— Садись в карету, — скомандовал Йен.
От такой грубости Ева стала еще бледнее. Несмотря на мороз, ее лоб заблестел от пота.
— Йен, я просто хочу походить. Мои ноги…
— Сделаешь это, когда мы доберемся до моего поместья.
Ева стояла, словно лилия посреди замерзшего сада. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы подавить жалость. Нельзя, чтобы ее кто-нибудь видел. Если до этого места доберутся люди миссис Палмер и начнут задавать вопросы, то чем меньше они узнают, тем будет лучше.
Йен наклонился к Еве и спросил:
— Чего ты ждешь? Особого приглашения?
Она медленно вздохнула, отчего тонкая ткань на груди натянулась.
— Йен, ты ведь не можешь…
Не говоря ни слова, он поднял Еву на руки. Времени на разговоры и объяснения не было. Едва ощущая ее вес, Йен повернулся к дверце, думая о том, что такое бесцеремонное помещение Евы в карету скоро станет традицией.
Что ж, необходимость заставляла его делать и не такие вещи.
Ева зарычала и принялась вырываться, словно дикая кошка.
— Отпусти меня! — вскрикнула она. — Ты не можешь так со мной поступать!
Йен ничего ей не ответил и силой усадил на скамью, а потом, не убирая рук, крикнул:
— Дигби!
Слуга выбежал из-за угла гостиницы, на ходу застегивая штаны.
— Да, милорд?
— Мы уезжаем. Сейчас же.
— Да, милорд. Сейчас позову остальных.
Йен коротко кивнул и обратил все свое внимание на Еву, которая продолжала сопротивляться. Она вонзила ногти ему в плечи, но Йен почти не обратил внимание на боль и сильнее прижал ее к сиденью. Несмотря на ужасную худобу, Ева сражалась с силой, достойной крепкого солдата.
Тогда Йен зашел внутрь и сел рядом с ней. Ева стала вырываться еще больше, и с каждым движением ее ягодицы сильнее врезались ему в бедра. Йен сглотнул, схватил Еву за руки, развернул к себе спиной и крепко обнял. Со стороны это выглядело странно — обычно так обнимались после ночи любви, а не для того, чтобы усмирить наполовину обезумевшую женщину.
Наконец Йену надоело терпеть ее сопротивление.
— Хватит драться, — сказал он.
Ева взглянула на него, оскалив зубы.
— Перестану, когда ты прекратишь вести себя, как мерзавец.
В ответ Йен еще крепче прижал ее спину к своей груди, чувствуя мягкую, но упругую грудь под своими ладонями, изгиб тонких ног на своих бедрах.
— Ты ведешь себя, как сумасшедшая, — шепнул он ей на ухо.
Ева тут же затихла. Она повернулась к нему лицом, и у Йена сжалось сердце. Эти холодные голубые глаза смотрели на него так, как будто он был ее главным врагом.
— Я не сумасшедшая, — тихо сказала Ева. Ее голос прозвенел в маленьком пространстве кареты, словно печальный колокольчик.
Эти слова поразили Йена в самое сердце. Но он знал, что Ева просто ответила ударом на удар, пусть даже нанесенный словом, а не кулаком.
Ева отвернулась, и Йен почувствовал, как напряглось ее измученное тело. Словно она изо всех сил пыталась удержать свою истерзанную душу внутри него.
— Ева? — позвал ее Йен. Нет, лучше бы она вырывалась, обзывала его. Все было бы понятнее, чем эта неподвижность. — Я… я не хотел тебя обидеть. Ты ведь веришь мне?
Но Ева ничего не ответила. И продолжала молчать, когда двор огласился ударами лошадиных копыт, звоном упряжи и голосами слуг, которые принялись загружать в карету разные припасы. Ева так и не расслабилась, лежа у него на груди, и не отозвалась на его просьбы поговорить с ним.
Хотя Йен продолжал держать ее в руках, он больше не чувствовал близости с ней. С каждой мучительной секундой, утекавшей в прошлое, Йен все отчетливее понимал, что то доверие, которое она к нему испытывала, пропало. Разбилось от нескольких необдуманных слов, словно стеклянная статуэтка.
Глава 17
Сумасшедшая. От этого слова ей было больнее, чем от самого крепкого кулака надзирателя. Уж лучше Йен бы назвал ее продажной, чем невменяемой.
Ева медленно вздохнула и почувствовала в воздухе запах соли. Скоро они прибудут в замок. До него остались считанные минуты — ведь Йен сказал, что карета уже проехала ворота и домик сторожа. Она ничего не ответила ему, но мысленно обрадовалась. Ей ужасно хотелось поскорей покинуть эту маленькую коробку, в которой они проехали половину Англии.
Миновав последнюю остановку на постоялом дворе, Йен явно занервничал, как будто возвращение к нормальной жизни пугало его так же сильно, как и Еву. Он давно не был в поместье и впервые приехал сюда как хозяин. Радовался ли Йен возвращению? Или волновался, что не справится со своими новыми обязанностями?
В этот момент карета заскрипела по гравию дорожки и остановилась.
— Приехали, — устало сказал Йен. Но сразу выходить не стал, а взялся за ручку двери и выглянул в окно. Его лицо изменилось, и Ева сразу узнала в нем милого испуганного мальчика, который в одиночестве стоял в Керриган-Холле.
Ей захотелось утешить Йена, но она сдержалась. Ее друг детства стал взрослым мужчиной и вряд ли принял бы сейчас поддержку женщины.
Ева тоже не двигалась. Несмотря на то что она очень хотела выйти из кареты, ее останавливал страх неизвестности.
Наконец Йен открыл дверь и шагнул во влажный вечерний сумрак. Потом протянул ей руку и сказал:
— Пойдем, Ева. Нам пора.
Ей ужасно хотелось остаться в карете и подождать, когда реальностью овладеет туман, как это бывало уже много раз. Но, конечно, сейчас такого случиться не могло — ведь настойки у нее не было. Потому Ева с большим трудом, но все-таки заставила свои уставшие мышцы шевелиться. Она медленно подвинулась и коснулась ногами края коляски. Высоко подняв голову, едва касаясь предложенной Йеном руки, Ева спрыгнула вниз.
И замерла. Дюжина слуг стояла на широкой лестнице, ведущей к главному входу в замок. Их идеально выглаженные ливреи черно-белого цвета отлично гармонировали с холодными красками зимнего вечера.
Появление Евы стало для них шоком. Они в едином порыве замерли, но, как и подобает хорошей прислуге, быстро опустили изумленные взгляды к ступеням, разглядывая замысловатые узоры на серо-белой плитке.
Последний раз Ева была тут несколько лет назад, когда к Йену перешел титул виконта. В детстве они часто посещали его тетю и дядю. Тогда дом казался ей огромным и таинственным. Это было прекрасное место для всяких забав, и они часто разыгрывали тут сюжеты из средневековых легенд. Ева помнила, как целое лето была леди Мэриан, Йен — Робин Гудом, а Гамильтон — шерифом Ноттингемским. В Блайд-Касле всегда было так спокойно и уютно, что, казалось, тут не могло случиться ничего плохого.
Сейчас замок так же горделиво возвышался перед Евой, как и прежде. Но налет таинственности исчез, зато появились следы времени и разрушительного морского ветра. Странные ветвистые растения сетью опутывали толстые стены. Здание казалось уже не таким высоким, как в детстве. Зато величественные башни по бокам все еще поражали воображение. Казалось, они ждали, когда появятся рыцари из прошлого, которые будут охранять спрятанные там сокровища.
Замок был построен задолго до правления Тюдоров, но семья Йена то и дело что-то переделывала в нем, повинуясь аристократической моде. Ева знала, что если обойти здание по гравийной дорожке, то можно будет увидеть фасад в стиле французского шале, с большими окнами и облицовкой из желтого камня.
Ева расправила плечи, чувствуя на себе косые взгляды слуг. Они наверняка решили, что Йен сошел с ума, раз после нескольких лет отсутствия вдруг привез в их богатый дом такую помятую серую мышь, как она.
Не желая думать об их молчаливом осуждении, Ева опять перевела взгляд на замок, который в детстве казался ей надежной защитой от всех бед мира. От него и сейчас исходила сила, которая теперь немного пугала Еву.
Раньше такой дом казался ей привычным пристанищем. Теперь Ева сроднилась с темной комнатой лечебницы и замком на двери.
— Мой дорогой! — раздался звенящий голос.
Он прозвучал, как эхо из прошлого. Ева замерла. Йен повернулся, и впервые за эти дни на его чувственных губах заиграла улыбка. Он искренне рассмеялся и подошел к стоявшей на ступенях лестницы женщине так быстро, что полы серого пальто закружились позади него.
— Тетя Элизабет, здравствуй!
Светлые с проседью волосы ореолом окружали лицо пожилой дамы. Она направилась к племяннику с грацией королевы, а следом за ней двинулся огромный мастиф размером с маленького пони. Пес возбужденно махал хвостом, задевая юбки своей хозяйки.
— Мой милый мальчик! — проговорила леди Элизабет, протягивая руки. — Добро пожаловать домой.
Да, это был его дом, но Йен не был здесь уже несколько лет. Может, из-за этого он сейчас чувствовал себя так же, как и Ева? Немного чужим, но верящим в то, что его примут с теплом и помогут обрести спокойствие?
Йен обнял тетю, а потом неожиданно поднял и покружил ее, словно она была юной девушкой. Пышные складки ее платья взметнулись в воздухе.
— Я так рад тебя видеть, — сказал Йен.
Пес начал громко лаять, но не от тревоги, а от радости за свою хозяйку.
— И я тоже. Как долго тебя не было! — воскликнула леди Элизабет, когда Йен поставил ее на землю. Она слегка покачнулась, потом пригладила волосы и успокоила собаку, положив руку ей на голову. — Как сильно ты изменился за это время. Стал таким сильным и взрослым. И даже дерзким.
Ева встала за Йеном, переминаясь с ноги на ногу. У нее дрожали руки, в горле пересохло.
— Пока тебя не было, я следила за всеми делами поместья, — продолжила Элизабет.
Йен ответил ей, но что именно, Ева не расслышала. Воспоминания поглотили ее, и реальность померкла.
Леди Элизабет Блейк, вдовствующая виконтесса, была на ее свадьбе с Гамильтоном. А еще на крестинах Адама. Картины прошлого внезапно предстали у нее перед глазами, и Ева быстро задышала, стараясь справиться с болью. На мгновение земля ушла у нее из-под ног, и Ева закрыла глаза, чтобы не упасть.
"Любовь побеждает все" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь побеждает все". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь побеждает все" друзьям в соцсетях.