— Вы забыли сказать «красивого».
Эванджелина отвлеклась от карт и свирепо взглянула на Молли.
— Что, простите?
— Разве вы не должны были сказать, что я встретила высокого темноволосого красивого мужчину? — Молли поджала губы. — Я всегда думала, что гадания начинаются именно с этих слов. Да, непременно «высокого, темноволосого и красивого».
Эванджелина постучала по столу длинным пурпурным ногтем.
— Хорошо, допустим, он не так уж и красив. Но на вашем месте я бы не была такой разборчивой. Сколько вам лет? Тридцать? Тридцать два? Время уходит, мой друг.
— Меня вполне устраивает внешность Гарри. Я лишь сказала, что вы ошиблись. Он. — высокий, темноволосый и чрезвычайно привлекательный мужчина.
Эванджелина смерила Молли взглядом, выражающим серьезные сомнения начет ее интеллектуального уровня.
— Вы в самом деле находите Гарри привлекательным?
— Ну, возможно, не в традиционном смысле, — призналась Молли. — Хотя я как раз и не придерживаюсь общепринятых стандартов. В моей семье всегда ценили все необычное, оригинальное. Гарри явно не смахивает на соседского парнишку. В нем есть что-то неповторимое.
— Скажете тоже, — проворчала Эванджелина. — Ума не приложу, как это он такой получился. Отец его был самый красивый мужчина из всех, кого я видела в своей жизни, а мать. — ну вылитая принцесса из сказки. Что-то явно перепуталось, когда их гены соединились.
Тихо звякнули колокольчики над входом в шатер.
— Вот здесь поподробнее, тетя Эви. — Из-за портьеры показался Гарри. — Насчет высокого, темноволосого и красивого. Не поскупись на похвалу в мой адрес.
Молли, обрадовавшись приходу Гарри, обернулась к нему.
— Привет, Гарри.
— Привет. — Гарри опустил портьеру, закрывая вход в шатер.
В глазах Эванджелины, поднявшейся навстречу племяннику, зажглось веселье.
— Как я только что объяснила твоей знакомой, я никогда не обманываю. Я строго придерживаюсь профессиональной этики и всегда называю вещи своими именами. Красивый значит красивый, а уж каждый понимает красоту по-своему.
Гарри рассмеялся.
— Как ты, тетушка Эви?
— Да артрит опять разыгрался, а в остальном жаловаться не на что. Рада тебя видеть. Джош предупредил, что ты навестишь нас.
Она обошла стол и, позвякивая ожерельем, с распростертыми объятиями двинулась к Гарри.
Гарри ответил ей с тем же радушием.
Молли вгляделась в его лицо, пытаясь угадать, в каком настроении он пребывает после разговора с дядей. Но, как обычно, выражение его лица оставалось бесстрастным.
Высвободившись из объятий тетушки, Гарри перевел взгляд на груду пакетов, сложенных на полу.
— Нетрудно догадаться, где была Молли. Этого-то я и боялся.
— Я отыскала совершенно потрясающие кухонные приборы, — сказала Молли. — Вот подождите, увидите их в работе. Одна овощерезка делает из моркови маленькие корзиночки, которые потом можно наполнить оливками или какими-нибудь закусками. А другая стругает лодочки из огурцов.
Гарри скривил рот.
— Когда, скажите, в последний раз вы испытывали непреодолимое желание сделать корзиночки из моркови и лодочки из огурцов?
Эванджелина хмыкнула.
— Не дразни ее, Гарри. Я уверена, она получит удовольствие от своих покупок.
— Да вряд ли. У нее кухня оборудована такой техникой, в сравнении с которой эта утварь покажется хламом. — Он окинул Молли снисходительным взглядом. — Я же предупреждал, чтобы вы не попадались на удочку этих мошенников.
— Почему вы настроены так скептически? — возразила Молли. — Можно подумать, кругом одни жулики.
Гарри холодно улыбнулся.
— Я не скептик, я реалист.
— Для меня это одно и то же. И, к вашему сведению, я вовсе не поддавалась на мошенничество, — продолжила Молли. — Все товары я изучила, видела их в работе. Мне понравилось, и я кое-что купила.
— Эти торгаши сплавляют один хлам. Ни для кого это не секрет.
— Хм. Каждое из моих приобретений имеет вечную гарантию, — торжествующе заявила Молли.
— Ну и что? А как вы собираетесь воспользоваться этими гарантиями? — спросил Гарри. — Как только ярмарка закроется, торговцы исчезнут. Вместе со своими липовыми гарантиями.
Молли закатила глаза.
— Знаете, в чем ваша проблема, Гарри? Вы считаете, что мир только и создан для обмана и жульничества.
Эванджелина посмотрела на Гарри.
— Я так понимаю, вы достаточно хорошо знаете друг друга?
— Я знаю Гарри лучше, чем ему кажется, — мрачно произнесла Молли.
— Мы знакомы всего лишь месяц, — сообщил Гарри тетушке. — Так что Молли предстоит еще многое узнать обо мне.
Эванджелина ухмыльнулась.
— Конечно, будучи прорицательницей, мне не составило труда узнать, кто эта девушка. Но почему бы тебе не представить нас друг другу, как подобает?
— Прошу прощения, — спохватился Гарри. — Эванджелина, познакомься, это Молли Аббервик, Молли, это Эванджелина Тревельян. Одна из моих тетушек. Лучшая гадалка в нашей семье.
— Рада познакомиться, — сказала Молли.
— Я тоже рада. — Эванджелина вновь села к столу, взяла колоду карт и перетасовала ее. — Итак, на чем мы с вами остановились?
— Ты говорила ей, что я высокий темноволосый урод, так мне кажется. — Гарри отодвинул часть драпировки, прикрывавшей заднюю стену шатра. Откуда-то из темноты он выхватил складной стул.
— Мне действительно хотелось узнать, как гадалке удается делать столь точные предсказания, — объяснила Молли. — Я понимаю, что людские судьбы в чем-то схожи. Большинство людей хотят услышать, что они разбогатеют или встретят настоящую любовь. И, наверное, трудно ошибиться, предсказав человеку дальнюю дорогу, поскольку все мы время от времени путешествуем.
Эванджелина ехидно улыбнулась.
— У твоей знакомой природный талант, Гарри.
— Что я могу сказать? — Гарри подошел к столу, держа в руке складной стул. — Смекалки Молли не занимать. Хотя тягаться с ярмарочными торговцами и ей тяжело.
— Ваши шутки совершенно неуместны. — Молли обернулась к Эванджелине. — Я хочу знать, как гадалке или психологу удается проникнуть в душу человека. По каким внешним признакам они могут угадать его судьбу?
— И еще меня поражает ее любознательность. — Гарри разложил стул и, развернув спинкой к столу, оседлал его. Локти он раскинул на спинке стула. — Молли сказала, что это у нее наследственное.
— Интересно, — пробормотала Эванджелина. — Что ж, милочка, боюсь, я не смогу удовлетворить вашего любопытства насчет техники гадания. Скажу лишь одно: секретов в этом деле нет. Это дар Божий.
— Вы имеете в виду тревельяновское ясновидение? — спросила Молли.
— Нет, — холодно произнес Гарри. — Совсем не это. Потому что такого явления попросту не существует.
Эванджелина неодобрительно повела бровью.
— Тебе бы надо поуважительнее отзываться об этом, Гарри. В конце концов, ты более всех других членов нашей семьи наделен даром ясновидения.
— Да что за черт, — возмутился Гарри.
Молли внимательно разглядывала Эванджелину.
— Если вы не хотите раскрывать мне хитростей гадания, расскажите хотя бы о тревельяновском ясновидении.
— Проклятие, — буркнул Гарри.
— Этот дар в крови у всех Тревельянов, — спокойно сказала Эванджелина. — Гарри ни за что не сознается в том, что наделен им. Но скажу вам, поскольку он вырос на моих глазах, я сама наблюдала вспышки ясновидения у него, еще двенадцатилетнего мальчика. И, конечно же, нельзя не сказать о его рефлексах. Тут уж Гарри не отопрется. Он. — копия первого Гарри Тревельяна.
— Гарри говорил мне, что его предок жил в самом начале восемнадцатого века, — сказала Молли.
— Правильно. — Эванджелина задумчиво тасовала колоду. — Он был кем-то вроде частного детектива. Расследовал убийства, находил пропавших людей.
— А он признавал, что обладает некоей сверхъестественной силой? — спросила Молли.
— Нет. — Эванджелина не посмела солгать. — Он так и не понял, чему обязан своим талантом. Странно, но ему почему-то не хотелось верить в возможность существования потусторонних сил. Но семейные легенды утверждают, что он все-таки обладал даром ясновидения. Кроме того, у него были отменные рефлексы. Мы это знаем из рассказов о его жизни и приключениях, когда, спасая собственную жизнь и жизни других людей ему приходилось противостоять отпетым негодяям.
— Все это фантазии, — сказал Гарри. — Чистой воды фантазии.
Молли пропустила мимо ушей его замечание.
— А кто-нибудь еще в семье стал частным сыщиком?
— Нет, — ответила Эванджелина. — Это работа неденежная. Тревельяновские таланты в полной мере раскрылись на сцене. Из Тревельянов вышли отменные цирковые артисты, способные отгадывать чужие мысли, исполнять смертельные трюки ловко метать ножи. Ну и все в таком роде. Каждому Тревельяну, начиная с самого первого Гарри хотелось верить в то что и его коснулся Божий перст. Но одних Господь и в самом деле наградил даром ясновидения других же. — нет. Талант. — штука капризная.
Молли окинула Гарри оценивающим взглядом.
— У этого Гарри с рефлексами все в порядке.
— А я-то думал что вы меня цените за ум, — заметил Гарри. Эванджелина еще раз перетасовала колоду.
— Рефлексы Тревельянов каким-то образом связаны с даром ясновидения. «Чем быстрее руки тем острее проницательность», — так говаривала бабушка Гвен. — Эванджелина бросила сердитый взгляд на племянника. — А у тебя реакция молниеносная, Гарри в этом ты превзошел всех Тревельянов. Вот почему бабуля Гвен была шокирована твоим отказом следовать семейной традиции.
— На всякий случаи, если вы еще не догадались сами я поясню, — проговорил Гарри обращаясь к Молли. — Моя прабабка, царствие ей небесное имела привычку обвинять тех кто противился ее воле, во всех смертных грехах. Когда я принял решение добиваться ученой степени доктора философии, она пришла в ярость. Бабуля Гвен в мечтах своих видела меня метателем ножей автогонщиком или на худой конец прыгуном с высоких башенных стен в крохотные бассейны с водой.
"Любовь по расчету" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь по расчету". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь по расчету" друзьям в соцсетях.