Людмила Белякова

Любовь. Офисная версия

Роман

— Просто опять отыгрались на переводчике, — сказала Жанна, демонстрируя шефу только что полученный из юридического отдела договор. — Я когда этот талмуд должна делать? В понедельник переговоры, а тут двадцать страниц, да еще на английский… Было б хоть на русский…

— Присядь, сейчас разберемся. Шеф нажал кнопку местной связи.

— Марина, Корецкую мне, и побыстрее.

— Если она еще не слиняла. Пятница же… Свою-то работу она выполнила, — подогрела его Жанна.

— Не нервничай — разберемся. Ведущего юриста все-таки разыскали.

— Вызывали, Пал Лексаныч? — невинно спросила она, войдя в кабинет. — Какие-нибудь вопросы?

— Только один, Елена Николаевна. Почему так поздно отдаете документ на перевод?

Сесть он ее не пригласил. Все знали — шеф человек воспитанный и, если он поступил так, значит, очень сердит.

— Раньше не успели. Было много уточнений.

— А когда его переводить будут, не подскажете? Чай, пятница на дворе!

— Пусть в выходные выйдет, потом отгуляет. Что — такая уж проблема? — дернула Корецкая плечиком.

Шеф вопросительно взглянул на Жанну:

— Да я-то не против, только, может, вы, коллеги, забыли, что по пятницам наше здание теперь полностью опечатывают в шесть вечера? С терроризмом борются.

Да, похоже, забыли. Шеф, закипая все сильнее, поднял глаза на Корецкую.

— Домой возьмите! — фыркнула она, пряча глаза от Жанны. — Я не понимаю, Пал Лексаныч, в чем проблема? Что, сверхурочные — у нас такая редкость?

— Вообще-то надо уметь справляться в рабочее время… Жанна Юрьевна, у вас есть возможность поработать в выходные?

— Есть-то есть, но устроит ли наших зарубежных партнеров рукописный вариант на бумажном носителе? — решила поизгаляться Жанна.

Шеф поднял брови.

— У меня дома компьютера нет. Отдыхаю я от него дома.

— У, блин!

Если уж шеф перешел на эвфемизмы, то-таки скоро грянет буря.

— Так… Елена Николаевна, вам большое спасибо и счастливых выходных…

Не слушая ее извинительного бормотания, генеральный вновь взялся за трубку:

— Марина, найди Костика, пусть принесет мне свободный ноутбук…

— Свободных ноутбуков нет, — обронила Жанна. — Я не так глупа, шеф, как кажусь…

— Что ты сказала, Жанн, а?

«Здесь что — все подряд надо мной издеваются или через одного?» — говорил его слегка ошалелый взгляд.

— Спрашивала я его — один ноутбук уехал в Гонконг с вашим замом, второй на апгрейде, а в базе третьего — весь страховочный вариант бухгалтерии. Вы первый, кто не разрешит выносить его из здания. Да на нем ни текстового редактора нет, ни словаря. Так что — полный абзац. Я к вам не пришла бы, если б не пиковая ситуация.

— Ладно, пиковых ситуаций нет, если… «Но есть тупиковые», — подумала Жанна, на этот раз промолчав, и что «если» — уточнять не стала.

Шеф сосредоточенно думал.

— А сможешь завтра с утра приехать ко мне на дачу в Подлипки?

— Надо — подъеду.

— Во! — обрадовался собственной изворотливости шеф. — Там и компьютер есть, и спокойно. Сядешь и будешь работать. Мы тебе не помешаем.

— Вот это главное, — улыбнулась Жанна, — чтоб хозяева у гостей под ногами не путались.

— Ага!.. — совсем воодушевился шеф. — За день управишься?

— Надо — управлюсь. На том они и порешили.

«Апрель хорош в любое время года», — думала Жанна, шагая по желтой подмосковной грязи от платформы к даче любимого начальника.

Утро было пронзительно весенним. По закоулкам, куда не доставало солнце, обреченно дотаивали натоптыши темного льда. На ветках деревьев надсаживались в любовном раже воробьи, где-то повыше гортанно ссорилось за место под солнцем воронье.

Участок шефа был обнесен в меру высоким кирпичным забором. Жанна нажала кнопочку у железной калитки. Почуяв пришельца, где-то рядом задорно взлаяла собака — я на страже, берегись!

— Кто там? — спросил в переговорном устройстве женский голос.

— Водопроводчика, в смысле — переводчика вызывали?

— А… да, — хихикнул голос. — Заходите.

— А ваш пес меня не?..

— Нет, он привязан. Дверь за собой поплотнее прикройте.

Жанна толкнула калитку и пошла по дорожке, посыпанной битым кирпичом. Некрупная лайка бегала на подвесной привязи вдоль нее и тщательно, со знанием дела, облаивала Жанну. На крыльцо, прикрываясь кофточкой, вышла шефова супруга — Жанна видела ее на корпоративных вечеринках.

— Псина у вас только для озвучивания?

— Да нет, он и покусать может, если надо… Вы Жанна, да? Помню — у вас всегда наряды такие оригинальные… Пал Лексаныч велел вас накормить, напоить и посадить работать.

— Есть я пока не хочу, если только чаю зеленого с дороги…

Жанна села за компьютер, тут же, на первом этаже. Текст пошел довольно споро, к тому же она еще и схитрила — скинула на дискету несколько старых документов и теперь лишь вырезала куски и вставляла в новый перевод. Часам к трем в дом ввалился шеф, в непривычном, чуть расхристанном виде, довольный и с удочками.

— А, сидишь! Как дела? — весело спросил он Жанну, снимая у двери высокие болотные сапоги.

— А как улов?

— Улов нормально.

— Ну так и дела нормально.

— До завтра управишься?

— Управлюсь.

— Значит, сейчас мы вместе пообедаем, потом подъедет охрана, и мы с Дианой рванем в Москву. Утром вернёмся. Лады?

Жанна, не отрываясь от работы, кивнула. На шум из кухни появилась хозяйка.

— Я потом покажу комнату для гостей, Жан-ночка. Там вам будет удобно.

В половине пятого Диана спустилась вниз в вечернем платье. Шеф был при смокинге и шелковой бабочке.

— У-у, вот кто-то развлекаться едет, а бедная девушка работает в поте лица своего и еще одного места, — ехидно прогундосила Жанна.

— Не боись — не обижу, — по-купечески вальяжно буркнул шеф. — Мишка вот где, мне интересно?

— Кто? — спросила Жанна.

— Охранять тебя будет лично начальник отдела безопасности. Знаешь такого?

— Не-а. Ни в чем предосудительном замечена не была, так что с отделом безопасности не контактирую.

— В таком случае, поосторожнее с ним, Жанночка, — многозначительно заметила Диана, до перехода на должность жены гендиректора тоже работавшая на фирме. — Донжуан тот еще.

— Он на блондинок западает, — возразил шеф. — У него грузины в роду были.

Задребезжал звонок калитки.

— Заруливай, боец, — бросил шеф в микрофон.

Послышался шелест колес, и через несколько минут в дом вошел молодой человек, темноволосый, много выше среднего роста, в черном костюме и при галстуке. Обменялся крепким рукопожатием с шефом.

— Значит, так, — начал шеф обстоятельно. — Жанна, это — Майкл, Майкл, это — Жанна. Холодильник, бар, кофеварка — все в вашем распоряжении. Мы приедем завтра часов в одиннадцать. Не ссорьтесь.

— Нам делить нечего, — буркнула Жанна, сосредоточенно долбя по клавишам.

— Понял. Ты на какой странице, Жанусь?

— На предпредпоследней. И еще раз все проглядеть. Успею.

— Умница ты моя… Все, мы поехали. Миш, остаешься старшим по объекту.

Они вышли. Залаяла и тут же разочарованно умолкла собака. Все стихло — и в доме, и снаружи.

— Тонкое чувство юмора у нашего директора, — пробормотала себе под нос Жанна.

— Что есть, то есть, — отозвался темноволосый Миша. — Можно я потихоньку телевизор включу?

— Если потихоньку, то можно.

К семичасовым новостям перевод вчерне был закончен. Жанна сохранила файл и встала, разгибая затекшую спину.

— Я выйду на улицу. Можно?

— Конечно можно.

Жанна включила чайник и вышла на крылечко. Было почти совсем темно, и прохладно-влажные сумерки наполнялись невнятным бурлением ручейков, звоном капели и призывными криками каких-то ночных существ. Псина, видать, дрыхла без задних лап, так что не стала ее облаивать. Жанна постояла, глубоко дыша, минут десять, озябла и вернулась в дом.

Ее напарник зажег верхний свет и погромче включил телевизор.

— Что там на улице?

— На улице весна. Вам кофе сварить?

— Если не трудно. Сейчас фильм интересный будет по СТС.

«У нас вечеринка?»

— М-м, вряд ли я смогу посмотреть. Мне еще эти двадцать страниц причесывать.

Жанна нацедила ему чашечку:

— Берите кофе.

— Спасибо. А… что это я вас до сих пор на фирме не видел?

— Плохо смотрели. Я уже восемь месяцев там.

Жанна закрыла краник кофеварки.

— Да я вроде как человек наблюдательный. «Значит, только «вроде как».

Жанна наконец соизволила поднять на него взгляд. У Миши был идеально прямой нос, тонкие черные брови. Нижняя губа заметно толще верхней, что придавало его лицу чуть презрительное выражение. Серо-зеленые глаза в опушке темных ресниц пристально изучали ее, и от этого взгляда ей сделалось чуть не по себе.

«Будто цену мою прикидывает… Слава богу, я не блондинка».

— Просто, если на такую немаленькую фирму только один переводчик, у него нет возможности бродить по отделам и мозолить людям зенки. Это ясно?

— Ясно. Что же это Паша упускает такой важный момент?

— Вот и подскажите ему — узкое место в лице единственного переводчика ставит под угрозу конкурентоспособность и экономическую безопасность всей компании. Сегодняшнее мое тут бдение — тому доказательство.

Миша чуть снисходительно усмехнулся.

— Обеспечение экономической безопасности — задача отдела аналитики. Я вообще-то занимаюсь физической безопасностью. Но я им все равно подскажу.