Джоди Доусон
Любовь по лотерее
ГЛАВА ПЕРВАЯ
...надежды, мечты и вероятность их воплощения...
— Девушки, держите свои юбки. Сегодня на улице слишком опасно... Ураганный ветер. И к слову — любая юбка лучше смотрится на спинке стула...
Дикси Осборн состроила гримасу в ответ на попытку диск-жокея сострить. Она была не в настроении. Уставившись сквозь треснувшее лобовое стекло на дорогу, забитую машинами, девушка в сотый раз спрашивала себя, почему она так рвется в центр города.
Голос из радиоприемника еще раз напомнил ей о причине:
— Всего через двадцать минут одному удачливому слушателю достанется приз нашей лотереи «Подарок Фортуны!». Не забудьте, чтобы выиграть, вы должны быть здесь, рядом с удачей.
Тут, к счастью, этот чересчур радостный голос замолк и в автомобильной колонке зазвучал джазовый саксофон.
Дикси тоскливо взглянула на стоявший впереди тарахтящий фургончик. Ведь если пробка не рассосется, то она может просто не успеть к розыгрышу призов.
Барабаня пальцами по рулю и разглядывая свои неухоженные ногти, девушка решила свернуть с дороги и остаток пути проехать по обочине. Тогда наверняка она быстрее доберется до места.
Тем временем радио сбилось, появились помехи. Дикси принялась яростно крутить колесико настройки, пока вновь не зазвучал надоедливый голос диджея.
— Мы находимся на Шестнадцатой улице, и напряжение в толпе все нарастает! С вами Брик Дингл, диджей дневного эфира, ведущий розыгрыша «Подарок Фортуны!».
Чтобы поскорее выбраться из автомобильного затора, девушка помахала рукой водителю грузовика. Он, видимо, пожалел ее и пропустил вперед.
— Всего через десять минут кто-то получит главный приз. Один из участников станет владельцем усадьбы «Горный ручей», уютно расположенной в Скалистых горах.
Аплодисменты и свист заглушили последние слова.
Я ни разу в жизни не выигрывала. Сомнения терзали Дикси.
Поворачивая на улицу, она увидела то, что ей нужно. Около здания было свободное местечко, чтобы припарковаться. Куда она сразу же и втиснулась между другими автомобилями.
Схватив рюкзак, девушка вылезла через окно. Надо было, конечно, позаботиться заранее и починить дверцу.
Дикси перебежала улицу, не обращая внимания на пронзительные сигналы разгневанных водителей. Она взглянула на часы: оставалось всего четыре минуты до начала розыгрыша. Читая про себя молитву, девушка проворно двигалась мимо встречных пешеходов.
Слава богу, она надела джинсы. В центре города пятница — безумный день. Кроссовки и джинсы — лучше не придумаешь.
Впереди Дикси увидела толпу — значит, цель близка. Но до нее еще надо добраться. Шустро увертываясь от острых локтей, Дикси пробралась поближе к сцене.
— Эй, ты на лотерею? — на нее, усмехаясь, смотрел тинейджер с волосами, закрученными в дрэды.
— Да. Ну и что?
Она знала, что в свои двадцать семь выглядит лет на десять моложе. Дикси не пользовалась косметикой, а свои длинные волосы она заплетала в косу — ей так нравилось. Ее внешний вид ни саму девушку, ни ребят из ее группы особо не волновал.
Подул апрельский ветер, и девушка поежилась. На календаре давно уже была весна, но в Колорадо тепла ещё не было. Застегнув до конца меховую куртку, Дикси сунула руки в карманы. Чёрт, где перчатки? Наверно, в куче всякого хлама на заднем сиденье. Там же и всё остальное, что она давно не может найти.
— Время истекло, ребята. Радиостанция «Коуз» начинает розыгрыш лотереи «Подарок Фортуны!».
Дикси стояла на цыпочках и пыталась хоть одним глазком взглянуть на человека, в руках которого находилось ее будущее.
— Давай ко мне на плечи!
Девушка с удивлением посмотрела на парня и переспросила:
— Что? — Должно быть, она его не так поняла.
Он чуть отступил и примирительно поднял руки.
— Я просто подумал, тебе так будет виднее.
Дикси покачала головой. Незнакомец не виноват в том, что она вся на нервах.
— Спасибо. Мне и так все видно.
Она отвернулась, чтобы наблюдать за происходящим, проскользнула между двумя мужчинами и оказалась в первом ряду.
— Мистер Грэйнджер из независимой бухгалтерской фирмы «Грэйнджер и Кº» достанет из бочонка открытку победителя.
Дикси удалось-таки увидеть ведущего, и она чуть не прыснула со смеху. Слушая по радио его приятный бархатный голос, она представляла статного подтянутого мужчину. Диджей оказался на полголовы ниже ее и лет на тридцать старше...
Увы, фантазии всегда далеки от действительности.
Голоса утихли. Казалось, вся толпа затаила дыхание. Сердце Дикси бешено заколотилось, когда мистер Грэйнджер начал крутить бочонок за ручку. Он проделал это трижды. Цветные карточки скатывались вниз и перемешивались друг с другом.
— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — умоляя, шептала Дикси. Она понимала, что шансы ничтожно малы. Но ей так хотелось выиграть! А ребятам из центра, где она работает, это просто необходимо. Это было очень важно для всех!
— А сейчас, мистер Грэйнджер, вы вытянете счастливую открытку. По-моему, люди уже устали ждать.
Грэйнджер изобразил подобие улыбки и сунул руку в ворох открыток.
Дикси напряглась и внимательно следила за каждым движением Грэйнджера. Словно одной силой мысли она хотела заставить его выбрать именно ее открытку. Дыхание девушки участилось, а ледяные пальцы судорожно сжимали лямку рюкзака.
Взяв наугад чью-то открытку, мужчина вынул руку. Толпа хлынула вперед, девушку оттолкнули и чуть не сбили с ног.
— Наступил момент, которого все так долго ждали!
Грэйнджер передал выигравшую открытку ди-джею.
— Вы готовы?
Одобрительные возгласы заглушали речь ведущего.
— ...усадьба «Горный ручей» достанется... э-э-э...
Отойдя от микрофона, диджей стал советоваться с Грэйнджером и стоящими рядом мужчинами в костюмах.
Что-то было не так.
Брик Дингл кивнул своим помощникам и подошел к микрофону.
— Дамы и господа, обстановка накаляется.
Толпа взволнованно зашумела.
— Похоже, один из наших участников — сладкоежка. Две открытки приклеились друг к другу: одна из них запачкана шоколадом.
Этого не может быть.
Дикси тщательно облизала пальцы, прежде чем опустить в ящик свою открытку. Но на самом деле не было никаких гарантий, что это ее шоколад.
— После того как мы объявим имена финалистов, счастливчики должны подняться на сцену и предъявить какой-нибудь документ. Тогда и начнется самое интересное.
Отделив открытки друг от друга, Дингл откашлялся и произнес:
— Первый победитель... ребята, вы готовы?
Ради бога, говори скорее, я больше не могу ждать. Мысли метались как сумасшедшие, неизвестность была настоящей пыткой. Пусть лучше выиграет кто-нибудь другой, тогда она оставит свои пустые надежды.
— Мисс Дикси Осборн, вы не могли бы подняться? — прокричал Дингл.
Дикси оцепенела. Она смотрела на маленькую карточку в руке ведущего и не замечала ничего вокруг. Очевидно, ей показалось. Взволнованная участница так сильно хотела услышать свое имя, что ей послышалось, что оно прозвучало.
— Мисс Осборн, у вас есть две минуты, чтобы подняться на сцену, иначе приз достанется второму кандидату. А теперь давайте посмотрим, кто приклеился к этой леди...
Дикси взяла себя в руки и двинулась вперед. Она прошмыгнула сквозь толпу и очутилась у сцены. Люди зааплодировали и стали громко кричать ей. Девушку бросило в жар, когда она поняла, что за ней наблюдают тысячи глаз.
— ...поднимайтесь.
Из-за шума и неразберихи Дикси не услышала имени второго призера, но ей было все равно. Подойдя к столу и прокашлявшись, победительница выдавила из себя:
— Я... меня зовут Дикси Осборн.
— Ребята, эта молодая леди что-то говорит, а я ведь ее совсем не слышу. — Дингл успокоил толпу и подтолкнул Дикси к микрофону. — Что ты сказала, дорогая?
Оказавшись в центре внимания, девушка постаралась сосредоточиться. Немного успокоившись, она промолвила:
— Меня зовут Дикси Осборн.
— А вот и наш второй финалист.
Пока она разглядывала стоящих у сцены людей, кто-то выбился вперед. Растолкав толпу, ее соперник появился в поле зрения.
У Дикси чуть глаза на лоб не полезли от изумления: к ней приближался настоящий великан.
Гигант уверенно шагал по направлению к девушке. Он казался таким огромным из-за большого роста и широких плеч. У атлета были черные как смоль волосы и правильные черты лица.
Когда он достал водительские права, Дикси опомнилась и тоже показала диджею документ.
Соперник остановился около девушки, и от пронзительного взгляда его голубых глаз она почувствовала себя неловко.
— Так ты любишь шоколад?
Дикси кивнула, будучи совершенно не в состоянии сказать что-нибудь вразумительное. Дингл подошел к столу.
— Вы, должно быть, Джек Пауэрс.
Мужчина обернулся и пожал руку диджею.
— Да, это я. Какой же у нас выход?
— Если открытки приклеились друг к другу, то как вы найдете победителя? — Услышав свой голос, Дикси поморщилась. Он прозвучал не твердо и решительно, а скорее хрипло и неуверенно.
— Обычно я уступаю девушкам. — Соперник натянуто улыбнулся. — Но сейчас еще никто ничего не выиграл.
Да что он о себе возомнил? Девушка ни за что не позволит ему уйти и забрать с собой будущее ее подопечных.
— Слушайте, мистер...
— Итак, — диджей посмотрел на претендентов, — хотя на нашей радиостанции никогда подобного не случалось, учредитель игры предусмотрел такой ход событий.
"Любовь по лотерее" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь по лотерее". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь по лотерее" друзьям в соцсетях.