясь взглянуть в зеркало: а вдруг оно плохо сидит или не к лицу ей?
Ее беспокойство оказалось напрасным: благородный красный тон удивительно оттенял ее кожу, и она зарделась, как роза, а ее волосы казались еще более светлыми. Сидело платье прекрасно, можно было подумать, что оно сшито по ее мерке, узкий корсаж подчеркивал мягкую форму груди, а пышная, расширяющаяся книзу юбка делала Энн особенно женственной и грациозной.
Энн подняла стоявшую на полу коробку из-под платья и только теперь заметила в ней красные атласные туфли с бантиками, усыпанными алмазной пылью. Туфли были ей точно по ноге. И когда только он успел узнать об этом недоумевала Энн.
Изучающим взглядом она посмотрела на свое отражение в зеркале. Какую перемену вызвал в ней Алекс! Энн знала, что выглядит на много лет моложе и гораздо привлекательнее, чем ей казалось возможным. И дело здесь было не только в платье и прическе — она сияла теперь той ослепительной красотой, которую рождает чудо любви.
Поспешно накрасившись, она спустилась вниз, чтобы окончательно все подготовить к ужину.
Алекс уже ждал ее в гостиной и сразу предложил бокал вина. Глядя на него, облаченного в смокинг, Энн никак не могла понять, почему при их первой встрече нашла его не слишком интересным. Теперь она думала, что более привлекательного мужчины никогда не встречала.
— Что ты имела в виду, радость моя, когда сказала, что тебе всегда хотелось иметь такое платье? — спросил он, протягивая ей бокал.
— Я всю жизнь мечтала о ярко-красном шелковом платье! Глупо, должно быть!
— Почему же ты до сих пор не купила себе такого?
— Бену нравилось, когда я одевалась в пастельные тона или черное.
— Но к твоему цвету лица и волос так идет яркое!
— Ты в самом деле так думаешь?
— Как только я увидел тебя, мне захотелось одеть тебя в сверкающие шелка и атлас, — улыбнулся он, потом добавил: — Мне кажется, у любого мужчины должно было возникнуть такое желание.
— Видишь ли, Бен был… — начала Энн, но ее прервал звонок у входной двери. — Это, наверное, Джордж и Лидия! — И она выбежала из комнаты, чтобы впустить друзей.
— Боже мой, Энн, ты потрясающе выглядишь! А какое красивое платье! — воскликнула Лидия и чмокнула воздух где-то недалеко от щеки Энн.
— Да, Энн, ты очаровательна! Так бы и проглотил! — хрипловато добавил Джордж.
— Входите, познакомьтесь с Алексом! — говорила Энн, в восторге от полученных комплиментов.
— Покажи же мне его! — задорно сказала Лидия.
Пожимая Алексу руку, она немного отстранилась, наклонив голову набок.
— Знаешь, Энн, ты ничуточки не преувеличила, ну вот совсем ни капельки!
И Лидия адресовала Алексу смелую улыбку. Энн почувствовала легкий укол ревности.
— Значит, вы Лидия! Я хочу поблагодарить вас за ваше хорошее отношение к Анне. Она говорила мне, что вы настоящий друг!
— Энн, голубушка, этот голос! Перед ним никто не устоит. Кажется, я сейчас потеряю сознание! Капля спиртного могла бы оживить меня.
— Постарайся все же устоять, подруга! — поддразнила ее Энн, потом обратилась к Алексу: — Лидия будет пить джин с тоником, дорогой, а Джордж — шотландское виски. Верно, Джордж?
— Да. Это самое лучшее пойло на свете, — в ответ усмехнулся Джордж.
Энн казалось, что невозможно быть счастливее: Алекс готовит коктейли для ее лучших друзей, она сама в своем долгожданном красном платье, а вокруг нее радостные, улыбающиеся лица.
— Энн! — закричала Лидия так громко, что все вздрогнули. — О Боже, Джордж, ты только взгляни на это гигантское кольцо! И обрати внимание, на каком пальце! Дай-ка я рассмотрю его получше, Энн. Вот это да! Поздравляю, Алекс! Вы, видимо, не только на редкость привлекательный мужчина, но еще и очень проницательный. Ведь Энн настоящее сокровище!
— Я понимаю, как мне повезло, Лидия!
Алекс присел на подлокотник кресла, в котором сидела Энн, и обнял ее за плечи.
— Как странно все-таки видеть тебя с другим парнем, Энн, вместо старины Бена! — добродушно заметил Джордж.
— Заткнись, дурачина! — рассердилась Лидия и хлопнула Джорджа по руке. — Как можно быть таким бестактным?!
— Прошу прощения, — смиренно произнес Джордж с видом человека, часто говорящего не то, что следует.
— Не обращайте внимания на этого идиота, Алекс, он вечно лезет куда его не просят!
— Я никого не хотел обидеть! — пробормотал Джордж, адресуясь к своему стакану.
— А ты и не обидел, Джордж, — мягко улыбнулась Энн. — Нам всем еще придется привыкать к происшедшим переменам.
Алекс с видимым замешательством перевел глаза с Джорджа на Лидию.
Снова раздался звонок. Энн невольно крепко сжала руку Алекса, потом торопливо осушила свой стакан, поочередно улыбнулась всем присутствующим, встала и нервно поправила платье.
— Дети, должно быть, — сказала она без всякой необходимости, стараясь, чтобы ее голос звучал беспечно.
Стоявшая на пороге группа выглядела мрачно. Вытянутые лица всех троих представляли собой странный контраст с яркими пакетами, которые они держали в руках.
— Что-то вид у вас невеселый, — попыталась пошутить Энн, но смех замер у нее на устах, когда она всмотрелась в раздраженное лицо сына.
— Тебе ведь не пришлось ехать сюда с Питером, — пояснила Фей, снимая пальто. На ней было черное вечернее платье, очень элегантное. — Он, видимо, решил испортить всем нам сегодняшний вечер.
— Вечно ты все сочиняешь! — по-детски огрызнулся Питер.
— Какое милое платье, Салли! — обратилась Энн к невестке, стараясь не обращать внимания на пререкания Питера и Фей.
— Вам нравится? Я купила его на распродаже — не могла себе позволить ничего лучшего.
— Индийские платья такие хорошенькие… А это очень подходит для будущей мамы. — Энн ласково ей улыбнулась. — Питер, — обратилась она к сыну, только что снявшему пальто — он был одет, как обычно, в вельветовые брюки и свитер, — и в ее голосе прозвучало недоумение. — Почему ты не переоделся?
— Об этом мы и спорили всю дорогу. Я сказала, что ты будешь огорчена, — объяснила Фей.
— Мы ведь всегда на Рождество одеваемся по-праздничному, Питер. Какая муха тебя укусила?
— Это нормально, когда Рождество нормальное, мама, — резко ответил он.
— Ты прав. Времена изменились, так почему бы и тебе не измениться? — парировала она. — Войди и поздоровайся с остальными. Лидия с Джорджем забежали на минутку.
И Энн в сопровождении своей семьи направилась в гостиную. Ее счастливое настроение было омрачено.
Глава 5
Какой-то нервный трепет охватил Энн. Ее веселость казалась напускной, а в голосе появились какие-то визгливые нотки, хотя она храбро старалась сделать вид, что знакомить своих детей с возлюбленным для нее обычное дело.
Алекс галантно склонился над рукой каждой из дам. На один страшный миг Энн показалось, что Питер откажется пожать протянутую руку Алекса, который едва заметно нахмурился, заметив, что Энн нервничает. Поздоровавшись, мужчины стояли молча, глядя друг на друга. Энн попросила Питера помочь ей подавать напитки, отдалив таким образом опасность возможного столкновения.
После того как все взяли бокалы, наступила долгая пауза, одна из тех, что так беспокоили Энн. Сколько она ни напрягалась, в голову ей не приходила ни одна безобидная тема. Она адресовала Лидии немую мольбу о помощи, но та в этот момент пыталась закурить. Ее зажигалка не срабатывала, к ней тут же подошел Алекс и щелкнул своей тяжелой золотой зажигалкой, что — бог знает почему — заставило Питера презрительно фыркнуть. Даже Джордж почувствовал, кажется, как сгущается атмосфера, потому что именно он нарушил молчание:
— Лидия сказала мне, что вы из Греции.
— Это верно.
— На материке мне не пришлось побывать, но однажды я отдыхал на Корфу во время отпуска.
— Правда? Мне так никогда и не довелось туда съездить, но я слышал, что это очень приятное место. Один из самых красивых наших островов.
— На мой вкус, так слишком шумно и народу многовато. — Джордж задумчиво выпил глоток скотча, потом неожиданно спросил: — У вас есть ресторан?
— Джордж! — завопила Лидия. — Ты просто смешон! — Повернувшись к Алексу, она пояснила: — Беда Джорджа в том, что он считает всех испанцев официантами, всех французов продувными бестиями, а всех греков владельцами ресторанов.
К ее смеху присоединились все, кроме Питера.
— Ну и что? Я люблю кебаб, может быть, Алекс умеет его готовить, разве не понятно?
Все опять расхохотались, и Энн позволила себе немного расслабиться.
— Мне в самом деле принадлежат рестораны, и я тоже люблю кебаб, — добродушно улыбнулся Алекс.
— Это ваш «роллс» там перед домом? — Джордж, не жалея сил, старался поддержать легкую беседу.
— Моей компании, — уточнил Алекс.
— Славная машина. Лучше не бывает. Английская, знаете ли, — констатировал Джордж, точно английское происхождение машины все объясняло.
"Любовь — прекрасная незнакомка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь — прекрасная незнакомка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь — прекрасная незнакомка" друзьям в соцсетях.