— Какие слуги?
— Здесь есть слуги. Я велел им не показываться.
— Совсем как у Петэн! — Она засмеялась. — Какой ты все же скрытный, Алекс!
— Дело не в скрытности. Просто у меня очень развит собственнический инстинкт. Пошли!
— А я-то решила, что ты меня прячешь, — смеясь сказала Энн.
Взяв ее за руку, он увлек ее за собой. Когда они проходили по холлу, она спросила:
— Кому принадлежит этот красивый дом?
— Компании, в которой я работаю. Обычно он служит для деловых приемов.
— И тебе разрешают им пользоваться? Должно быть, тебя очень ценят?
Она вопросительно взглянула на него, но он пропустил ее слова мимо ушей и принялся рыться в стенном шкафу, подыскивая для них плащи.
Прижавшись друг к другу, они гуляли по мокрому саду, потом пересекли буковую рощицу, где с обнаженных по-зимнему ветвей деревьев стекали струйки дождя, и вышли к небольшой бухте. На море неистовый декабрьский ветер вздымал волны, покрытые клочьями пены. Они разбивались с громким рокотом, за которым следовало шуршание уносимой водой гальки. Ударяясь о берег, волны поднимали фонтан брызг. С плащей Алекса и Энн сбегала вода. Они с трудом пробежали по скользким камешкам и уселись между двумя большими скалами, защищавшими их от брызг и заглушавшими шум прибоя.
— Я люблю море, — сказала Энн, откинув голову, чтобы стряхнуть воду с волос.
— А я его терпеть не могу! — с ожесточением произнес Алекс. — Ненавижу! — И он сердито бросил камешек в воду.
— Почему? — удивленно спросила Энн.
— Мне пришлось против собственного желания много лет служить на флоте. Моряк должен любить море, но я ничего другого не умел делать, а мне нужно было содержать мать и сестру.
— Твой отец умер?
— Мой отец! — насмешливо засмеялся он. — Мой почтенный родитель растранжирил сперва все свои деньги, потом деньги моей матери и решился почить в бозе только после того, как тратить было уже нечего. Он был заядлым картежником и ухитрился проиграть даже фамильное поместье нашей семьи. Я поступил в торговый флот, а надо тебе сказать, что торговые суда могут быть сущим адом, если капитан и первый помощник — подлые негодяи. Когда работаешь в таких условиях, начинает казаться, что жить совсем не стоит. Проводишь в море неделю за неделей, потом попадаешь в порт, но разве простые матросы способны кого-нибудь заинтересовать? Кончается тем, что попадаешь в публичный дом к мерзким проституткам.
— За что же ненавидеть этих несчастных женщин, Алекс? Я уверена, что большинство из них продает себя не от хорошей жизни! — горячо сказала Энн, возмущенная нетерпимостью Алекса.
— Анна, ты никогда не встречалась с подобными созданиями и говоришь так по неведению, уверяю тебя! — У Алекса был очень рассерженный вид. Энн не понимала, что вызывает в нем такую ярость. — Как бы то ни было, — продолжал он нормальным тоном, — я получил повышение — меня перевели в пассажирский флот. Условия там были лучше, но появилось новое осложнение: если моряк не окончательный урод, все одинокие женщины-пассажирки, а иногда и замужние вешаются на шею. Они рассматривают экипаж судна как жеребцов, включенных в перечень оплаченных услуг. Я прослужил на море до тридцати лет — до тех пор пока мама не умерла, а сестра не вышла замуж.
— Но если ты так ненавидел эту работу, разве нельзя было оставить ее раньше? Твоя мать, наверное, не хотела, чтобы ты был несчастлив.
— Мама ничего об этом не знала. Содержать ее было моим долгом, и, пока она была жива, я не мог рисковать потерей верного дохода.
— А сестра не могла тебе помогать?
— Нет, дорогая, у нас, греков, другие порядки, нежели у англичан. До замужества сестры я отвечал за нее. Нужно было дать ей приданое. Только после того как она вышла замуж, я смог распорядиться собственной жизнью.
— Как это несправедливо!
— Ну почему же? Человек без обязанностей одинок, его положение незавидно. Я был горд, что смог выдать сестру замуж как положено.
— А чем ты занимался потом? — спросила Энн, усомнившись в справедливости греческой системы моральных ценностей.
— Я открыл в Афинах небольшой магазин и стал продавать духи богатым дамам. Они и не подозревали, что первые мои товары были контрабандными. — Откинув голову назад, он громко расхохотался, находя шутку забавной.
— Контрабандными?!
— Да. Разве я не говорил тебе, какой я страшный преступник? — спросил Алекс и скорчил злодейскую рожу. — Для моряка это очень просто. — Его плохое настроение, казалось, полностью улетучилось. — Свою будущую жену я встретил в магазине. Она пришла как клиентка, а когда уходила, была уже моей подружкой. — Он посмотрел на море и некоторое время молчал.
— Она была красива? — решилась спросить Энн, сама не понимая, зачем ей это нужно.
— Очень! Это была одна из самых красивых женщин, каких мне приходилось видеть, — ответил он.
Энн почувствовала, как в ней зашевелилась ненависть. Ей захотелось быть намного моложе и обладать неземной красотой.
Алекс не отрывал глаз от моря.
— Она была всем, что только может пожелать себе мужчина, — сказал он. Его голос стал жестче, и он швырнул пригоршню камешков в море. — Я работал, как никогда в жизни. Ради нее я стремился добиться успеха. Все, что я делал, было для нее. Мне хотелось осыпать ее драгоценностями, покупать ей меха и роскошные платья, построить для нее великолепный дом… — Он засмеялся сдавленным смехом, продолжая бросать камешки в воду.
Энн то расстегивала, то застегивала пуговицы на своем плаще. Ей вдруг пришло в голову, что она, должно быть, выглядит как замухрышка. Ее волосы, мокрые от дождя, соленых морских брызг, слиплись. Плащ ей был основательно велик. Весь макияж смыло. Она мучительно сознавала, какой контраст она представляет с женщиной, о которой вспоминал Алекс. Лучше бы она ни о чем не спрашивала!
— Мне повезло. Через некоторое время у меня было уже несколько магазинов, и я стал заниматься и другими делами. К тому времени Нада стала моей женой. У меня было все, и как я этим гордился! — Он замолчал.
Энн не знала, заговорить ей или нет.
— А потом она умерла, — заключил он, бросая горсть камешков в серо-стальное море.
— Бедный Алекс! — Она нежно взяла его за руку. — А отчего она умерла?
— Родами. — Он наконец посмотрел на нее. В его серых глазах промелькнула тень воспоминаний, и они стали почти черными. — Вернемся? — отрывисто спросил он. — Я вижу, ты замерзла.
Едва они добрались до дома, как разразилась страшная гроза. Быстро вбежав внутрь, они сняли плащи, забрызгав все вокруг. Пока они поднимались по лестнице, с их волос и обуви продолжала стекать вода, оставляя на толстом ковре мокрые следы. Войдя в спальню, Энн направилась было в ванную, чтобы снять влажную одежду, но Алекс остановил ее.
— Нет, здесь! — распорядился он. — Разденься здесь! — Он развалился в кресле и указал место, где она должна была стоять. — Раздевайся, — хрипло велел он. Она медленно начала расстегивать блузку, чувствуя на себе его взгляд.
— Не могу раздеваться, когда ты смотришь на меня! Мне неловко!
— Привыкнешь. Раздевайся, — повторил он, — я хочу видеть твое тело!
Дрожащими пальцами Энн сняла оставшуюся одежду и вскоре стояла перед ним обнаженная. Она почувствовала, как под его взглядом по ее телу прокатилась волна желания. Будто сознавая свою власть над ней, Алекс медленно улыбнулся.
— Подойди ко мне, любовь моя, — попросил он.
Позже Энн сказала ему:
— Какой ты странный человек, Алекс!
— Ты находишь?
— О да! Твое настроение так быстро меняется. То ты заботлив и внимателен, то ведешь себя как настоящий паша.
— Паша! Мне нравится, что ты так думаешь. — Он одобрительно рассмеялся.
— И вот еще что я хочу тебе сказать. — Она помедлила. — До сих пор я и не подозревала, что значит быть женщиной.
— Знаю, — ответил он, и по его лицу пробежала улыбка удовлетворения.
Глава 8
Им было хорошо вместе. Быстро установился распорядок их жизни в поместье. Как выяснилось, Алекс не нуждался в длительном сне, поэтому он вставал рано. Энн же, утомленная бурными ночами, поднималась гораздо позже. Каждое утро она находила его в кабинете. Ранние часы Алекс использовал для деловых разговоров по телефону. После пробуждения Энн он уже не работал, и телефон больше не звонил.
Энн готовила для них поздний завтрак, после чего в любую погоду они отправлялись на прогулку, но, поглощенные друг другом, почти не замечали окружающей природы. Возвращались они к обеду, приготовленному к их приходу невидимыми слугами. После обеда, когда взаимная тяга друг к другу брала верх, они занимались любовью и подолгу спали глубоким обновляющим сном. Каждый вечер они ужинали при свечах. Как и обед, ужин готовили таинственные невидимые слуги.
Энн только однажды увидела перед собой на лестнице одну из служанок, но та торопливо, как привидение, скрылась за дверью какой-то комнаты. Сказка продолжалась. Казалось, все делается само собой, по мановению волшебной палочки: зажигается огонь в камине, застилаются постели, готовится пища. Они жили в каком-то иллюзорном мире, вели бесконечные разговоры, радостно открывали для себя друг друга, выясняли, какие каждый из них любит книги, музыку, картины… Они шутили, создавали собственный язык любви, открывали для себя внутренний мир друг друга…
Вечером Алекс и Энн сидели рядом на персидском ковре в маленькой гостиной. Яркое пламя пылающего камина освещало их мягким золотистым светом. Повсюду валялись книги, журналы, пластинки и видеокассеты. Из-за этого живописного беспорядка комната выглядела особенно уютной, и они предпочитали ее всем остальным.
"Любовь — прекрасная незнакомка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь — прекрасная незнакомка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь — прекрасная незнакомка" друзьям в соцсетях.