Когда-то фабрика процветала. Константина потрясло, когда Ларкин проинформировал его, что фабрика теперь стоит пустая и заброшенная. Он до конца не верил в это, пока не съездил туда и не увидел запустение.
— Да, — потер щеку Джонс. — Просто позор. Все ткачи остались без работы и вынуждены умолять о месте у Бронсона. За мизерную плату.
— Вы имеете в виду фабрику на землях Адама Трента?
— Именно. Хотя сам он фабрикой не руководит. Нанял этого Бронсона, доверил ему управление, а самого Трента там никогда не видели. Бронсон — человек жесткий. Не упустил шанса платить меньше и получить больше прибыли, когда рабочих выгнали отсюда. — Джонс пожал плечами: — А куда им было деваться?
Константин удивился, почему людям не смогли найти другую работу в поместье, если условия у Бронсона такие тяжелые. Почему Фредерик ничего не сделал?
— Я хочу знать, что нужно сделать, чтобы снова запустить фабрику и обеспечить энергией, Джонс. Построить новый водоем, отвести другой приток реки? — Константин снял шляпу и стряхнул с нее капли воды. — Дождь здесь никогда не прекращается. Поверить не могу, что нет воды для фабрики.
— Что до этого, милорд… — Джонс колебался, разрываясь между стремлением снова увидеть фабрику в действии и решительным нежеланием помогать Константину.
— Ну же, Джонс, я рассчитываю на вас, — сказал Константин. — Молодой Ларкин — неплохой парень, но у него нет ни грана вашей проницательности.
Если вы хотите вернуться на прежнюю должность, она ваша. И если вы что-то знаете, скажите мне.
Константин сразу заметил, как смягчило старика его предложение. Похоже, отставка глубоко уязвила его гордость.
— Хорошо, милорд, — кивнул Джонс. — Трюк в том, что владельцы фабрик устроили соревнование, которое привело к банкротству Вы видите фабрику Бронсона? — Он указал на стоявшее в долине каменное строение. — Она расположена выше по течению, чем эта. Так что… — Он развел руками.
Константин нахмурился, по скулам заходили желваки.
— Вы хотите сказать, что этот мерзавец перекрыл реку, чтобы наша фабрика не получала воду?
— Да, что-то в этом роде. По крайней мере это известный способ нанести ущерб другим фабрикам.
— Боже милостивый! — Константин едва сдерживал ярость. Почему никто об этом не подумал? Почему этот идиот Фредерик не озаботился? — Вы сообщили моему кузену свои подозрения?
— Разумеется, — снисходительно глянул на него Джонс. — Он не слушал. Ничего не хотел знать. — Бывший управляющий повел плечом: — Прежний хозяин не одобрял фабрику.
Константин выругался. Ну и наделал дел его кузен! Фредерик отказывался интересоваться предпринимательством, поскольку оно не вписывалось в его представления о занятиях джентльмена. Брать ренту с арендаторов можно, но сохрани Боже получать доход от торговли. Его отец не был столь кичливым.
— Вы знаете, как найти этого Бронсона?
— Нет. Но мистер Трент знает.
Помрачнев, Константин вскочил в седло:
— Проедусь по долине и сам поищу. И тогда послушаем, что наш сосед поимеет сказать.
Константин решительно вошел в дом Адама Трента, не обращая внимания на лепет дворецкого.
— Завтракает в малой столовой? Спасибо, я сам найду дорогу.
Он нашел Адама Трента в южной гостиной, смакующего завтрак из ветчины и яиц.
Константин стукнул рукой по столу так, что столовые приборы подпрыгнули.
— Я хочу поговорить с вами!
Трент изумленно поднял глаза, потом в них зажегся гнев.
— Боже правый! Блэк, что это значит? Почему вы врываетесь ко мне? Я вынужден вызвать вас.
— К вам пришел Роксдейл, — прогремел Константин. — И вам разумнее оставить вызов при себе, пока вы не выслушаете то, что я имею вам сказать. Я только что вернулся с фабрики Бронсона.
Глаза Трента не утратили праведного возмущения.
— И что? Какое это имеет отношение ко мне?
— Вы имеете некоторое отношение к этой проклятой фабрике. Ваш арендатор Бронсон оставил множество людей в Лейзенби без работы. Он запрудил реку, оставив нашу фабрику без энергии.
— Я… я ничего об этом не знал, — запнулся Трент. — Должно быть, это какая-то ошибка.
— Никакой ошибки нет. Я видел это собственными глазами. — Константин замолчал. Его грудь тяжело вздымалась и опадала. — Ну? Что вы собираетесь с этим делать?
— Я… — заморгал Трент. — Что я могу сделать?
— Прикажите ему разобрать дамбу, — сквозь зубы процедил Константин, — чтобы мои работники могли вернуться и зарабатывать себе на приличную жизнь! Дамба скверно сконструирована, ее вот-вот прорвет из-за обильных дождей. Если вы не думаете о моих людях, подумайте о своих. Я гроша ломаного не ставлю, что эта конструкция переживет следующий ливень.
— За фабрику отвечает Бронсон. Я…
— А вы отвечаете за арендаторов! — отрезал Константин. — Прикажите Бронсону явиться сюда или займитесь этим сами, меня это не волнует. Если не разберете дамбу за неделю, я сделаю это собственными руками. Счастливо оставаться!
Сжав губы, Трент швырнул на стол салфетку и вскочил:
— Если вы снова ступите на мою землю, Блэк, я добьюсь, что вас арестуют как нарушителя границ чужой собственности. И не думайте, что я этого не сделаю! Ничего я так не хочу, как увидеть, что вы гниете в тюрьме.
Желание впечатать кулак в самоуверенное лицо Трента едва не взяло верх над Константином. Но ведь это всегда было его бедой — действовать, поддавшись порыву. Трент укажет на варварское поведение нового лорда Роксдейла, а его собственная вина будет забыта.
— Как вижу, я был прав насчет вас, Трент, — сказал он. — Вы ничуть не изменились.
Константин возвращался из поездки, и гнев его нарастал. Ему хотелось собрать людей, отправиться на фабрику Бронсона и разобрать дамбу.
Но теперь он не импульсивный бесшабашный юнец, который легко поддавался на провокации и совершал глупые поступки, чтобы доказать свою отвагу. Фабрика, а значит, благополучие людей важнее его гордости.
Состояние дамбы таково, что если ее вовремя не демонтировать, фабрику Бронсона и близлежащие коттеджи затопит. Нет, к этому делу нужно подойти с умом. Он пошлет за инженером в Бристоль, если действия Трента его не удовлетворят. Причем инженера нужно вызвать в любом случае, чтобы убедиться, что работы сделаны должным образом.
Вызвав Гринслейда, Константин сделал соответствующие распоряжения. Поверенный поклонился и собрался уйти, когда Константин кое-что вспомнил.
— Минуточку, Гринслейд. У вас ведь есть копия закладной на фабрику?
— Да, милорд. Найти?
— Нет, в этом нет необходимости. Кредитор по закладной — «Бронсон и компания», так?
Поверенный поправил очки.
— Да, кажется, так.
— Можете вы узнать, кто директор и акционеры и выяснить о них всю подноготную? Я хочу точно знать, с кем имею дело.
— Конечно, милорд. Я наведу справки.
Поблагодарив, Константин отпустил его и пошел наверх, переодеться.
В баронских покоях царила суета. Его вещи прибыли из Лондона.
Вид его сокровищ и знакомых предметов несколько улучшил его настроение. Во всяком случае, уберег от опасности ударить кого-нибудь.
Константин был ярым сторонником последовательных действий. Это касалось как его роли хозяина Лейзенби-Холла, так и намерения заманить в свою постель леди Роксдейл. Он больше не станет откладывать переезд в покои, которые традиционно занимал хозяин дома.
Двое лакеев с ворчанием тащили большой старый сундук.
— Отлично, — сказал Константин. — Вот сюда, в гостиную.
В сундуке были диковинки, которые он собирал годами. Ему нравилось держать их поблизости. К чему запирать такие вещи в шкафах, где они только пыль собирают? Ему нравилось перебирать их без всяких церемоний.
Нужно распаковать сундук и найти предметы, которые он хотел держать в спальне. Когда он пошел в гостиную, его остановил чей-то возглас в коридоре.
Уловив краем глаза какое-то движение, он повернулся и увидел на пороге Люка.
— Привет. Заходи.
Мальчик заколебался, и Константин увидел, что он осторожно и бережно держит что-то в ладони.
— Входи, Люк, — улыбнулся Константин. — Я не кусаюсь. Что это у тебя в руке?
— Я нашел это внизу. — Люк показал ему маленький нефритовый шарик.
Китайская головоломка. Как она вывалилась из ящика?
— Где он был?
— На дороге. Рядом с повозкой с мебелью.
— Спасибо. — Константин взял шарик и легко дунул на него, сдувая приставшие пылинки и соломинку. Он провел пальцами по покрытой затейливой резьбой поверхности, проверяя, нет ли повреждений. Не найдя их, он снова сказал: — Спасибо тебе. Мне было бы жаль потерять эту штучку.
Константин заметил, что Люк жадно смотрит на раскрытый сундук, который стоял в углу гостиной и манил, как пиратские сокровища.
— Хочешь посмотреть, что там?
— Еще бы! — просиял мальчик. Потом его улыбка погасла. — Ох, но у меня сейчас уроки! — Его плечи поникли.
— Уроки?
Люк кивнул.
— Против истории я не возражаю. Но латынь… — подавленно вздохнул он. — И математика. Четыре часа каждый день. Это ужас.
Константин был склонен согласиться.
— Можешь сказать своему наставнику, что я устроил тебе выходной. — Он подозвал проходившую мимо горничную и велел сообщить наставнику Люка, что тот свободен. — Идем, — сказал он Люку. — Поможешь мне распаковать вещи.
Мальчик так смотрел на него большими темными глазами, будто получил луну в подарок. Потом быстро взглянул вслед горничной:
— Но… но вы не можете это сделать.
— Да? Кто это сказал, что не могу? — поднял брови Константин.
— Тетя Джейн…
— Тетю Джейн я беру на себя.
Он поговорит о том, чтобы сократить эту академическую муштру. Разумеется, Люка пора готовить к суровым школьным будням, но если давать мальчику такие нагрузки, то это лишь приведет к отвращению к учебе. Кроме того, о жизни нужно узнать много больше, чем содержится в латинском словаре. Что Константин и собирался продемонстрировать.
"Любовь по завещанию" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь по завещанию". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь по завещанию" друзьям в соцсетях.