— Наклонись, — попросила ее леди Элизабет.

Ева побледнела. Она не носила корсет, да и платье тоже, почти два года.

— Может, не надо так сильно…

— Нет. Мы все сделаем, как нужно. Ты должна скорее научиться снова выглядеть, как леди Ева Кэри.

Эти слова поразили ее в самое сердце.

— Моя дорогая девочка, — проговорила тетя Йена, и ее голубые глаза помрачнели, — я прошла по той дороге, которая тебе предстоит. И, поверь мне, я не оставлю тебя одну.

Слезы, которые Ева едва сдержала несколько минут назад, опять подступили и теперь угрожали смыть все ее защитные барьеры. Ей понадобились все силы, чтобы снова проглотить их. Фальстаф встал на задние лапы и лизнул ее, словно понимая, как сильно она сейчас нуждалась в поддержке.

— Он очень славный пес, — сказала леди Элизабет, погладив его по голове, — и помог мне пережить самые сложные моменты. Если тебе надо поплакать, то можно уткнуться в него. Я часто так делала.

Доброта тети Йена растрогала Еву. С каждым мгновением, проведенным вместе с ней, ее сердце все больше наполнялось благодарностью. Может, Ева действительно больше не будет одна? Вдруг с ее помощью ей удастся обрести себя? Не сразу, конечно, но постепенно, шаг за шагом?

Ева наклонилась, и Фальстаф опять лизнул ее лицо, а потом опустился на пол. Леди Элизабет принялась туго затягивать корсет.

Вспоминая себя в прошлом, Ева видела девушку, которая ничего не боялась и своим жизнелюбием покорила весь лондонский свет. Она хотела вновь стать такой, но совсем не знала, как это сделать. Ева совсем потерялась и сейчас не жила, а скорее существовала, будто призрак, между землей и небом.

Ева погладила Фальстафа и выпрямилась. Ее тело теперь сжимали костяные ребра корсета. Именно этого хотели от нее Йен и его тетя: чтобы к ним вернулась прежняя Ева. Она умерла, но каким-то образом новой Еве нужно было попробовать воскресить ее. Ради Йена. И ради той женщины, которой Ева когда-то была.

Она справилась с подступающей тошнотой и стала ждать, когда на нее наденут следующую часть дамского туалета, которая сделает мир нормальных людей еще ближе.

Глава 20

Ева гладила шею Дракона, вдыхая знакомый запах лошадей и конюшни. Леди Элизабет и Фальстаф ушли на долгую прогулку. Они совершали ее каждый день, и когда Ева стала медленно, но верно приходить в себя, то сразу присоединилась к ним.

Но сегодня Ева решила пойти на конюшню. Лошади всегда были ее слабостью, и вот теперь у нее появилась возможность пообщаться с этими добрыми животными.

Йен рассказывал, что Дракон был немного озорным, но очень сильным и добрым созданием. Его шея под ее ладонями казалась шелковистой и крепкой. Сам конь выглядел огромным и тяжелым. Казалось, он мог погрузить на себя ее боль и печаль, вздернуть голову, ударить копытами о землю и унести их далеко-далеко, в какой-то другой, более древний мир, чем та реальность, которую знали люди. Ева правда верила, пусть это были лишь ее мечты, что лошади могли заглянуть за грань мира людей и многому научить тех, кто умел их понимать. И она с радостью отдала все свои горести Дракону, этому спокойному и теплому животному.

Конь махнул головой и посмотрел на Еву своими влажными темными глазами, явно чувствуя ее подавленное настроение.

— Дракон, — вздохнула Ева, — что же мне делать?

Конь шумно набрал воздуха и выдохнул, его белая грудь заходила ходуном. Ева улыбнулась, чувствуя, как слеза скатилась по ее щеке. Взяв пример с Дракона, она тоже глубоко и медленно вздохнула и, на удивление, почувствовала себя лучше. Может, это было глупо, но Ева перестала сдерживать слезы, и они полились по ее щекам. Дракон ласково заржал и опять взглянул на нее своими бархатными глазами, терпеливо ожидая, пока она выплачет свое горе.

Ева положила голову на его широкую спину, и Дракон развернулся к ней, деликатно предлагая себя в качестве утешения. Сильное, красивое животное стояло, подобно скале, которая не сломается под тяжестью человеческой печали.

Ева гладила его по шее и чувствовала, как ей становится лучше. Дракон принадлежал Йену десять лет, но ее ничуть не удивило, что он не взял его с собой в Индию. Ему, разумеется, не хотелось лишать конюшню самого лучшего жеребенка, а бедного Дракона — сочных зеленых лугов Англии.

Ева закрыла глаза и позволила себе вернуться в прошлое. В то время, когда Йен, оседлав Дракона, скакал на нем во весь опор, а она сидела сзади, обняв его за талию. Тогда Ева чувствовала себя одним существом с ним. И не было ни слез, ни печали. Ни мыслей о том, что их может что-то разлучить.

Дракон тихо заржал и переступил с ноги на ногу, ударяя копытом. Ева подняла голову и увидела, как он повернул свои мягкие уши в сторону двери.

— Ева?

У нее перехватило дыхание. Это был Йен. Ева хотела побыть одиночестве, но забыла, что лошади притягивали их обоих.

— Да?

Йен вошел внутрь, и Дракон тут же потянулся к нему носом. Хозяин дома ласково рассмеялся.

— Я тоже скучал по тебе, мой мальчик.

Ева затаила дыхание, понимая, что присутствовала при особом моменте. Йен наклонился к своему другу, их лбы соприкоснулись, и на мгновение его лицо стало беззаботным и ласковым, как у того юноши, которого она когда-то любила.

Сердце Евы сжалось от нахлынувших чувств. Боже, как ей хотелось вернуться в то время! Но это было невозможно.

Йен провел рукой по гриве Дракона и нашел ладонь Евы. Их пальцы сплелись.

— Хочешь покататься? — спросил он.

От прикосновения Йена ее дыхание участилось. Ева оторвала взгляд от накрывшей ее ладонь загорелой руки и посмотрела через открытую дверь во двор. Начал моросить дождь, пробуждавший мертвую после зимы землю.

— Сейчас?

Йен улыбнулся по-мальчишески и ответил:

— Нет, позже. Я немного устал, осматривал поместье с мистером Харроу.

— Это твой управляющий?

— Да. Он хороший человек. — Йен иронично усмехнулся и добавил: — И гораздо лучше меня разбирается в скотоводстве.

— Просто у него больше опыта, — сказала Ева.

— Наверное.

Усмешка не смягчила его лицо, а, наоборот, добавила напряженности взгляду. Было видно, что груз новых обязанностей тревожил Йена.

Ева закусила нижнюю губу. Сейчас он выглядел нерешительно и совсем не походил на того храброго Йена, который выкрал ее из лечебницы.

— Ты будешь отличным хозяином.

Он заморгал и ответил:

— Не знаю.

— От тебя исходит сила. — Свободной рукой Ева погладила Дракона по мускулистой спине. — Живущие на твоей земле люди полюбят тебя.

— Я не знаю, как разговаривать с ними, — отозвался Йен, еще крепче сжимая ладонь Евы, в которую попала шелковистая грива Дракона.

— Ты всегда умел ладить с людьми.

Йен еще сильнее сдавил ладонь Евы, а потом отпустил, убрав руку с шеи жеребца. В этом жесте была горечь поражения.

— Я… нет, больше не умею.

Еве не нравилось, что он был чересчур требователен к себе. Это казалось ей несправедливым, и потому она, набравшись смелости, быстро проговорила:

— Если ты сомневаешься, то давай вместе обойдем поместье и посетим арендаторов. Если тебе трудно разговаривать с ними, то я попробую сделать это за тебя.

— Правда?

— Конечно, — улыбнулась ему Ева. — У меня есть опыт по этой части. Я же была хозяйкой Керриган-Холла и часто навещала тех, кто жил на нашей земле.

Йен снова нежно коснулся загорелой ладонью руки Евы.

— Я буду очень рад, если ты мне поможешь. Я… я немного растерялся.

Ева смотрела на их сплетенные пальцы, ее бледные и его темные, и думала о том, как прекрасно они смотрелись вместе.

— Что ж, мы с леди Элизабет и Харроу сделаем из тебя лучшего лендлорда Англии.

Его взгляд потеплел.

— Мне это нравится, — сказал Йен.

— Я рада.

Ева отвернулась, чувствуя, как быстро забилось ее сердце оттого, что она могла помочь ему в таком важном деле.

Йен помолчал, а потом спросил:

— Ты слышишь?

Ева нахмурилась, но потом поняла, что Йен говорил о дожде, стучавшем по крыше. Этот монотонный, гипнотизирующий звук околдовывал, успокаивал ее душу.

Дракон фыркнул и тихо заржал.

— Это значит, что ему тоже нравится дождь? — спросила Ева.

Йен рассмеялся искренне, от всей души.

— Это значит, он хочет угощенье.

— Ну конечно, — улыбнулась Ева.

— Пойдем?

Она кивнула и пошла следом за ним из конюшни на сеновал. Йен остановился у начатого стога и, повернувшись к ней, сказал:

— Сейчас ты выглядишь счастливой.

— И ты тоже.

Йен улыбнулся и протянул ей руку. Он словно просил Еву довериться ему, как делал это много лет назад, когда спасал раненых животных. И, так же как и они, Ева не смогла противиться этому жесту. Несмотря на внутренний голос, твердивший, что это опасно, она подошла к нему и взяла за руку. Ее тонкие пальцы исчезли в большой, сильной и мозолистой ладони Йена.

— Ева, я вел себя жестоко…

Она собралась было возразить, но остановилась и сказала совсем другое:

— Может быть. Но ты сделал все так, как считал нужным.

Йен опустил голову, и прядь черных волос упала ему на лоб.

— А если я опять сделаю то, что считаю нужным, ты будешь злиться?

Он наклонился к ней, и от пряного запаха его дыхания у Евы закружилась голова.

— Это зависит от того, что именно ты сделаешь.

Йен хотел что-то сказать, но вместо этого он вдруг обвил руками ее талию, притянул к себе и накрыл губы Евы поцелуем.

Все мысли вылетели у нее из головы. Ева могла только чувствовать, и чувства эти, которые пробуждали в ней его горячие губы и крепкие руки, казались ей самыми правильными и естественными. Не раздумывая, Ева обхватила Йена за плечи и прижалась к нему, отчаянно желая обрести в их близости новый, радостный мир. Он легко поднял ее на руки, сделал несколько шагов и положил на мягкий стог сена у стены, а сам лег рядом.